Jeune Austin - Silhouette - перевод текста песни на немецкий

Silhouette - Jeune Austinперевод на немецкий




Silhouette
Silhouette
J'reconnais ta silhouette
Ich erkenne deine Silhouette
En vrai t'étais si belle mais
In Wahrheit warst du so schön, aber
T'es la seule qui me sidère
Du bist die Einzige, die mich verblüfft
T'es la seule que j'considère, ouais
Du bist die Einzige, die ich in Betracht ziehe, ja
Tu sais rester discrète
Du weißt, wie man diskret bleibt
Tu veux tirer les ficelles
Du willst die Fäden ziehen
T'es loin d'être une fille sage
Du bist alles andere als ein braves Mädchen
Tu sais tout c'que j'envisage
Du weißt alles, was ich plane
J'reconnais ta silhouette
Ich erkenne deine Silhouette
En vrai t'étais si belle mais
In Wahrheit warst du so schön, aber
T'es la seule qui me sidère
Du bist die Einzige, die mich verblüfft
T'es la seule que j'considère, ouais
Du bist die Einzige, die ich in Betracht ziehe, ja
Tu sais rester discrète
Du weißt, wie man diskret bleibt
Tu veux tirer les ficelles
Du willst die Fäden ziehen
T'es loin d'être une fille sage
Du bist alles andere als ein braves Mädchen
Tu sais tout c'que j'envisage
Du weißt alles, was ich plane
J'entends le bip
Ich höre das Piepen
J'attends de vivre
Ich warte darauf zu leben
Un pied dans le vide
Ein Fuß im Leeren
Un pied dans la zik
Ein Fuß in der Musik
Donc je m'attends au pire
Also erwarte ich das Schlimmste
Et du matin au soir c'est le ciel que je vise
Und von morgens bis abends ziele ich auf den Himmel
Tu connais l'prix à payer
Du kennst den Preis
Tu finiras par bégayer
Du wirst am Ende stottern
J'ai fait le tri, j'dois m'éloigner
Ich habe aussortiert, ich muss weg
J'veux plus voir menottes aux poignets
Ich will keine Handschellen mehr sehen
J'ai pris des risques
Ich bin Risiken eingegangen
Pour quel bénéfice?
Für welchen Gewinn?
Si la famille est triste
Wenn die Familie traurig ist
J'ai rien gagné
Habe ich nichts gewonnen
Go, go faut tailler
Los, los, wir müssen abhauen
Jamais oublier ses valeurs
Vergiss niemals deine Werte
Fucked up toute l'année
Das ganze Jahr über fucked up
J'essaye de soigner ma douleur
Ich versuche, meinen Schmerz zu lindern
Oh no, j'ai foiré
Oh nein, ich habe versagt
J'vois plus la vida en couleurs
Ich sehe das Leben nicht mehr in Farben
J'reconnais ta silhouette
Ich erkenne deine Silhouette
En vrai t'étais si belle mais
In Wahrheit warst du so schön, aber
T'es la seule qui me sidère
Du bist die Einzige, die mich verblüfft
T'es la seule que j'considère, ouais
Du bist die Einzige, die ich in Betracht ziehe, ja
Tu sais rester discrète
Du weißt, wie man diskret bleibt
Tu veux tirer les ficelles
Du willst die Fäden ziehen
T'es loin d'être une fille sage
Du bist alles andere als ein braves Mädchen
Tu sais tout c'que j'envisage
Du weißt alles, was ich plane
J'reconnais ta silhouette
Ich erkenne deine Silhouette
En vrai t'étais si belle mais
In Wahrheit warst du so schön, aber
T'es la seule qui me sidère
Du bist die Einzige, die mich verblüfft
T'es la seule que j'considère, ouais
Du bist die Einzige, die ich in Betracht ziehe, ja
Tu sais rester discrète
Du weißt, wie man diskret bleibt
Tu veux tirer les ficelles
Du willst die Fäden ziehen
T'es loin d'être une fille sage
Du bist alles andere als ein braves Mädchen
Tu sais tout c'que j'envisage
Du weißt alles, was ich plane
J'ai besoin d'air
Ich brauche Luft
J'ai besoin d'partir
Ich muss weg
Des choses à bâtir
Ich muss Dinge aufbauen
Tu sais mon frère
Du weißt, mein Schatz
J'ai besoin d'elle
Ich brauche sie
Mais j'la vois partir
Aber ich sehe, wie sie geht
Et comment lui dire?
Und wie soll ich es ihr sagen?
C'était la seule
Sie war die Einzige
Maintenant tu sais, yeah
Jetzt weißt du, yeah
Ce qu'on a à perdre, yeah
Was wir zu verlieren haben, yeah
Est-ce que ça va mieux quand t'as fini la teille
Geht es dir besser, wenn du die Flasche leergetrunken hast?
Moi j'repense à la veille, yeah
Ich denke an den Abend davor, yeah
Merci à ceux qui me haïssent
Danke an die, die mich hassen
Moi j'fais ma vie tout est carré
Ich mache mein Ding, alles ist klar
Plus d'une fois failli m'égarer
Ich wäre mehr als einmal fast vom Weg abgekommen
Regarde-moi j'ai pas lâché prise
Sieh mich an, ich habe nicht aufgegeben
J'fonce sur chacun d'mes projets
Ich stürze mich auf jedes meiner Projekte
Comme un taré
Wie ein Verrückter
J'me bousille la voix sur Antares
Ich ruiniere meine Stimme auf Antares
À fond et j'vais pas m'arrêter
Vollgas und ich werde nicht aufhören
Dans l'fond t'es par intérêt
Im Grunde bist du aus Interesse hier
J'reconnais ta silhouette
Ich erkenne deine Silhouette
En vrai t'étais si belle mais
In Wahrheit warst du so schön, aber
T'es la seule qui me sidère
Du bist die Einzige, die mich verblüfft
T'es la seule que j'considère, ouais
Du bist die Einzige, die ich in Betracht ziehe, ja
Tu sais rester discrète
Du weißt, wie man diskret bleibt
Tu veux tirer les ficelles
Du willst die Fäden ziehen
T'es loin d'être une fille sage
Du bist alles andere als ein braves Mädchen
Tu sais tout c'que j'envisage
Du weißt alles, was ich plane
J'reconnais ta silhouette
Ich erkenne deine Silhouette
En vrai t'étais si belle mais
In Wahrheit warst du so schön, aber
T'es la seule qui me sidère
Du bist die Einzige, die mich verblüfft
T'es la seule que j'considère, ouais
Du bist die Einzige, die ich in Betracht ziehe, ja
Tu sais rester discrète
Du weißt, wie man diskret bleibt
Tu veux tirer les ficelles
Du willst die Fäden ziehen
T'es loin d'être une fille sage
Du bist alles andere als ein braves Mädchen
Tu sais tout c'que j'envisage
Du weißt alles, was ich plane





Авторы: Aurelien Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.