Jeune Austin - Pas les mots - перевод текста песни на немецкий

Pas les mots - Jeune Austinперевод на немецкий




Pas les mots
Mir fehlen die Worte
J'ai rempli des cahiers
Ich habe Hefte gefüllt
J'ai noyé mes peines
Ich habe meine Sorgen ertränkt
On m'avait averti
Man hatte mich gewarnt
Maintenant j'ai des vertiges
Jetzt wird mir schwindelig
J'ai grandi, j'ai compris
Ich bin erwachsen geworden, ich habe verstanden
Des rêves à accomplir
Träume, die es zu verwirklichen gilt
Personne va m'tenir en laisse, laisse
Niemand wird mich an der Leine halten, lass los
Beaucoup d'problèmes sur le tecs
Viele Probleme auf der Kippe
Pour projet de mettre la famille à l'aise
Um die Familie zu versorgen
Wesh, wesh toi t'as retourné ta veste
He, du hast deine Meinung geändert
Un avenir entre parenthèses
Eine Zukunft in Klammern
J'ai des frères mais pas d'liens d'parentés
Ich habe Brüder, aber keine Blutsverwandten
Et j'les compte sur mes deux mains ça date pas d'hier
Und ich zähle sie an meinen zwei Händen ab, das ist nicht erst seit gestern so
Pour réussir faut bosser et pas trop s'vanter
Um erfolgreich zu sein, muss man arbeiten und nicht zu sehr prahlen
J'ai la voix d'la daronne qui résonne dans la tête
Ich habe die Stimme meiner Mutter im Kopf
C'est la voix d'nos daronnes qui résonne dans les tess
Es ist die Stimme unserer Eltern, die in den Vierteln widerhallt
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Oft tut es weh, mir fehlen die Worte
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
Ein Haufen Probleme klopft an meine Tür
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Oft tut es weh, mir fehlen die Worte
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
Ein Haufen Probleme klopft an meine Tür
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Oft tut es weh, mir fehlen die Worte
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
Ein Haufen Probleme klopft an meine Tür
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Oft tut es weh, mir fehlen die Worte
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
Ein Haufen Probleme klopft an meine Tür
Quand j'ai la haine
Wenn ich Hass verspüre
J'allume la verte
Zünde ich das Grüne an
Putain c'est sévère
Verdammt, es ist hart
J'en garde un goût amer
Es hinterlässt einen bitteren Nachgeschmack
A quoi ça va servir?
Was soll das bringen?
Y'a que les défaites que tu célèbre
Du feierst nur die Niederlagen
J'ai pas changé, mauvais élève
Ich habe mich nicht verändert, schlechter Schüler
D'la société, j'suis pas l'modèle
Ich bin nicht das Vorbild der Gesellschaft
On récolte ce qu'on l'on sème
Man erntet, was man sät
Pas retrouver ce que l'on perd
Nicht wiederfinden, was man verliert
Des cernes sous mes yeux
Augenringe unter meinen Augen
J'suis un peu comme mon père
Ich bin ein bisschen wie mein Vater
Eux j'les vois comme des traîtres
Ich sehe sie als Verräter
J'ai pas peur de la mort
Ich habe keine Angst vor dem Tod
Plus peur de la défaite
Mehr Angst vor der Niederlage
Y'a comme un bug dans le système
Es gibt einen Fehler im System
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Oft tut es weh, mir fehlen die Worte
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
Ein Haufen Probleme klopft an meine Tür
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Oft tut es weh, mir fehlen die Worte
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
Ein Haufen Probleme klopft an meine Tür
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Oft tut es weh, mir fehlen die Worte
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
Ein Haufen Probleme klopft an meine Tür
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Oft tut es weh, mir fehlen die Worte
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
Ein Haufen Probleme klopft an meine Tür
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey, huh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey, huh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey, huh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey, huh





Авторы: Aurelien Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.