Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'me
sens
comme
pégase
(Léger)
Und
ich
fühle
mich
wie
Pegasus
(Leicht)
Hice
uno
me
pega
Hice
uno
me
pega
Gros
tekass',
ça
va
aller
Großer
Tekass',
es
wird
schon
gehen
C'est
pour
l'adrénaline
si
je
met
les
gaz
Es
ist
für
das
Adrenalin,
wenn
ich
Gas
gebe
Dans
la
main
comme
si
j'ai
carré
d'as
In
der
Hand,
als
hätte
ich
ein
Ass-Quartett
J'fixe
la
mer
et
rêvasse
Ich
starre
aufs
Meer
und
träume
vor
mich
hin
J'irai
m'en
lerav
un
autre
Ich
werde
mir
noch
einen
reinziehen
Avant
que
le
soleil
trépasse
Bevor
die
Sonne
untergeht
Drip,
bientôt
la
goutte
et
ça
déborde
Drip,
bald
tropft
es
und
läuft
über
Là
y'a
Avak
ça
cook
Lesgi!
faut
que
j'trouve
les
mots
Da
ist
Avak,
er
kocht,
Lesgi!
Ich
muss
die
Worte
finden
Ok
c'est
Lennon
Okay,
es
ist
Lennon
Sors
de
la
pénombre,
j'veux
que
la
paix
now,
enfin
ver-trou
l'trésor
Komm
aus
dem
Halbschatten,
ich
will
jetzt
Frieden,
endlich
den
Schatz
finden
Et
ce
qu'on
aura
Und
was
wir
haben
werden
C'est
ce
qu'on
mérite
Ist
das,
was
wir
verdienen
C'est
un
long
périple
Es
ist
eine
lange
Reise
Bien
sûr
je
vais
brille
Natürlich
werde
ich
glänzen
On
a
cet
aura
Wir
haben
diese
Aura
Honey
tell
me,
personne
le
saura
Honey,
sag
mir,
niemand
wird
es
erfahren
Ça
me
fait
brer-vi
Das
macht
mich
breit
La
vie
est
brève
mais
remplie
de
défis
Das
Leben
ist
kurz,
aber
voller
Herausforderungen
Très
loin
des
Récifs
Neujeu
est
au
large
ter-gra
des
récits
Weit
weg
von
den
Riffen,
Neujeu
ist
auf
hoher
See,
schreibt
Geschichten
Je
crée
ma
chance,
j'écris
Ich
schaffe
mein
Glück,
ich
schreibe
Errday
dans
le
trap
je
fais
la
dance,
les
drift
Jeden
Tag
im
Trap
mache
ich
den
Tanz,
die
Drifts
La
vivi,
l'ocean
et
la
peine
dérive
Das
Leben,
der
Ozean
und
der
Schmerz
treiben
dahin
J'vois
l'horizon
je
m'éloigne
des
rives
Ich
sehe
den
Horizont,
ich
entferne
mich
von
den
Ufern
Ce
ne
sont
ap
des
rêves
ou
des
mirages
Das
sind
keine
Träume
oder
Fata
Morganas
Est
ce
qu'on
réussira?
Werden
wir
es
schaffen?
R.A.F
pas
question
qu'j'hésite
Keine
Frage,
ich
zögere
nicht
Silence
étouffe
les
cris
Stille
erstickt
die
Schreie
J'sors
les
griffes
et
me
poussent
les
crocs
Ich
zeige
die
Krallen
und
meine
Reißzähne
wachsen
Léger
comme
phénix
je
m'envole
lejo
Leicht
wie
ein
Phönix
fliege
ich
davon
Et
je
crame
le
j
Und
ich
verbrenne
das
J
Neujeu
l'air
grave
cogite
Neujeu
mit
ernster
Miene
grübelt
Jsuis
dans
les
harmonies,
dans
la
mélo
Ich
bin
in
den
Harmonien,
in
der
Melodie
Le
zin
a
chaque
journée
faut
s'améliore
Mein
Lieber,
jeden
Tag
muss
man
sich
verbessern
Et
ce
qu'on
aura
Und
was
wir
haben
werden
C'est
ce
qu'on
mérite
Ist
das,
was
wir
verdienen
C'est
un
long
périple
Es
ist
eine
lange
Reise
Bien
sûr
je
vais
brille
Natürlich
werde
ich
glänzen
On
a
cet
aura
Wir
haben
diese
Aura
Honey
tell
me,
personne
le
saura
Honey,
sag
mir,
niemand
wird
es
erfahren
Ça
me
fait
brer-vi
Das
macht
mich
breit
La
vie
est
brève
mais
remplie
de
défis
Das
Leben
ist
kurz,
aber
voller
Herausforderungen
Très
loin
des
Récifs
Neujeu
est
au
large
ter-gra
des
récits
Weit
weg
von
den
Riffen,
Neujeu
ist
auf
hoher
See,
schreibt
Geschichten
Et
ce
qu'on
aura
Und
was
wir
haben
werden
C'est
ce
qu'on
mérite
Ist
das,
was
wir
verdienen
C'est
un
long
périple
Es
ist
eine
lange
Reise
Bien
sûr
je
vais
brille
Natürlich
werde
ich
glänzen
On
a
cet
aura
Wir
haben
diese
Aura
Honey
tell
me,
personne
le
saura
Honey,
sag
mir,
niemand
wird
es
erfahren
Ça
me
fait
brer-vi
Das
macht
mich
breit
La
vie
est
brève
mais
remplie
de
défis
Das
Leben
ist
kurz,
aber
voller
Herausforderungen
Très
loin
des
Récifs
Neujeu
est
au
large
ter-gra
des
récits
Weit
weg
von
den
Riffen,
Neujeu
ist
auf
hoher
See,
schreibt
Geschichten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Cedron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.