Jewel feat. Gregory Boniface - Reste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jewel feat. Gregory Boniface - Reste




Reste
Stay
Love
Love
Love me baby, love me baby
Love me baby, love me baby
Reste auprès de moi
Stay with me
Dis-moi love you baby
Tell me you love me baby
Love you babe
Love you babe
Love me baby, love me baby
Love me baby, love me baby
Reste auprès de moi
Stay with me
Dis-moi love you baby
Tell me you love me baby
Love you babe
Love you babe
Encore une fois j'ai m'endormir sous la lune
Once again I had to fall asleep under the moon
Pas l'temps d'finir mon rêve, le soleil se rallume
No time to finish my dream, the sun comes back on
Midi, t'façon la journée sera nulle
Noon, anyway the day will be null
On m'a dit qu'Dieu avait un plan mais des fois j'prie pour qu'il annule, tu m'suis?
They told me God had a plan but sometimes I pray for him to cancel, you follow me?
J'ai besoin d'air, besoin d'espace
I need air, I need space
Comme un joueur de foot, j'dirais qu'c'est la faute d'une mauvaise passe
Like a football player, I would say it's the fault of a bad pass
J'arrête de nager, j'fais du surplace
I stop swimming, I tread water
Paraît qu'j'dois m'noyer si j'veux un jour refaire surface
It seems I have to drown if I want to resurface one day
Donc j'me noie dans la nuit, marche de travers, arpente la ville
So I drown in the night, walk crooked, roam the city
Sous la symphonie des lampadaires, proche des mecs qui partent en vrille
Under the symphony of streetlights, near the guys who are going crazy
XXX j'sors avec la folie et j'lui trouve XXX
XXX I go out with madness and I find her XXX
J'entends: Ressaisis-toi ou la douleur va régner
I hear: Pull yourself together or the pain will reign
Tu rêves d'une histoire impossible comme une étoile avec une araignée
You dream of an impossible story like a star with a spider
C'est c'que mes proches me disent mais ça ne compte pas
That's what my loved ones tell me but it doesn't count
Puisque le cœur et la raison sont aussi proches mais ne s'écoutent pas
Since the heart and the reason are also close but don't listen to each other
Je devrais t'aimer XXX seulement j'ai peur
I should love you XXX only I'm scared
J'essaie de figer cet instant pour qu'en moi il demeure
I try to freeze this moment so that it remains in me
Dis-moi juste
Just tell me
Love me baby, love me baby
Love me baby, love me baby
Reste auprès de moi
Stay with me
Dis-moi love you baby
Tell me you love me baby
Love you babe
Love you babe
Love me baby, love me baby
Love me baby, love me baby
Reste auprès de moi
Stay with me
Dis-moi love you baby
Tell me you love me baby
Love you babe
Love you babe
Encore une fois j'ai m'endormir sous la stratosphère, une vraie loque
Once again I had to fall asleep under the stratosphere, a real rag
Si j'étais un keuf j'laisserais un braquo' s'faire, j'débloque
If I were a cop I would let a heist happen, I'm losing it
J'n'aime pas cette atmosphère
I don't like this atmosphere
J'payerais cher pour qu'on m'injecte du rêve dans l'bras même si c'était gratos frère
I would pay dearly to have dreams injected into my arm even if it was free bro
Goutte sur ma joue sans jour de pluie
Drop on my cheek without a rainy day
J'ai passé combien d'jours au fond du puits?
How many days have I spent at the bottom of the well?
J'écris même plus de sons potables
I don't even write drinkable sounds anymore
J'esquive mon portable, j'ai peur des appels du genre "Ça va mieux depuis?"
I dodge my cell phone, I'm afraid of calls like "Is it better since?"
Nan, j'suis aux portes de l'Enfer, est-c'que ça passe si je souris
No, I'm at the gates of Hell, will it work if I smile
En vous disant de n'pas s'en faire, la journée je m'enferme
By telling you not to worry, during the day I lock myself up
Normal que la nuit je veuille du temps
Normal that at night I want time
Qui voudrait s'lever l'matin tout en sachant que plus rien ne l'attend?
Who would want to get up in the morning knowing that nothing awaits him?
Qui tombe amoureux connaît la contrepartie
Whoever falls in love knows the counterpart
Le bonheur s'installe sans nous dire qu'il compte repartir
Happiness settles in without telling us that it intends to leave
Mais j'm'en fiche, si j'n'ai plus rien j'me contenterai de ça
But I don't care, if I have nothing left I will be content with that
Puisque le vide n'existe plus quand on y ajoute un grain de sable
Since the void no longer exists when you add a grain of sand to it
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
Reste auprès de moi
Stay with me
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
Dis-moi juste
Just tell me
Love me baby, love me baby
Love me baby, love me baby
Reste auprès de moi
Stay with me
Dis-moi love you baby
Tell me you love me baby
Love you babe
Love you babe
Love me baby, love me baby
Love me baby, love me baby
Reste auprès de moi
Stay with me
Dis-moi love you baby
Tell me you love me baby
Love you babe
Love you babe





Jewel feat. Gregory Boniface - La rage au ventre
Альбом
La rage au ventre
дата релиза
20-11-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.