Текст и перевод песни Jeune Austin - Pas les mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
rempli
des
cahiers
I've
filled
notebooks,
J'ai
noyé
mes
peines
Drowned
my
sorrows,
On
m'avait
averti
I
was
warned,
Maintenant
j'ai
des
vertiges
Now
I'm
dizzy.
J'ai
grandi,
j'ai
compris
I've
grown
up,
I
understand,
Des
rêves
à
accomplir
Dreams
to
fulfill,
Personne
va
m'tenir
en
laisse,
laisse
No
one's
gonna
hold
me
back,
babe,
Beaucoup
d'problèmes
sur
le
tecs
Lots
of
problems
on
my
phone,
Pour
projet
de
mettre
la
famille
à
l'aise
Planning
to
make
my
family
comfortable.
Wesh,
wesh
toi
t'as
retourné
ta
veste
Hey,
hey,
you
turned
your
coat,
Un
avenir
entre
parenthèses
A
future
in
parentheses.
J'ai
des
frères
mais
pas
d'liens
d'parentés
I
have
brothers,
but
not
by
blood,
Et
j'les
compte
sur
mes
deux
mains
ça
date
pas
d'hier
And
I
can
count
them
on
two
hands,
it's
been
a
while.
Pour
réussir
faut
bosser
et
pas
trop
s'vanter
To
succeed
you
gotta
work
and
not
brag
too
much,
J'ai
la
voix
d'la
daronne
qui
résonne
dans
la
tête
I
hear
my
mother's
voice
resonating
in
my
head,
C'est
la
voix
d'nos
daronnes
qui
résonne
dans
les
tess
It's
the
voice
of
our
mothers
resonating
in
the
projects.
Souvent
j'ai
mal,
j'ai
pas
les
mots
Often
I
hurt,
I
have
no
words,
Un
tas
d'problèmes
frappent
à
ma
porte
A
ton
of
problems
knocking
at
my
door.
Souvent
j'ai
mal,
j'ai
pas
les
mots
Often
I
hurt,
I
have
no
words,
Un
tas
d'problèmes
frappent
à
ma
porte
A
ton
of
problems
knocking
at
my
door.
Souvent
j'ai
mal,
j'ai
pas
les
mots
Often
I
hurt,
I
have
no
words,
Un
tas
d'problèmes
frappent
à
ma
porte
A
ton
of
problems
knocking
at
my
door.
Souvent
j'ai
mal,
j'ai
pas
les
mots
Often
I
hurt,
I
have
no
words,
Un
tas
d'problèmes
frappent
à
ma
porte
A
ton
of
problems
knocking
at
my
door.
Quand
j'ai
la
haine
When
I'm
angry,
J'allume
la
verte
I
light
up
the
green,
Putain
c'est
sévère
Damn
it's
harsh,
J'en
garde
un
goût
amer
I
keep
a
bitter
taste.
A
quoi
ça
va
servir?
What
good
will
it
do?
Y'a
que
les
défaites
que
tu
célèbre
You
only
celebrate
defeats,
J'ai
pas
changé,
mauvais
élève
I
haven't
changed,
bad
student,
D'la
société,
j'suis
pas
l'modèle
Of
society,
I'm
not
the
model.
On
récolte
ce
qu'on
l'on
sème
We
reap
what
we
sow,
Pas
retrouver
ce
que
l'on
perd
Can't
find
what
we
lose.
Des
cernes
sous
mes
yeux
Dark
circles
under
my
eyes,
J'suis
un
peu
comme
mon
père
I'm
a
bit
like
my
father.
Eux
j'les
vois
comme
des
traîtres
Them
I
see
as
traitors,
J'ai
pas
peur
de
la
mort
I'm
not
afraid
of
death,
Plus
peur
de
la
défaite
More
afraid
of
defeat.
Y'a
comme
un
bug
dans
le
système
There's
like
a
bug
in
the
system.
Souvent
j'ai
mal,
j'ai
pas
les
mots
Often
I
hurt,
I
have
no
words,
Un
tas
d'problèmes
frappent
à
ma
porte
A
ton
of
problems
knocking
at
my
door.
Souvent
j'ai
mal,
j'ai
pas
les
mots
Often
I
hurt,
I
have
no
words,
Un
tas
d'problèmes
frappent
à
ma
porte
A
ton
of
problems
knocking
at
my
door.
Souvent
j'ai
mal,
j'ai
pas
les
mots
Often
I
hurt,
I
have
no
words,
Un
tas
d'problèmes
frappent
à
ma
porte
A
ton
of
problems
knocking
at
my
door.
Souvent
j'ai
mal,
j'ai
pas
les
mots
Often
I
hurt,
I
have
no
words,
Un
tas
d'problèmes
frappent
à
ma
porte
A
ton
of
problems
knocking
at
my
door.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
huh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
huh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
huh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Schneider
Альбом
480p
дата релиза
03-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.