Текст и перевод песни Jey V - Deixa o Mundo Falar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa o Mundo Falar
Пусть мир говорит
Mesmo
que
levante
a
voz
tu
não
vais
ouvir
Даже
если
поднимешь
голос,
ты
не
услышишь
1 minuto
te
peço
1 минуту
прошу
у
тебя
Tás
cega
para
ter
outro
no
meu
lugar
Ты
слепа,
чтобы
видеть
другого
на
моем
месте
Já
nem
te
conheço
Я
тебя
больше
не
узнаю
Como
podes
esquecer
nós
os
dois
assim?
Как
ты
можешь
забыть
нас
двоих
вот
так?
E
a
cada
momento
И
в
каждый
момент
Lembras
quando
disseste
vou-te
sempre
amar?
Помнишь,
когда
ты
сказала,
что
будешь
всегда
меня
любить?
Passou
tudo
com
o
tempo
Все
прошло
со
временем
Tatuaste
o
meu
nome
Ты
набила
татуировку
с
моим
именем
Ainda
perguntei
Я
еще
спросил
Você
sabe
o
que
tá
a
fazer?
Ты
знаешь,
что
делаешь?
Pusseste
a
mão
no
meu
ombro
Ты
положила
руку
мне
на
плечо
Disseste
ouve
bem
Сказала,
слушай
внимательно
Eu
sou
a
tua
mulher
Я
твоя
женщина
Mas
a
tua
mãe
nunca
me
aceitou
Но
твоя
мама
меня
никогда
не
принимала
Teu
pai
me
vê
como
um
qualquer
Твой
отец
видит
меня
как
кого-то
незначительного
Não
vale
de
nada,
miúda
Это
ничего
не
значит,
девочка
Eu
sei
quem
sou
Я
знаю,
кто
я
Eu
fiz
de
tudo
Я
сделал
все
Nunca
vou
entender
Никогда
не
пойму
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Bebé,
só
eu
e
tu
Детка,
только
ты
и
я
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Eu
sei
que
tu
vais
ouvir
Я
знаю,
что
ты
услышишь
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
És
minha
princesa
Ты
моя
принцесса
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Era
só
estalar
os
dedos
estavas
lá
Стоило
лишь
щелкнуть
пальцами,
и
ты
была
рядом
Sempre
na
minha
mão
Всегда
в
моей
руке
E
eu
burro,
não
te
dei
valor
А
я,
дурак,
не
ценил
тебя
Homem
quando
ama,
não
faz
chorar
Мужчина,
когда
любит,
не
заставляет
плакать
Não
brinca,
não
Не
играет,
нет
Em
troca,
só
pediste
amor
Взамен
ты
просила
только
любви
Ficou
tanta
coisa
pra
te
dizer
Осталось
так
много
тебе
сказать
Por
realizar
Так
много
нереализованного
Passamos
noites
a
sonhar
Мы
проводили
ночи,
мечтая
Se
ao
menos
me
pudesse
defender
Если
бы
я
только
мог
защитить
себя
Voltar
atrás
Вернуться
назад
Tu
nem
consegues
me
encarar
Ты
даже
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза
Tatuaste
o
meu
nome
Ты
набила
татуировку
с
моим
именем
Ainda
perguntei
Я
еще
спросил
Você
sabe
o
que
tá
a
fazer?
Ты
знаешь,
что
делаешь?
Pusseste
a
mão
no
meu
ombro
Ты
положила
руку
мне
на
плечо
Disseste
ouve
bem
Сказала,
слушай
внимательно
Eu
sou
a
tua
mulher
Я
твоя
женщина
Mas
a
tua
mãe
nunca
me
aceitou
Но
твоя
мама
меня
никогда
не
принимала
Teu
pai
me
vê
como
um
qualquer
Твой
отец
видит
меня
как
кого-то
незначительного
Não
vale
de
nada,
miúda
Это
ничего
не
значит,
девочка
Eu
sei
quem
sou
Я
знаю,
кто
я
Eu
fiz
de
tudo
Я
сделал
все
Nunca
vou
entender
Никогда
не
пойму
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Bebé,
só
eu
e
tu
Детка,
только
ты
и
я
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Eu
sei
que
tu
vais
ouvir
Я
знаю,
что
ты
услышишь
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
És
a
minha
princesa
Ты
моя
принцесса
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Tanta
promessa,
diz-me
só
porquê?
Столько
обещаний,
скажи
мне,
только
почему?
Tanta
distância,
como
vou
saber?
Столько
расстояния,
как
мне
узнать?
Se
tá
comigo,
vamos
só
falar
Если
ты
со
мной,
давай
просто
поговорим
Me
dá
uma
chance,
deixa-te
mostrar
Дай
мне
шанс,
позволь
показать
тебе
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Bebé,
só
eu
e
tu
Детка,
только
ты
и
я
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Eu
sei
que
tu
vais
ouvir
Я
знаю,
что
ты
услышишь
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
És
a
minha
princesa
Ты
моя
принцесса
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Deixa
o
mundo
falar
Пусть
мир
говорит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jey v
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.