Текст и перевод песни Jeune Lennon - Lluvia Sobre El Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia Sobre El Mar
Rain Over The Sea
Como
la
lluvia
sobre
el
mar
Like
the
rain
over
the
sea
Ya
no
vale
la
pena
correr
más
It's
no
longer
worth
running
anymore
Abrí
los
ojos
I
opened
my
eyes
Un
día
no
despertarme
One
day
not
to
wake
up
Del
este
al
oeste
arde
el
sol
From
east
to
west
the
sun
burns
Como
la
lluvia
sobre
el
mar
Like
the
rain
over
the
sea
Ya
no
vale
la
pena
correr
más
It's
no
longer
worth
running
anymore
Abrí
los
ojos
I
opened
my
eyes
Un
día
no
despertarme
One
day
not
to
wake
up
Del
este
al
oeste
arde
el
sol
From
east
to
west
the
sun
burns
J'te
donne
ma
parole
I
give
you
my
word,
girl
J'vais
pas
donner
ma
part
I
won't
give
up
my
share
Si
tu
viens
pour
ça
pars
If
you
come
for
that,
leave
Gros
j'veux
la
vie
je
n'veux
pas
l'or
Man,
I
want
life,
I
don't
want
gold
Capte
le
sun
comme
les
panneaux
Catching
the
sun
like
solar
panels
Le
monde
est
à
qui?
Il
est
à
nous
The
world
is
whose?
It's
ours
Rien
n'est
acquis
c'est
pas
cadeau
Nothing
is
acquired,
it's
not
a
gift
Tout
les
gz
ont
tout
les
shit
dans
l'sac
a
dos
All
the
Gs
have
all
the
shit
in
the
backpack
Souvenirs
je
veux
rouler
vite
bitch
Memories,
I
wanna
ride
fast,
bitch
C'est
nous
le
sea
c'est
la
vague
We
are
the
sea,
we
are
the
wave
Tu
peux
tout
me
dire
j'tiens
ma
parole
You
can
tell
me
anything,
I
keep
my
word
R.A.F.
l'ange
a
ma
gauche
I
don't
give
a
fuck,
the
angel
is
on
my
left
Faut
je
m'accroche
I
gotta
hold
on
J'ai
pris
ma
way
et
ça
va
up
I
took
my
way
and
it's
going
up
Les
sens
en
éveil
dans
le
Wyo
Senses
awake
in
the
Wyo
Le
péril
et
la
cause
The
peril
and
the
cause
Les
épines
sur
la
rose
The
thorns
on
the
rose
J'roule
un
quali
2 taffes
I
roll
a
good
one,
two
puffs
Que
la
pratique,
le
taff
Only
practice,
the
work
J'remercie,
je
pardonne
I
thank,
I
forgive
Je
persiste,
je
m'adonne
I
persist,
I
indulge
Viens
pour
changer
la
donne
le
Neuj
Come
to
change
the
game,
the
New
One
C'qui
ont
pu
faire
m'importe
peu
What
they
could
do
doesn't
matter
to
me
Pensées
claires
comme
de
l'eau
de
source
Thoughts
clear
as
spring
water
Hon'
jpeux
te
couvrir
de
soie
et
de
beaux
velours
Honey,
I
can
cover
you
in
silk
and
beautiful
velvet
J'attendais
la
au
feu
rouge
I
was
waiting
there
at
the
red
light
Où
se
croisaient
nos
deux
routes
Where
our
two
roads
crossed
Il
va
pleuvoir
sur
la
mer
It's
going
to
rain
over
the
sea
Et
tout
les
regards
s'en
allèrent
And
all
the
looks
went
away
Fais
la
trap
et
ça
puff
pass
sans
arrêt
Do
the
trap
and
it
puff,
puff,
pass
non-stop
Le
voyage
il
peux
spass
sans
arrêt
The
journey,
it
can
go
non-stop
Como
la
lluvia
sobre
el
mar
Like
the
rain
over
the
sea
Ya
no
vale
la
pena
correr
más
It's
no
longer
worth
running
anymore
Abrí
los
ojos
I
opened
my
eyes
Un
día
no
despertarme
One
day
not
to
wake
up
Del
este
al
oeste
arde
el
sol
From
east
to
west
the
sun
burns
Como
la
lluvia
sobre
el
mar
Like
the
rain
over
the
sea
Ya
no
vale
la
pena
correr
más
It's
no
longer
worth
running
anymore
Abrí
los
ojos
I
opened
my
eyes
Un
día
no
despertarme
One
day
not
to
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Cedron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.