Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
l'temps
pour
les
prises
de
tête
No
more
time
for
headaches
Plus
à
gagner
à
perdre
More
to
gain
than
to
lose
Tu
connais
tous
mes
défauts
You
know
all
my
flaws
N'pas
en
avoir
c'est
ça
le
pire
Not
having
any
is
the
worst
J'ai
déjà
tous
mes
repères
I
already
have
all
my
bearings
Personne
va
me
dire
comment
faire
Nobody's
gonna
tell
me
what
to
do
T'inquiète
j'ai
déjà
fait
le
tri
Don't
worry,
I've
already
sorted
things
out
Toi
j't'ai
jamais
vu
dans
le
pire
I've
never
seen
you
at
your
worst
J'voulais,
t'emmener
pour
la
lune
I
wanted
to
take
you
to
the
moon
Qu'on
soit
ensemble
toute
la
nuit
For
us
to
be
together
all
night
Qu'les
avis
soient
unanimes
For
the
opinions
to
be
unanimous
Pas
besoin
d'nouveaux
amis
No
need
for
new
friends
J'ai
mal,
j'me
soigne
sous
gazoline
I'm
hurting,
I'm
self-medicating
with
gasoline
Souvent
tu
cries,
tu
sais
qu't'as
pas
raison
You
often
yell,
you
know
you're
wrong
J'voulais
l'meilleur
I
wanted
the
best
Mais
on
s'fait
des
frayeurs
But
we're
scaring
ourselves
Dis-moi
c'qui
te
fait
peur
Tell
me
what
scares
you
J'connais
toute
ta
douleur
I
know
all
your
pain
Pour
toi
j'voulais
l'meilleur
For
you,
I
wanted
the
best
Mais
on
s'fait
des
frayeurs
But
we're
scaring
ourselves
Dis-moi
c'qui
te
fait
peur
Tell
me
what
scares
you
J'crois
qu'j'aurais
tout
fait
pour
toi
I
think
I
would
have
done
anything
for
you
Maintenant
on
s'fait
la
guerre
tout
le
temps
Now
we're
fighting
all
the
time
Tu
parles
chinois
quand
faut
faire
un
choix
You
speak
gibberish
when
it
comes
to
making
a
choice
Reste
avec
moi
sinon
j'fous
l'camp
Stay
with
me
or
I'm
leaving
J'crois
qu'j'aurais
tout
fait
pour
toi
I
think
I
would
have
done
anything
for
you
Maintenant
on
s'fait
la
guerre
tout
le
temps
Now
we're
fighting
all
the
time
Tu
parles
chinois
quand
faut
faire
un
choix
You
speak
gibberish
when
it
comes
to
making
a
choice
Reste
avec
moi
sinon
j'fous
l'camp
Stay
with
me
or
I'm
leaving
Je
l'sais
bien
que
c'est
compliqué
I
know
it's
complicated
Mais
tu
l'vois
bien
que
j'suis
piqué
But
you
can
see
I'm
stung
J'ai
même
du
mal
à
l'expliquer
I
even
have
trouble
explaining
it
Notre
relation
date
pas
d'hier
Our
relationship
isn't
new
Devient
de
plus
en
plus
étriquée
Becoming
more
and
more
cramped
Et
électrique
And
electric
Manque
juste
Just
missing
Un
peu
d'essence
A
little
gas
Et
un
briquet
And
a
lighter
C'est
la
ligne
droite
It's
the
home
stretch
Un
peu
d'effort
A
little
effort
Avant
le
finish
Before
the
finish
C'est
nos
vidas
It's
our
lives
Pas
du
cinoche
Not
a
movie
Y'a
plus
grand
chose
There's
not
much
left
Qui
m'fait
plaisir
That
makes
me
happy
Fumée
d'cannabis
Cannabis
smoke
La
douleur
paralyse
The
pain
paralyzes
J'voulais
l'meilleur
I
wanted
the
best
Mais
on
s'fait
des
frayeurs
But
we're
scaring
ourselves
Dis-moi
c'qui
te
fait
peur
Tell
me
what
scares
you
J'connais
toute
ta
douleur
I
know
all
your
pain
Pour
toi
j'voulais
l'meilleur
For
you,
I
wanted
the
best
Mais
on
s'fait
des
frayeurs
But
we're
scaring
ourselves
Dis-moi
c'qui
te
fait
peur
Tell
me
what
scares
you
J'crois
que
j'aurais
tout
fait
pour
toi
I
think
I
would
have
done
anything
for
you
Maintenant
on
s'fait
la
guerre
tout
le
temps
Now
we're
fighting
all
the
time
Tu
parles
chinois
quand
faut
faire
un
choix
You
speak
gibberish
when
it
comes
to
making
a
choice
Reste
avec
moi
sinon
j'fous
l'camp
Stay
with
me
or
I'm
leaving
J'crois
que
j'aurais
tout
fait
pour
toi
I
think
I
would
have
done
anything
for
you
Maintenant
on
s'fait
la
guerre
tout
le
temps
Now
we're
fighting
all
the
time
Tu
parles
chinois
quand
faut
faire
un
choix
You
speak
gibberish
when
it
comes
to
making
a
choice
Reste
avec
moi
sinon
j'fous
l'camp
Stay
with
me
or
I'm
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.