Текст и перевод песни Jewel - Parce que je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce que je t'aime
Because I Love You
Au
risque
d'entacher
notre
relation
pour
rien
t'cacher
At
the
risk
of
tainting
our
relationship
for
nothing
I
hide
C'est
vrai
qu'on
vivait
une
idylle
It's
true
that
we
lived
an
idyll
Mais
l'manque
de
thunes
a
tout
gâcher
But
the
lack
of
money
spoiled
everything
Mais
j'ai
d'l'amour
plus
qu'il
n'en
faut
But
I
have
more
than
enough
love
Chérie,
mets
ton
manteau
Darling,
put
on
your
coat
J'vais
t'faire
planner
I'm
gonna
make
you
float
Oublier
que
les
huissiers
viendront
sûrement
tôt
Forget
that
the
bailiffs
will
surely
come
soon
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Tu
sens
les
pulsions
You
feel
the
pulses
L'avis
du
mal
The
opinion
of
evil
Comme
s'il
avait
du
mal
à
respirer
As
if
he
had
a
hard
time
breathing
S'il
n'avait
plus
d'mailles
If
he
had
no
more
money
La
rue
l'a
marié
The
street
married
him
Y'avait
qu'une
bague
There
was
only
one
ring
Fatigué,
désunis
Tired,
disunited
Il
y
pensait
toute
la
journée
He
thought
about
it
all
day
long
À
jouer
les
thugs
dans
l'Eyez
on
Me
Playing
the
thugs
in
the
Eyez
on
Me
Vu
qu'y'a
plus
d'thunes
dans
la
son-mai
Since
there
is
no
more
money
in
the
son-mai
Il
s'élance
seul,
sur
l'périph'
He
sets
off
alone,
on
the
outskirts
Quitte
sa
promise
Leaves
his
fiancee
Avec
une
boule
dans
l'ventre
With
a
lump
in
his
stomach
Achète
un
gun
d'une
couleur
grise
Buys
a
gun
of
a
gray
color
Prêt
à
prendre
des
risques
Ready
to
take
risks
À
semer
les
douilles
dans
l'vent
To
sow
the
shells
in
the
wind
Il
est
fatigué
He's
tired
La
routine,
donc
il
sort
outillé
Routine,
so
he
goes
out
armed
La
routine,
mais
tu
préfère
être
mort
ou
tirer?
Routine,
but
you
prefer
to
be
dead
or
to
shoot?
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Tu
sens
les
pulsions
You
feel
the
pulses
L'avis
du
mal
The
opinion
of
evil
Comme
s'il
avait
du
mal
à
respirer
As
if
he
had
a
hard
time
breathing
S'il
n'avait
plus
d'mailles
If
he
had
no
more
money
La
rue
l'a
marié
The
street
married
him
Y'avait
qu'une
bague
There
was
only
one
ring
Tu
sens
les
pulsions
You
feel
the
pulses
L'avis
du
mal
The
opinion
of
evil
Un
beau
matin
lui
a
dit
"bye,
bye,
bye"
One
morning
he
said
"bye,
bye,
bye"
Comme
s'il
avait
du
mal
à
tout
comprendre
As
if
he
had
trouble
understanding
everything
Entre
décidé
dans
la
boutique
He
entered
the
store
with
determination
Si
c'était
un
film
If
it
was
a
movie
"Pour
toi
ma
belle"
serait
l'bon
titre
"For
you,
my
beauty"
would
be
the
right
title
J'en
avais
marre
de
te
voir
bosser
dans
un
restau'
I
was
tired
of
seeing
you
working
in
a
restaurant
J'en
avais
marre
de
devoir
essuyer
tes
larmes
I
was
tired
of
having
to
wipe
away
your
tears
Babe,
Babe,
Babe
Babe,
Babe,
Babe
Babe,
Babe,
Babe
Babe,
Babe,
Babe
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
Baby
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
Baby
Sortez,
sortez
Get
out,
get
out
Je
n'veux
blesser
personne
I
don't
want
to
hurt
anyone
J'ai
l'doigt
sur
la
détente
I
have
my
finger
on
the
trigger
Sortez,
sortez
Get
out,
get
out
Un
homme
désespéré
n'a
plus
vraiment
d'attentes
A
desperate
man
no
longer
really
has
any
expectations
Messieurs,
Mesdames
comprenez-nous
Gentlemen,
Ladies,
understand
us
C'est
ça
de
devoir
ne
vivre
qu'entre
les
loups
This
is
what
it's
like
to
have
to
live
only
among
wolves
J'entends
"Clik"
I
hear
"Clik"
J'entends
"Wouh"
I
hear
"Wouh"
J'entends
"Controlez-vous"
I
hear
"Control
yourself"
C'est
l'système
qui
pense
agir,
controlez-vous
It's
the
system
that
thinks
it's
acting,
control
yourself
Là,
y'a
plus
d'vents
sur
l'voilier
There
is
no
more
wind
on
the
sailboat
J'suis
dans
la
merde
si
tu
m'voyais
I'm
in
shit
if
you
saw
me
Mes
appels
à
l'aide
sont
aboyer
My
cries
for
help
are
barking
Le
manque
a
fini
par
m'noyer
The
lack
of
love
has
finally
drowned
me
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.