Текст и перевод песни Jewel - Tel #1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
fous
du
temps
qu'il
fait
dehors
I
don't
care
about
the
weather
outside
J'ai
juste
envie
de
danser
I
just
want
to
dance
Tous
mes
lascars
veulent
faire
de
l'or?
Nous
penser
All
my
dudes
want
to
make
gold?
We
think
Mélancolique
sur
l'ceau-mor
Melancholy
about
the
crib-mor
Notre
folie
qu'est-ce
t'en
sait
Our
folly,
what
do
you
know
about
it?
Ils
pensent
qu'on
est
tous
mort
They
think
we're
all
dead
On
vient
d'commencer
We're
just
getting
started
J'suis
sûr
de
connaître
toute
les
stations
de
métro
de
Paris
I'm
sure
I
know
all
the
metro
stations
in
Paris
J'suis
un
lascar
et
ça
m'fait
pas
rire
I'm
a
boy
and
that
doesn't
make
me
laugh
J'voulais
mettre
le
feu
à
leur
système
mais
dès
l'départ
il
I
wanted
to
set
fire
to
their
system
but
from
the
start
it
Semblerait
que
j'étais
juste
posé
sur
ce
putain
d'baril
It
would
seem
that
I
was
just
sitting
on
this
fucking
barrel
Donc
elle
m'a
demendé
So
she
asked
me
Si
j'étais
l'même
public
ou
privé
If
I
was
the
same
public
or
private
J'lui
ai
qu'j'étais
pire
que
c'que
j'écrivais
I
told
her
I
was
worse
than
what
I
wrote
Mais
faut
pas
l'scandé
But
don't
preach
it
Et
pourtant
mon
Dieu
c'que
j'ai
prié
And
yet
my
God,
how
I
prayed
Oh
pourtant
mon
Dieu
qu'est
c'que
j'ai
crié
Oh
yet
my
God,
how
I
cried
Mais
faut
pas
l'montré
But
don't
show
it
Allô
C'est
les
baffons
Yeah
Hello,
it's
the
idiots
Yeah
Allô
C'est
les
baffons
Hello,
it's
the
idiots
Allô
C'est
les
baffons
Hello,
it's
the
idiots
Allô
C'est
les
baffons
Yeah
Hello,
it's
the
idiots
Yeah
Garder
mon
sang
froid
relève
de
l'exploit
Keeping
my
cool
is
not
an
easy
task
Ton
seum
et
l'mien
ne
font
pas
l'même
poids
Your
sweat
and
mine
don't
weigh
the
same
Un
enfant
et
un
homme
n'ont
pas
la
même
poigne
A
child
and
a
man
don't
have
the
same
strength
Si
j'étais
un
chien
j'aurais
pas
l'même
poils
If
I
was
a
dog
I
wouldn't
have
the
same
hair
Toute
ma
journée
c'est
faire
du
ce-vi
All
day
long
I'm
doing
it-see
Mon
vice
se
réveille
quand
j'couche
mon
se-fi
My
vice
wakes
up
when
I
put
my
se-fi
to
bed
Le
soleil
est
sur
veille,
la
lune
me
suffit
The
sun
is
on
standby,
the
moon
is
enough
for
me
Par
ici
y
a
pas
d'bon
type
There
are
no
good
guys
around
here
Tu
rap
que
des
freestyle
mais
tu
n'as
pas
d'bon
titre
You
rap
only
freestyles
but
you
don't
have
any
good
titles
J'arrive
dans
ta
boutique
I'm
coming
to
your
store
Allô
C'est
les
baffons
Yeah
Hello,
it's
the
idiots
Yeah
Allô
C'est
les
baffons
Hello,
it's
the
idiots
Allô
C'est
les
baffons
Hello,
it's
the
idiots
Allô
C'est
les
baffons
Yeah
Hello,
it's
the
idiots
Yeah
Allô
C'est
les
baffons
Yeah
Hello,
it's
the
idiots
Yeah
Allô
C'est
les
baffons
Hello,
it's
the
idiots
Allô
C'est
les
baffons
Hello,
it's
the
idiots
Allô
C'est
les
baffons
Yeah
Hello,
it's
the
idiots
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
TEL
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.