Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
hojas
son
del
viento
Die
Blätter
gehören
dem
Wind
Le
puse
letra
a
lo
que
siento
Ich
habe
dem,
was
ich
fühle,
Worte
gegeben
Sigo
avanzando
no
me
siento
Ich
gehe
weiter,
ich
fühle
mich
nicht
A
chaque
vague
Bei
jeder
Welle
Le
navire
tangue,
mais
ne
prends
pas
l'eau
schwankt
das
Schiff,
aber
es
nimmt
kein
Wasser
auf
Loin
devant
que
je
vise
Weit
voraus,
das
ist
mein
Ziel
Mais
c'est
l'instant
que
je
vis
Aber
ich
lebe
den
Moment
Un
par
un
les
défis
Eine
Herausforderung
nach
der
anderen
C'pas
un
conte
c'pas
féerique
Das
ist
kein
Märchen,
es
ist
nicht
zauberhaft
Bien
sûr
qu'on
est
ready
Natürlich
sind
wir
bereit
C'est
un
art,
c'est
le
péril
Es
ist
eine
Kunst,
es
ist
die
Gefahr
Ok
G,
on
se
capte
à
la
casa
faire
des
hit
Okay
G,
wir
treffen
uns
zu
Hause,
um
Hits
zu
machen
Avakazam
a
les
keys
Avakazam
hat
die
Keys
Para
eso
vale
la
pena
vivir
Dafür
lohnt
es
sich
zu
leben
C'est
le
sea
yeah
c'est
la
vivi
Das
ist
das
Meer,
ja,
das
ist
das
Leben
Nouvel
oeil
et
j'observe
ça
d'ici
Neues
Auge
und
ich
beobachte
das
von
hier
A
chaque
vague
Bei
jeder
Welle
Le
navire
tangue,
mais
ne
prends
pas
l'eau
schwankt
das
Schiff,
aber
es
nimmt
kein
Wasser
auf
J'me
réveille
sur
le
son
du
bando
Ich
wache
auf
mit
dem
Klang
des
Bandos
J'roule
un
tu
tires
dessus
tu
bades
gros
Ich
drehe
einen,
du
ziehst
daran,
du
wirst
high,
mein
Schatz
Pas
d'bol,
donc
on
taff
Kein
Glück,
also
arbeiten
wir
On
s'entasse
dans
la
pièce
bon
de
basses
Wir
drängen
uns
in
den
Raum,
voll
mit
Bässen
J'pète
ma
tête
Ich
verliere
den
Kopf
Elle
apprécie
la
vibe,
elle
capte
la
honda
Sie
mag
den
Vibe,
sie
versteht
die
Welle
Là
le
ciel
m'appelle
Jetzt
ruft
mich
der
Himmel
Slatt!
Une
gorgée
je
verse
à
terre
Slatt!
Einen
Schluck
verschütte
ich
auf
den
Boden
Que
les
vrais
je
reste
avec
Ich
bleibe
nur
bei
den
Echten
Je
monte
l'Everest,
je
met
la
veste
je
reste
avec
Ich
erklimme
den
Everest,
ich
ziehe
die
Jacke
an,
ich
bleibe
bei
Que
les
vrais
je
reste
avec
Ich
bleibe
nur
bei
den
Echten
Je
monte
l'Everest,
je
met
la
veste
et
reste
avec
Ich
erklimme
den
Everest,
ich
ziehe
die
Jacke
an
und
bleibe
bei
A
chaque
vague,
le
navire
tangue,
mais
ne
prends
pas
l'eau
Bei
jeder
Welle
schwankt
das
Schiff,
aber
es
nimmt
kein
Wasser
auf
Nueva
era,
nuevo
tiempo
Neue
Ära,
neue
Zeit
Ya
no
tiemblo
Ich
zittere
nicht
mehr
Bajo
la
lluvia
bajo
el
trueno
Unter
dem
Regen,
unter
dem
Donner
Lo
que
queda
atrás
ya
fue
Was
zurückbleibt,
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Cedron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.