Jeune Austin - Pas les mots - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeune Austin - Pas les mots




Pas les mots
No Words
J'ai rempli des cahiers
I've filled notebooks,
J'ai noyé mes peines
Drowned my sorrows,
On m'avait averti
I was warned,
Maintenant j'ai des vertiges
Now I'm dizzy.
J'ai grandi, j'ai compris
I've grown up, I understand,
Des rêves à accomplir
Dreams to fulfill,
Personne va m'tenir en laisse, laisse
No one's gonna hold me back, babe,
Beaucoup d'problèmes sur le tecs
Lots of problems on my phone,
Pour projet de mettre la famille à l'aise
Planning to make my family comfortable.
Wesh, wesh toi t'as retourné ta veste
Hey, hey, you turned your coat,
Un avenir entre parenthèses
A future in parentheses.
J'ai des frères mais pas d'liens d'parentés
I have brothers, but not by blood,
Et j'les compte sur mes deux mains ça date pas d'hier
And I can count them on two hands, it's been a while.
Pour réussir faut bosser et pas trop s'vanter
To succeed you gotta work and not brag too much,
J'ai la voix d'la daronne qui résonne dans la tête
I hear my mother's voice resonating in my head,
C'est la voix d'nos daronnes qui résonne dans les tess
It's the voice of our mothers resonating in the projects.
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Often I hurt, I have no words,
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
A ton of problems knocking at my door.
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Often I hurt, I have no words,
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
A ton of problems knocking at my door.
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Often I hurt, I have no words,
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
A ton of problems knocking at my door.
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Often I hurt, I have no words,
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
A ton of problems knocking at my door.
Quand j'ai la haine
When I'm angry,
J'allume la verte
I light up the green,
Putain c'est sévère
Damn it's harsh,
J'en garde un goût amer
I keep a bitter taste.
A quoi ça va servir?
What good will it do?
Y'a que les défaites que tu célèbre
You only celebrate defeats,
J'ai pas changé, mauvais élève
I haven't changed, bad student,
D'la société, j'suis pas l'modèle
Of society, I'm not the model.
On récolte ce qu'on l'on sème
We reap what we sow,
Pas retrouver ce que l'on perd
Can't find what we lose.
Des cernes sous mes yeux
Dark circles under my eyes,
J'suis un peu comme mon père
I'm a bit like my father.
Eux j'les vois comme des traîtres
Them I see as traitors,
J'ai pas peur de la mort
I'm not afraid of death,
Plus peur de la défaite
More afraid of defeat.
Y'a comme un bug dans le système
There's like a bug in the system.
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Often I hurt, I have no words,
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
A ton of problems knocking at my door.
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Often I hurt, I have no words,
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
A ton of problems knocking at my door.
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Often I hurt, I have no words,
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
A ton of problems knocking at my door.
Souvent j'ai mal, j'ai pas les mots
Often I hurt, I have no words,
Un tas d'problèmes frappent à ma porte
A ton of problems knocking at my door.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey, huh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey, huh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey, huh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey, huh





Авторы: Aurelien Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.