Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
déjà
essayé,
j'peux
pas
sans
toi
I've
already
tried,
I
can't
be
without
you
Seul
dans
l'noir
quand
le
soleil
s'endort
Alone
in
the
dark
when
the
sun
goes
down
Laisse-moi
j'ai
pas
l'temps
pour
tout
ça
Leave
me,
I
don't
have
time
for
all
this
J'trouverai
mon
chemin
sans
boussole
I'll
find
my
way
without
a
compass
J'ai
déjà
essayé,
j'peux
pas
sans
toi
I've
already
tried,
I
can't
be
without
you
Seul
dans
l'noir
quand
le
soleil
s'endort
Alone
in
the
dark
when
the
sun
goes
down
Laisse-moi
j'ai
pas
l'temps
pour
tout
ça
Leave
me,
I
don't
have
time
for
all
this
J'trouverai
mon
chemin
sans
boussole
I'll
find
my
way
without
a
compass
Merde,
toi
tu
bousilles
tous
nos
rêves
Damn,
you're
ruining
all
our
dreams
Dis-moi
pourquoi
c'est
si
fake?
Tell
me
why
it's
so
fake?
On
m'a
dit
qu'j'devais
m'y
faire
I
was
told
I
had
to
get
used
to
it
J'ai
pas
envie,
c'est
trop
facile
de
s'y
perdre
I
don't
want
to,
it's
too
easy
to
get
lost
Y'a
mon
coeur
en
batterie
faible
My
heart's
on
low
battery
Et
puis
s'aimer
c'est
si
bête
And
loving
each
other
is
so
stupid
J'me
noie
dans
les
décibels
I'm
drowning
in
the
decibels
On
m'a
dit
"frère
te
prends
pas
la
tête"
I
was
told
"bro,
don't
worry
about
it"
Plus
facile
à
dire
qu'à
faire,
ouais
Easier
said
than
done,
yeah
J'en
paye
les
frais
I'm
paying
the
price
Tu
sais
j'ai
mal
et
du
mal
à
faire
la
fête
You
know
I'm
hurting
and
it's
hard
to
party
Jamais,
jamais
j'pourrai
faire
un
choix
Never,
never
will
I
be
able
to
make
a
choice
Jamais,
jamais
j'pourrai
faire
un
choix
Never,
never
will
I
be
able
to
make
a
choice
Comment
faire
si
tu
pars
avant
moi,
ouais?
What
do
I
do
if
you
leave
before
me,
yeah?
Dis-moi
comment
faire
si
tu
pars
avant
moi?
Tell
me
what
do
I
do
if
you
leave
before
me?
J'ai
déjà
essayé,
j'peux
pas
sans
toi
I've
already
tried,
I
can't
be
without
you
Seul
dans
l'noir
quand
le
soleil
s'endort
Alone
in
the
dark
when
the
sun
goes
down
Laisse-moi
j'ai
pas
l'temps
pour
tout
ça
Leave
me,
I
don't
have
time
for
all
this
J'trouverai
mon
chemin
sans
boussole
I'll
find
my
way
without
a
compass
J'ai
déjà
essayé,
j'peux
pas
sans
toi
I've
already
tried,
I
can't
be
without
you
Seul
dans
l'noir
quand
le
soleil
s'endort
Alone
in
the
dark
when
the
sun
goes
down
Laisse-moi
j'ai
pas
l'temps
pour
tout
ça
Leave
me,
I
don't
have
time
for
all
this
J'trouverai
mon
chemin
sans
boussole
I'll
find
my
way
without
a
compass
Ouais
j'ai
cherché
autre
part,
ouais
Yeah,
I've
looked
elsewhere,
yeah
Je
sais
qu'j'pourrais
pas
sans
toi,
sans
toi
I
know
I
can't
be
without
you,
without
you
J'suis
solo
sur
l'boulevard,
eh
I'm
solo
on
the
boulevard,
eh
Je
sais
qu'aucune
n'est
comme
toi,
comme
toi
I
know
no
one
is
like
you,
like
you
Pour
cacher
toutes
mes
peines
To
hide
all
my
sorrows
J'fous
la
demer
comme
dab
I'm
acting
crazy
as
usual
J'm'enfume
sous
ganja
I'm
getting
high
on
ganja
Bah
ouais,
j'suis
toujours
le
même
Yeah,
well,
I'm
still
the
same
J'viens
pas
faire
un
comeback
I'm
not
making
a
comeback
J'ai
pas
changé
j'suis
comme
bab,
eh
I
haven't
changed,
I'm
like
dad,
eh
Jamais,
jamais
j'pourrai
faire
un
choix
Never,
never
will
I
be
able
to
make
a
choice
Jamais,
jamais
j'pourrai
faire
un
choix
Never,
never
will
I
be
able
to
make
a
choice
Comment
faire
si
tu
pars
avant
moi,
ouais?
What
do
I
do
if
you
leave
before
me,
yeah?
Dis-moi
comment
faire
si
tu
pars
avant
moi?
Tell
me
what
do
I
do
if
you
leave
before
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.