Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
turned
good
girls
bad
Ich
habe
gute
Mädchen
schlecht
gemacht
And
it's
not
a
good
feeling
Und
das
ist
kein
gutes
Gefühl
And
if
if
I
say
Und
wenn
ich
sage
"I
love
you"
"Ich
liebe
dich"
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott
Girl,
I
mean
it
Mädchen,
ich
meine
es
ernst
Girl,
I
mean
it
Mädchen,
ich
meine
es
ernst
I've
turned
good
girls
bad
Ich
habe
gute
Mädchen
schlecht
gemacht
And
it's
not
a
good
feeling
Und
das
ist
kein
gutes
Gefühl
And
if
if
I
say
Und
wenn
ich
sage
"I
love
you"
"Ich
liebe
dich"
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott
Girl,
I
mean
it
Mädchen,
ich
meine
es
ernst
Girl,
I
mean
it
Mädchen,
ich
meine
es
ernst
What
the
fuck
is
soft
life?
Was
zum
Teufel
ist
ein
sanftes
Leben?
Bitch,
life's
hard
Schätzchen,
das
Leben
ist
hart
I
swim
with
my
demons
Ich
schwimme
mit
meinen
Dämonen
I'm
drowning,
no
lifeguard
Ich
ertrinke,
kein
Rettungsschwimmer
Can
we
try
again?
Können
wir
es
nochmal
versuchen?
I
know
that
we've
tried
once
Ich
weiß,
dass
wir
es
einmal
versucht
haben
Or
go
our
ways
Oder
gehen
wir
getrennte
Wege
And
then
meet
by
chance
Und
treffen
uns
dann
zufällig
I'm
in
the
club
sitting
in
the
corner
Ich
bin
im
Club
und
sitze
in
der
Ecke
Surrounded
by
bad
bitches,
martini,
Pornstar
Umgeben
von
geilen
Weibern,
Martini,
Pornstar
I've
turned
good
girls
bad
Ich
habe
gute
Mädchen
schlecht
gemacht
My
personal
pornstars
Meine
persönlichen
Pornostars
I'm
scared
of
commitment
Ich
habe
Angst
vor
Bindung
But
with
you,
I
want
a
daughter
Aber
mit
dir
will
ich
eine
Tochter
Don't
cry,
"You're
in
your
feelings"
Weine
nicht,
"Du
bist
in
deinen
Gefühlen"
Now
she's
hardly
breathing
Jetzt
atmet
sie
kaum
noch
No
tears
when
T
died
Keine
Tränen
als
T
starb
I
don't
think
I'm
good
at
grieving
Ich
glaube,
ich
bin
nicht
gut
im
Trauern
I
wanna
open
up
Ich
will
mich
öffnen
But
Imma
tell
her
leave
it
Aber
ich
werde
ihr
sagen,
lass
es
I
wanna
open
up
Ich
will
mich
öffnen
But
can
she
keep
my
secrets?
Aber
kann
sie
meine
Geheimnisse
bewahren?
Bitches
nowadays
want
a
man
cos'
they're
lonely
Mädchen
heutzutage
wollen
einen
Mann,
weil
sie
einsam
sind
But
girl,
I
feel
alone
Aber
Mädchen,
ich
fühle
mich
allein
So
please
can
you
hold
me?
Also
bitte,
kannst
du
mich
halten?
Imma
buy
you
the
world
Ich
kaufe
dir
die
Welt
I
don't
care
'bout
no
rollies
Ich
interessiere
mich
nicht
für
Rolex-Uhren
Love
your
bitch
and
never
leave
your
home
for
a
hotel
Liebe
dein
Mädchen
und
verlasse
niemals
dein
Zuhause
für
ein
Hotel
Love
your
bitch
or
you
gon'
break
her
heart
if
that
hoe
tells
Liebe
dein
Mädchen,
oder
du
wirst
ihr
Herz
brechen,
wenn
diese
Schlampe
es
erzählt
I
pray
that
you
and
him
really
goes
well
Ich
bete,
dass
es
zwischen
dir
und
ihm
wirklich
gut
läuft
Don't
say
you
love
me
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
When
you
be
hating
on
your
own
self
Wenn
du
dich
selbst
hasst
I've
turned
good
girls
bad
Ich
habe
gute
Mädchen
schlecht
gemacht
And
it's
not
a
good
feeling
Und
das
ist
kein
gutes
Gefühl
And
if
if
I
say
Und
wenn
ich
sage
"I
love
you"
"Ich
liebe
dich"
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott
Girl,
I
mean
it
Mädchen,
ich
meine
es
ernst
Girl,
I
mean
it
Mädchen,
ich
meine
es
ernst
I've
turned
good
girls
bad
Ich
habe
gute
Mädchen
schlecht
gemacht
And
it's
not
a
good
feeling
Und
das
ist
kein
gutes
Gefühl
And
if
if
I
say
Und
wenn
ich
sage
"I
love
you"
"Ich
liebe
dich"
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott
Girl,
I
mean
it
Mädchen,
ich
meine
es
ernst
Girl,
I
mean
it
Mädchen,
ich
meine
es
ernst
How
come
you're
happy
in
public
but
sad
behind
closed
doors?
Wie
kommt
es,
dass
du
in
der
Öffentlichkeit
glücklich,
aber
hinter
verschlossenen
Türen
traurig
bist?
You
wanna
let
me
in
Du
willst
mich
reinlassen
But
you're
hurting
behind
closed
doors
Aber
du
leidest
hinter
verschlossenen
Türen
Lungs
pumping
like
Remington
Lungen
pumpen
wie
Remington
Break
your
skeleton
Breche
dein
Skelett
Then
hug
you
tight
Und
umarme
dich
dann
fest
"Why
you
cold
for?"
"Warum
bist
du
so
kalt?"
"Milk
& Honey"
ain't
gonna
help
you
heal
from
the
heartache
"Milch
& Honig"
wird
dir
nicht
helfen,
von
dem
Herzschmerz
zu
heilen
Two
thousand
on
black
Zweitausend
auf
Schwarz
Hit
red,
that's
heartache
Rot
getroffen,
das
ist
Herzschmerz
Shoulda
held
you
close
Hätte
dich
festhalten
sollen
But
I
pushed
you
far
away
Aber
ich
habe
dich
weggestoßen
Will
this
promise
ring
bring
rainbows
on
dark
days?
Wird
dieser
Versprechensring
Regenbögen
an
dunklen
Tagen
bringen?
She's
so
beautiful
Sie
ist
so
wunderschön
I
wanna
make
my
move
Ich
will
meinen
Zug
machen
What's
the
best
way?
Was
ist
der
beste
Weg?
Tino
died,
rest
in
peace
Tino
ist
gestorben,
ruhe
in
Frieden
Heart
attack,
chest
pain
Herzinfarkt,
Brustschmerzen
My
nigga's
mum
died
of
cancer
Die
Mutter
meines
Kumpels
ist
an
Krebs
gestorben
That's
breast
pain
Das
sind
Brustschmerzen
It
kinda
breaks
my
heart
when
girls
tell
me
they've
been
S'Ad
Es
bricht
mir
irgendwie
das
Herz,
wenn
Mädchen
mir
erzählen,
dass
sie
missbraucht
wurden
Bitches
nowadays
want
a
man
cos'
they're
lonely
Mädchen
heutzutage
wollen
einen
Mann,
weil
sie
einsam
sind
But
girl,
I
feel
alone
Aber
Mädchen,
ich
fühle
mich
allein
So
please
can
you
hold
me?
Also
bitte,
kannst
du
mich
halten?
Imma
buy
you
the
world
Ich
kaufe
dir
die
Welt
I
don't
care
'bout
no
rollies
Ich
interessiere
mich
nicht
für
Rolex-Uhren
Love
your
bitch
and
never
leave
your
home
for
a
hotel
Liebe
dein
Mädchen
und
verlasse
niemals
dein
Zuhause
für
ein
Hotel
Love
your
bitch
or
you
gon'
break
her
heart
if
that
hoe
tells
Liebe
dein
Mädchen,
oder
du
wirst
ihr
Herz
brechen,
wenn
diese
Schlampe
es
erzählt
I
pray
that
you
and
him
really
goes
well
Ich
bete,
dass
es
zwischen
dir
und
ihm
wirklich
gut
läuft
Don't
say
you
love
me
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
When
you
be
hating
on
your
own
self
Wenn
du
dich
selbst
hasst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.