Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do I Do? / I Can’t Go
Was soll ich tun? / Ich kann nicht gehen
(It's
not
fair)
(Es
ist
nicht
fair)
I'm
praying
to
God
Ich
bete
zu
Gott
Lord,
what
do
I
do?
Herr,
was
soll
ich
tun?
I'm
talking
to
Christ
on
my
sleepless
nights
Ich
spreche
mit
Christus
in
meinen
schlaflosen
Nächten
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
I'm
praying
to
God
Ich
bete
zu
Gott
Like,
what
do
I
do?
So,
was
soll
ich
tun?
I'm
talking
to
Christ
on
my
sleepless
nights
Ich
spreche
mit
Christus
in
meinen
schlaflosen
Nächten
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
I'm
praying
to
God
Ich
bete
zu
Gott
Lord,
what
do
I
do?
Herr,
was
soll
ich
tun?
I'm
talking
to
Christ
on
my
sleepless
nights
Ich
spreche
mit
Christus
in
meinen
schlaflosen
Nächten
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
I'm
praying
to
God
Ich
bete
zu
Gott
Lord,
what
do
I
do?
Herr,
was
soll
ich
tun?
I'm
talking
to
Christ
on
my
sleepless
nights
Ich
spreche
mit
Christus
in
meinen
schlaflosen
Nächten
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
But
I
put
my
trust
in
Christ
Aber
ich
vertraue
auf
Christus
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
They
keep
me
awake
at
night
Sie
halten
mich
nachts
wach
She
giving
me
head
Sie
gibt
mir
einen
Blowjob
I'm
giving
her
head
Ich
gebe
ihr
einen
Blowjob
No,
I
can't
die
young
Nein,
ich
kann
nicht
jung
sterben
I
gotta
die
at
65
Ich
muss
mit
65
sterben
Find
out
that
this
bitch
is
a
hoe
Finde
heraus,
dass
diese
Schlampe
eine
Hure
ist
Took
me
aback
like
"Woah"
Hat
mich
überrascht,
so
"Woah"
I
put
my
dick
down
her
throat
Ich
steckte
meinen
Schwanz
in
ihren
Rachen
Now
she's
crossing
her
arms
Jetzt
verschränkt
sie
ihre
Arme
Like
she's
doing
the
Woah
Als
ob
sie
das
"Woah"
macht
I
told
my
bitches
to
never
kiss
and
tell
Ich
sagte
meinen
Schlampen,
niemals
zu
küssen
und
zu
erzählen
Make
sure
we
fuck
on
the
low
Stell
sicher,
dass
wir
heimlich
ficken
I've
had
my
fun
Ich
hatte
meinen
Spaß
I'm
done
with
the
streets
Ich
bin
fertig
mit
der
Straße
I'm
done
with
the
whores
Ich
bin
fertig
mit
den
Huren
I'm
done
with
the
skets
Ich
bin
fertig
mit
den
Schlampen
I
went
to
his
crib
Ich
ging
zu
seiner
Bude
And
knocked
on
his
door
Und
klopfte
an
seine
Tür
And
now,
his
sister's
upset
Und
jetzt
ist
seine
Schwester
verärgert
I
can't
go
to
Hell
Ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
No,
I
can't
live
with
that
regret
Nein,
ich
kann
nicht
mit
dieser
Reue
leben
I
can't
go
to
Hell
Ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
No,
I
can't
live
with
that
regret
Nein,
ich
kann
nicht
mit
dieser
Reue
leben
I'm
praying
to
God
Ich
bete
zu
Gott
Lord,
what
do
I
do?
Herr,
was
soll
ich
tun?
I'm
talking
to
Christ
on
my
sleepless
nights
Ich
spreche
mit
Christus
in
meinen
schlaflosen
Nächten
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
I'm
praying
to
God
Ich
bete
zu
Gott
Like,
what
do
I
do?
So,
was
soll
ich
tun?
I'm
talking
to
Christ
on
my
sleepless
nights
Ich
spreche
mit
Christus
in
meinen
schlaflosen
Nächten
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
I'm
praying
to
God
Ich
bete
zu
Gott
Lord,
what
do
I
do?
Herr,
was
soll
ich
tun?
I'm
talking
to
Christ
on
my
sleepless
nights
Ich
spreche
mit
Christus
in
meinen
schlaflosen
Nächten
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
I'm
praying
to
God
Ich
bete
zu
Gott
Lord,
what
do
I
do?
Herr,
was
soll
ich
tun?
I'm
talking
to
Christ
on
my
sleepless
nights
Ich
spreche
mit
Christus
in
meinen
schlaflosen
Nächten
These
demons,
they
tryna
break
through
Diese
Dämonen,
sie
versuchen
durchzubrechen
(I've
taken
the
X)
(Ich
habe
das
X
genommen)
(And
literally
X'd
out
the-)
(Und
buchstäblich
die-)
(The
bad
meaning
of
Jezebel)
(Die
schlechte
Bedeutung
von
Jezebel
ausradiert)
(You
get
it?)
(Verstehst
du?)
(Made
it
more)
(Habe
es
mehr)
(No
pun
intended)
(Kein
Wortspiel
beabsichtigt)
(Made
it
more
godlier)
(Habe
es
göttlicher
gemacht)
(You
get
it
so-)
(Verstehst
du,
also-)
(Always
been
the
name)
(War
schon
immer
der
Name)
Don't
trust
bitches
Vertraue
keinen
Schlampen
They'll
put
you
under
a
spell
Sie
werden
dich
verzaubern
And
when
I
die
Und
wenn
ich
sterbe
I
wonder
where
my
soul
will
dwell
Frage
ich
mich,
wo
meine
Seele
wohnen
wird
I
can't
go
to
Hell
Ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
No
God,
I
can't
go
to
Hell
Nein
Gott,
ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
I
can't
go
to
Hell
Ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
No
God,
I
can't
go
to
Hell
Nein
Gott,
ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
Don't
trust
bitches
Vertraue
keinen
Schlampen
They'll
put
you
under
a
spell
Sie
werden
dich
verzaubern
And
when
I
die
Und
wenn
ich
sterbe
I
wonder
where
my
soul
will
dwell
Frage
ich
mich,
wo
meine
Seele
wohnen
wird
I
can't
go
to
Hell
Ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
No
God,
I
can't
go
to
Hell
Nein
Gott,
ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
I
can't
go
to
Hell
Ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
No
God,
I
can't
go
to
Hell
Nein
Gott,
ich
kann
nicht
in
die
Hölle
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.