Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
se
lève
tôt
le
mat'
pour
son
bonheur
elle
est
ready
Sie
steht
früh
am
Morgen
auf,
für
ihr
Glück
ist
sie
bereit
Elle
a
tout
poir
plaire
mais
ce
qu'elle
veut
s'est
innover
Sie
hat
alles,
um
zu
gefallen,
aber
was
sie
will,
ist
sich
neu
zu
erfinden
Elle
n'a
que
sa
family
et
ses
proches
pour
l'aider
Sie
hat
nur
ihre
Familie
und
ihre
Nächsten,
um
ihr
zu
helfen
Quand
les
blêmes
de
la
vie
et
que
son
taf
la
rend
crazy
Wenn
die
Probleme
des
Lebens
und
ihr
Job
sie
verrückt
machen
Elle
est
trop
belle,
elle
est
trop
jolie
Sie
ist
zu
schön,
sie
ist
zu
hübsch
Dans
sa
veste
talon,
devant
son
ordi
In
Jackett
und
Heels,
vor
ihrem
Computer
Hermes
Gucci
Louis
Hermes
Gucci
Louis
Dans
son
ptit
bolide
regarde
son
body
In
ihrem
kleinen
Flitzer,
schau
ihren
Körper
an
Elle
son
coeur
elle
a
sceller
Ihr
Herz
hat
sie
verschlossen
Aucun
homme
ne
la
fait
rêver
Kein
Mann
bringt
sie
zum
Träumen
Juste
une
bague
et
un
bébé
Nur
ein
Ring
und
ein
Baby
Quelqu'un
pour
parfaitement
l'aimer
Jemanden,
der
sie
perfekt
liebt
C'est
une
golden
girl
(bis)
Sie
ist
ein
Golden
Girl
(bis)
Calme,
simple
et
attentive
sur
tous
les
plans
Ruhig,
einfach
und
aufmerksam
in
jeder
Hinsicht
Comment
dire
non
Wie
kann
man
da
nein
sagen?
L'allure
battante
mais
ce
qu'elle
est
dans
le
fond,
c'est
une
golden
girl
Kämpferische
Ausstrahlung,
aber
was
sie
im
Grunde
ist,
ist
ein
Golden
Girl
Qui
ne
voudrai
pas
une
femme
qui
se
respecte
et
qui
reste
telle
qu'elle
est
et
qui
ne
se
la
pète
pas
Wer
würde
keine
Frau
wollen,
die
sich
selbst
respektiert,
so
bleibt,
wie
sie
ist,
und
nicht
angibt?
Veille
sur
ses
alentours
telle
une
tigresse,
gardienne
du
temple
Wacht
über
ihre
Umgebung
wie
eine
Tigerin,
Hüterin
des
Tempels
Pour
ses
frères
et
ses
soeurs,
une
déesse
Für
ihre
Brüder
und
Schwestern
eine
Göttin
Pour
son
charme
intérieur
aussi
sombre
est
l'horizon,
réussir
n'est
pas
donné,
faire
de
la
monnaie
Wegen
ihres
inneren
Charmes,
so
dunkel
der
Horizont
auch
ist,
Erfolg
ist
nicht
selbstverständlich,
Geld
verdienen
Renfermée,
aucun
homme
ne
la
fait
rêver
Verschlossen,
kein
Mann
bringt
sie
zum
Träumen
Juste
une
bague
et
un
bébé
Nur
ein
Ring
und
ein
Baby
Quelqu'un
pour
parfaitement
l'aimer
Jemanden,
der
sie
perfekt
liebt
C'est
golden
girl
(bis)
Sie
ist
ein
Golden
Girl
(bis)
Mais
son
coeur
fond,
à
ce
moment
Aber
ihr
Herz
schmilzt
in
diesem
Moment
Devant
elle
une
fille
lui
ressemble
renfermement
Vor
ihr
ein
Mädchen,
das
ihr
gleicht,
verschlossen
Son
époux
et
leur
fille,
pourrai-je
goûter
à
cette
vie?
Ihr
Gatte
und
ihre
Tochter,
könnte
ich
dieses
Leben
erleben?
Mon
avis,
elle
mérite,
il
ne
l'a
pas
oublié
Meiner
Meinung
nach
verdient
sie
es,
er
hat
sie
nicht
vergessen
C'est
une
golden
girl
(bis)
Sie
ist
ein
Golden
Girl
(bis)
C'est
ma
golden
girl
(bis)
Sie
ist
mein
Golden
Girl
(bis)
Elle
préserve
l'unité
Sie
bewahrt
die
Einheit
Elle
sait
pardonner
Sie
weiß
zu
vergeben
Le
meilleur
t'es
réservé
Das
Beste
ist
für
dich
reserviert
Puis
c'est
dans
l'or
qu'elle
est
née.
Und
außerdem
ist
sie
in
Gold
geboren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rm2.0
дата релиза
24-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.