Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
a
tout
c'qu'il
faut
Shawty
hat
alles,
was
man
braucht
Faut
c'qu'il
faut
Hat,
was
man
braucht
Autour
de
moi
c'est
beau
Um
mich
herum
ist
es
schön
Brille
comme
de
l'eau
Glänzt
wie
Wasser
Ça
coule
c'est
l'flow
Es
fließt,
das
ist
der
Flow
Shawty
a
tout
c'qu'il
faut
Shawty
hat
alles,
was
man
braucht
Il
faut
c'qu'il
faut
Ich
habe,
was
man
braucht
Autour
de
moi
c'est
beau
Um
mich
herum
ist
es
schön
Brille
comme
de
l'eau
Glänzt
wie
Wasser
Ça
coule
c'est
l'flow
Es
fließt,
das
ist
der
Flow
Jsuis
dans
l'art
j'découpe
Ich
bin
in
der
Kunst,
ich
schneide
zu
J'découpe,
à
fond
(à
fond)
Ich
schneide
zu,
voll
und
ganz
(voll
und
ganz)
Jsuis
dans
la
pièce,
au
fond
(Tout
au
fond)
Ich
bin
im
Raum,
ganz
hinten
(Ganz
hinten)
Jsuis
dans
l'art
j'découpe
Ich
bin
in
der
Kunst,
ich
schneide
zu
Dans
l'art
(à
fond)
In
der
Kunst
(voll
und
ganz)
Ok
lesgi
c'est
l'Agua
Okay,
los
geht's,
das
ist
Agua
Le
péril,
ils
connaissent
pas
périssent
sans
La
gloire
Die
Gefahr,
sie
kennen
sie
nicht,
vergehen
ohne
Ruhm
Jusqu'à
l'agonie
Bis
zur
Agonie
Aucun
ennemi,
j'tire
et
je
vise
ap
Keine
Feinde,
ich
schieße
und
ziele
nicht
Ice
comme
en
Patagonie
Eis
wie
in
Patagonien
Big
Gas
ça
sent
pas
la
camomille
Big
Gas,
das
riecht
nicht
nach
Kamille
Creamy
Neuj
ça
rode,
Creamy
Neuj,
wir
sind
unterwegs,
Ça
roule
et
ça
fume
la
prod
Wir
fahren
und
rauchen
das
Produkt
Faut
j'diminue
la
conss'
Ich
muss
den
Konsum
reduzieren
Les
rêves
s'amenuisent
à
force
Die
Träume
schwinden
mit
der
Zeit
Ok
d'accord
Okay,
einverstanden
Tout
ces
lame
font
que
radote
All
diese
Klingen,
die
nur
plappern
C'est
pour
la
cause
Es
ist
für
die
Sache
Les
vraies
choses
bientôt
ça
glow
Die
wahren
Dinge,
bald
wird
es
glänzen
Dans
la
tempête
sur
le
radeau
Im
Sturm
auf
dem
Floß
Jsuis
dans
l'art
j'découpe,
Ich
bin
in
der
Kunst,
ich
schneide
zu,
J'découpe,
à
fond
(à
fond)
Ich
schneide
zu,
voll
und
ganz
(voll
und
ganz)
Jsuis
dans
la
pièce,
au
fond
(Tout
au
fond)
Ich
bin
im
Raum,
ganz
hinten
(Ganz
hinten)
Jsuis
dans
l'art
j'découpe
Ich
bin
in
der
Kunst,
ich
schneide
zu
Dans
l'art,
à
fond
(à
fond)
In
der
Kunst,
voll
und
ganz
(voll
und
ganz)
Jsuis
dans
la
pièce,
au
fond
Ich
bin
im
Raum,
ganz
hinten
Jsuis
dans
l'art
j'découpe,
à
fond
Ich
bin
in
der
Kunst,
ich
schneide
zu,
voll
und
ganz
Jsuis
dans
la
pièce,
au
fond
(Tout
au
fond)
Ich
bin
im
Raum,
ganz
hinten
(Ganz
hinten)
Jsuis
dans
l'art
j'découpe,
à
fond
Ich
bin
in
der
Kunst,
ich
schneide
zu,
voll
und
ganz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Cedron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.