Jeune Austin - Meilleur - перевод текста песни на английский

Meilleur - Jeune Austinперевод на английский




Meilleur
Better
Plus l'temps pour les prises de tête
No more time for headaches
Plus à gagner à perdre
More to gain than to lose
Tu connais tous mes défauts
You know all my flaws
N'pas en avoir c'est ça le pire
Not having any is the worst
J'ai déjà tous mes repères
I already have all my bearings
Personne va me dire comment faire
Nobody's gonna tell me what to do
T'inquiète j'ai déjà fait le tri
Don't worry, I've already sorted things out
Toi j't'ai jamais vu dans le pire
I've never seen you at your worst
J'voulais, t'emmener pour la lune
I wanted to take you to the moon
Qu'on soit ensemble toute la nuit
For us to be together all night
Qu'les avis soient unanimes
For the opinions to be unanimous
Mais bon
But well
Pas besoin d'nouveaux amis
No need for new friends
J'ai mal, j'me soigne sous gazoline
I'm hurting, I'm self-medicating with gasoline
Souvent tu cries, tu sais qu't'as pas raison
You often yell, you know you're wrong
J'voulais l'meilleur
I wanted the best
Mais on s'fait des frayeurs
But we're scaring ourselves
Dis-moi c'qui te fait peur
Tell me what scares you
J'connais toute ta douleur
I know all your pain
Ta douleur
Your pain
Le meilleur
The best
Pour toi j'voulais l'meilleur
For you, I wanted the best
Mais on s'fait des frayeurs
But we're scaring ourselves
Dis-moi c'qui te fait peur
Tell me what scares you
Fait peur
Scares you
J'crois qu'j'aurais tout fait pour toi
I think I would have done anything for you
Maintenant on s'fait la guerre tout le temps
Now we're fighting all the time
Tu parles chinois quand faut faire un choix
You speak gibberish when it comes to making a choice
Reste avec moi sinon j'fous l'camp
Stay with me or I'm leaving
J'crois qu'j'aurais tout fait pour toi
I think I would have done anything for you
Maintenant on s'fait la guerre tout le temps
Now we're fighting all the time
Tu parles chinois quand faut faire un choix
You speak gibberish when it comes to making a choice
Reste avec moi sinon j'fous l'camp
Stay with me or I'm leaving
Je l'sais bien que c'est compliqué
I know it's complicated
Mais tu l'vois bien que j'suis piqué
But you can see I'm stung
Et impliqué
And involved
J'ai même du mal à l'expliquer
I even have trouble explaining it
Notre relation date pas d'hier
Our relationship isn't new
Devient de plus en plus étriquée
Becoming more and more cramped
Et électrique
And electric
Manque juste
Just missing
Un peu d'essence
A little gas
Et un briquet
And a lighter
Pour en finir
To end it
C'est la ligne droite
It's the home stretch
Un peu d'effort
A little effort
Avant le finish
Before the finish
C'est nos vidas
It's our lives
Pas du cinoche
Not a movie
Y'a plus grand chose
There's not much left
Qui m'fait plaisir
That makes me happy
Donc
So
J'avance
I move forward
J'résiste
I resist
Fumée d'cannabis
Cannabis smoke
La douleur paralyse
The pain paralyzes
J'voulais l'meilleur
I wanted the best
Mais on s'fait des frayeurs
But we're scaring ourselves
Dis-moi c'qui te fait peur
Tell me what scares you
J'connais toute ta douleur
I know all your pain
Ta douleur
Your pain
Le meilleur
The best
Pour toi j'voulais l'meilleur
For you, I wanted the best
Mais on s'fait des frayeurs
But we're scaring ourselves
Dis-moi c'qui te fait peur
Tell me what scares you
Fait peur
Scares you
J'crois que j'aurais tout fait pour toi
I think I would have done anything for you
Maintenant on s'fait la guerre tout le temps
Now we're fighting all the time
Tu parles chinois quand faut faire un choix
You speak gibberish when it comes to making a choice
Reste avec moi sinon j'fous l'camp
Stay with me or I'm leaving
J'crois que j'aurais tout fait pour toi
I think I would have done anything for you
Maintenant on s'fait la guerre tout le temps
Now we're fighting all the time
Tu parles chinois quand faut faire un choix
You speak gibberish when it comes to making a choice
Reste avec moi sinon j'fous l'camp
Stay with me or I'm leaving





Авторы: Aurelien Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.