Jeune Austin - Silhouette - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeune Austin - Silhouette




Silhouette
Silhouette
J'reconnais ta silhouette
I recognize your silhouette
En vrai t'étais si belle mais
You were so beautiful, but
T'es la seule qui me sidère
You're the only one who amazes me
T'es la seule que j'considère, ouais
You're the only one I consider, yeah
Tu sais rester discrète
You know how to stay discreet
Tu veux tirer les ficelles
You want to pull the strings
T'es loin d'être une fille sage
You're far from being a good girl
Tu sais tout c'que j'envisage
You know everything I'm planning
J'reconnais ta silhouette
I recognize your silhouette
En vrai t'étais si belle mais
You were so beautiful, but
T'es la seule qui me sidère
You're the only one who amazes me
T'es la seule que j'considère, ouais
You're the only one I consider, yeah
Tu sais rester discrète
You know how to stay discreet
Tu veux tirer les ficelles
You want to pull the strings
T'es loin d'être une fille sage
You're far from being a good girl
Tu sais tout c'que j'envisage
You know everything I'm planning
J'entends le bip
I hear the beep
J'attends de vivre
I'm waiting to live
Un pied dans le vide
One foot in the void
Un pied dans la zik
One foot in the music
Donc je m'attends au pire
So I expect the worst
Et du matin au soir c'est le ciel que je vise
And from morning to night, it's the sky I'm aiming for
Tu connais l'prix à payer
You know the price to pay
Tu finiras par bégayer
You'll end up stuttering
J'ai fait le tri, j'dois m'éloigner
I've sorted things out, I have to get away
J'veux plus voir menottes aux poignets
I don't want to see handcuffs on my wrists anymore
J'ai pris des risques
I took risks
Pour quel bénéfice?
For what benefit?
Si la famille est triste
If the family is sad
J'ai rien gagné
I haven't won anything
Go, go faut tailler
Go, go, gotta run
Jamais oublier ses valeurs
Never forget your values
Fucked up toute l'année
Fucked up all year
J'essaye de soigner ma douleur
I'm trying to heal my pain
Oh no, j'ai foiré
Oh no, I messed up
J'vois plus la vida en couleurs
I no longer see life in color
J'reconnais ta silhouette
I recognize your silhouette
En vrai t'étais si belle mais
You were so beautiful, but
T'es la seule qui me sidère
You're the only one who amazes me
T'es la seule que j'considère, ouais
You're the only one I consider, yeah
Tu sais rester discrète
You know how to stay discreet
Tu veux tirer les ficelles
You want to pull the strings
T'es loin d'être une fille sage
You're far from being a good girl
Tu sais tout c'que j'envisage
You know everything I'm planning
J'reconnais ta silhouette
I recognize your silhouette
En vrai t'étais si belle mais
You were so beautiful, but
T'es la seule qui me sidère
You're the only one who amazes me
T'es la seule que j'considère, ouais
You're the only one I consider, yeah
Tu sais rester discrète
You know how to stay discreet
Tu veux tirer les ficelles
You want to pull the strings
T'es loin d'être une fille sage
You're far from being a good girl
Tu sais tout c'que j'envisage
You know everything I'm planning
J'ai besoin d'air
I need some air
J'ai besoin d'partir
I need to leave
Des choses à bâtir
Things to build
Tu sais mon frère
You know, brother
J'ai besoin d'elle
I need her
Mais j'la vois partir
But I see her leaving
Et comment lui dire?
And how do I tell her?
C'était la seule
She was the only one
Maintenant tu sais, yeah
Now you know, yeah
Ce qu'on a à perdre, yeah
What we have to lose, yeah
Est-ce que ça va mieux quand t'as fini la teille
Does it get better when you've finished the bottle?
Moi j'repense à la veille, yeah
I think back to the day before, yeah
Merci à ceux qui me haïssent
Thanks to those who hate me
Moi j'fais ma vie tout est carré
I'm living my life, everything's squared away
Plus d'une fois failli m'égarer
More than once I almost lost my way
Regarde-moi j'ai pas lâché prise
Look at me, I haven't given up
J'fonce sur chacun d'mes projets
I'm going for each of my projects
Comme un taré
Like a madman
J'me bousille la voix sur Antares
I'm ruining my voice on Antares
À fond et j'vais pas m'arrêter
Full throttle and I'm not going to stop
Dans l'fond t'es par intérêt
Deep down, you're only here for your own interest
J'reconnais ta silhouette
I recognize your silhouette
En vrai t'étais si belle mais
You were so beautiful, but
T'es la seule qui me sidère
You're the only one who amazes me
T'es la seule que j'considère, ouais
You're the only one I consider, yeah
Tu sais rester discrète
You know how to stay discreet
Tu veux tirer les ficelles
You want to pull the strings
T'es loin d'être une fille sage
You're far from being a good girl
Tu sais tout c'que j'envisage
You know everything I'm planning
J'reconnais ta silhouette
I recognize your silhouette
En vrai t'étais si belle mais
You were so beautiful, but
T'es la seule qui me sidère
You're the only one who amazes me
T'es la seule que j'considère, ouais
You're the only one I consider, yeah
Tu sais rester discrète
You know how to stay discreet
Tu veux tirer les ficelles
You want to pull the strings
T'es loin d'être une fille sage
You're far from being a good girl
Tu sais tout c'que j'envisage
You know everything I'm planning





Авторы: Aurelien Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.