Текст и перевод песни Jey Nivek feat. Yeray El Melodico - Desde Que Te Fuiste
Desde Que Te Fuiste
С тех пор как ты ушла
Este
amor
no
funciono
Эта
любовь
не
сработала,
Porque
yo
pienso
en
alcohol
Потому
что
я
думаю
об
алкоголе.
Hoy
con
todo
me
voy
a
beber
Сегодня
я
собираюсь
напиться,
Dj
subela
que
la
vamo
a
romper
Ди-джей,
давай
погромче,
мы
будем
отрываться.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Me
siento
muy
bien
Я
чувствую
себя
прекрасно.
Toda
las
noches
Каждую
ночь
Yo
me
siento
al
100
Я
чувствую
себя
на
все
100.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушла,
No
siento
dolor
Я
не
чувствую
боли.
'Pa
mi
se
acabo
Для
меня
закончилось.
Tu
tiempo
se
acabo
Твоё
время
истекло,
Ya
todo
se
acabo
Всё
кончено.
Si
tu
quieres
sexo
Если
ты
хочешь
секса,
Pues
hagamoslo
Давай
займемся
этим.
Pero
ya
entiendelo
Но
пойми,
Yo
ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
Ahora
soy
soltero
Теперь
я
холостяк
Con
toda
las
mujeres
Со
всеми
женщинами
Yo
me
revuelco
Я
кувыркаюсь.
Ahora
yo
te
cambio
con
otra
mujer
Теперь
я
променял
тебя
на
другую,
Una
bella
chica
hermosa
Красивую,
прекрасную
девушку
Con
unas
curvas
deliciosas
С
восхитительными
изгибами.
Todo
lo
que
un
hombre
quisiera
tener
Всё,
что
мужчина
хотел
бы
иметь.
Esa
nalga
ricas
quisiera
yo
comer
Эту
аппетитную
попку
я
хотел
бы
съесть.
Hoy
yo
me
siento
muy
bien
Сегодня
я
чувствую
себя
прекрасно,
No
la
quiero
volver
a
ver
Не
хочу
тебя
больше
видеть.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Me
siento
muy
bien
Я
чувствую
себя
прекрасно.
Toda
las
noches
Каждую
ночь
Yo
me
siento
al
100
Я
чувствую
себя
на
все
100.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушла,
No
siento
dolor
Я
не
чувствую
боли.
'Pa
mi
se
acabo
Для
меня
закончилось.
Ahora
estoy
al
100
Теперь
я
на
все
100,
Contigo
no
pienso
volver
С
тобой
я
не
собираюсь
возвращаться.
Tengo
nena
pa
ecoger
una
relación
seria
pa
que
te
divierta
У
меня
есть
малышка
на
выбор,
серьезные
отношения,
чтобы
ты
развлекалась.
Tomo
alcohol
asta
envejer
Пью
алкоголь,
пока
не
состарюсь.
No
hagas
drama
porque
tu
ere
periódico
de
ayer
Не
устраивай
драму,
потому
что
ты
вчерашняя
газета.
Una
morena
blancona
una
peli
roja
Смуглая,
светлокожая,
рыжая,
Cualquiera
que
sea
me
la
llevo
un
par
de
hora
Какая
бы
она
ни
была,
я
заберу
её
на
пару
часов.
Pal
carajo
el
sufrimiento
me
canse
de
tanto
aburrimiento
К
черту
страдания,
я
устал
от
скуки.
Coge
tu
rumbo
yo
aprendí
que
ere
mi
perdida
de
tiempo
Иди
своей
дорогой,
я
понял,
что
ты
была
пустой
тратой
времени.
El
muñeco
pisa
tierra
el
solitario
y
la
cerveza
Кукла
топчет
землю,
одиночка
и
пиво,
Un
junte
que
a
la
nena
la
pone
de
cabeza
Собрание,
которое
сводит
малышку
с
ума.
Me
gusta
esa
fresa
le
encanta
que
lo
hagamos
en
la
mesa
Мне
нравится
эта
клубника,
ей
нравится,
когда
мы
делаем
это
на
столе.
Te
pido
tequila
con
cereza
Я
прошу
текилу
с
вишней.
Este
amor
no
funciono
Эта
любовь
не
сработала,
Porque
solo
pienso
en
alcohol
Потому
что
я
думаю
только
об
алкоголе.
Pero
esta
noche
no
vamo
a
beber
Но
сегодня
вечером
мы
не
будем
пить,
Dj
subela
que
la
vamo
a
romper
Ди-джей,
давай
погромче,
мы
будем
отрываться.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Me
siento
muy
bien
Я
чувствую
себя
прекрасно.
Toda
las
noches
Каждую
ночь
Yo
me
siento
al
100
Я
чувствую
себя
на
все
100.
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушла,
No
siento
dolor
Я
не
чувствую
боли.
'Pa
mi
se
acabo
Для
меня
закончилось.
Talento
urbano
2
Городской
талант
2
Yeray
el
melodico
Йерей
мелодичный
The
secret
studio
records
Секретные
студийные
записи
Papi
tamo
activo
Папочка,
мы
активны.
Haciendo
lo
que
a
nosotros
nos
gusta
Делаем
то,
что
нам
нравится.
Ey
pa
toda
las
nenas
Эй,
для
всех
девчонок,
Dicelo
solitario
Скажи
им,
одиночка,
No
estamos
jugando
Мы
не
играем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Llantoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.