Текст и перевод песни Jewel - Adrian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adrian
came
home
again
last
summer
Адриан
вернулся
домой
прошлым
летом,
Things
just
haven't
been
the
same
around
here
С
тех
пор
всё
изменилось
здесь,
And
people
talk
И
люди
говорят,
And
people
stare
И
люди
смотрят,
Adrian,
come
out
and
play
Адриан,
выходи
играть.
An
unfortunate
accident
in
a
canoe
Несчастный
случай
в
каноэ,
Dr.
said,
I'm
sorry,
not
much
I
can
do
Доктор
сказал:
"Мне
жаль,
я
ничего
не
могу
поделать",
And
the
air
was
so
still
И
воздух
был
так
неподвижен,
And
his
eyes
did
not
blink
И
его
глаза
не
моргали,
Adrian,
come
out
and
play
Адриан,
выходи
играть.
Little
mary
epperson
liked
him
Маленькая
Мэри
Эпперсон
любила
его,
And
she
vowed
always
to
watch
after
him
И
она
поклялась
всегда
заботиться
о
нём,
But
he
still
did
not
move
Но
он
всё
ещё
не
двигался,
And
dr.
said
it's
no
use
И
доктор
сказал,
что
это
бесполезно,
Adrian,
come
out
and
play
Адриан,
выходи
играть.
She
sat
by
his
side
and
watched
the
years
fly
by
Она
сидела
рядом
с
ним
и
смотрела,
как
пролетают
годы,
He
looked
so
fragile,
he
looked
so
small
Он
выглядел
таким
хрупким,
таким
маленьким,
She
wondered
why
he
was
still
alive
at
all
Она
задавалась
вопросом,
почему
он
вообще
ещё
жив,
Everyone
in
town
had
that
I'm
so
sorry
look
У
всех
в
городе
был
этот
взгляд
"Мне
так
жаль",
They
talked
in
a
whispered
hush,
said
Они
говорили
шёпотом,
I'd
turn
the
machines
off
"Я
бы
отключила
аппараты",
But
still
she
sat
by
his
side
Но
она
всё
ещё
сидела
рядом
с
ним,
She
said,
life
he
won't
be
denied
Она
говорила:
"Жизнь
нельзя
отрицать",
Adrian,
come
out
and
play
Адриан,
выходи
играть.
Yellow
flowers
decorate
his
bedroom
Жёлтые
цветы
украшают
его
спальню,
Sign
above
his
door
says
welcome
home
Табличка
над
его
дверью
гласит:
"Добро
пожаловать
домой",
But
he
just
sits
and
stares
Но
он
просто
сидит
и
смотрит,
He's
awake
but
still
not
there
Он
бодрствует,
но
его
здесь
нет,
Adrian,
come
out
and
play
Адриан,
выходи
играть.
She
sat
by
his
side
and
watched
the
years
fly
by
Она
сидела
рядом
с
ним
и
смотрела,
как
пролетают
годы,
He
looked
so
fragile,
he
looked
so
small
Он
выглядел
таким
хрупким,
таким
маленьким,
She
wondered
why
he
was
still
alive
at
all
Она
задавалась
вопросом,
почему
он
вообще
ещё
жив,
And
little
mary
apperson
grew
up
lovely
А
маленькая
Мэри
Эпперсон
выросла
прекрасной,
And
she
still
comes
to
visit
him
on
sundays
И
она
всё
ещё
приходит
навещать
его
по
воскресеньям,
He's
like
an
unused
toy
Он
как
неиспользованная
игрушка,
He's
got
big
hands
but
the
mind
of
a
little
boy
У
него
большие
руки,
но
разум
маленького
мальчика,
Adrian,
come
out
and
play
Адриан,
выходи
играть.
Adrian
came
home
again
last
summer
Адриан
вернулся
домой
прошлым
летом,
Things
just
haven't
been
the
same
around
here
С
тех
пор
всё
изменилось
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jewel Kilcher, Steve Poltz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.