Jey V - Julieta y Romeu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jey V - Julieta y Romeu




Julieta y Romeu
Juliet and Romeo
Achas mesmo que eu consigo viver bem
Do you really think I can live well?
Diz-me como eu consigo viver sem
Tell me how I can live without
Eu não consigo viver sem ti
I can't live without you
Me ajuda a viver sem ti
Help me live without you
Digo que acabou mas não vou
I say it's over but I won't leave
Tipo cão e gato
Like cats and dogs
Nosso amor é assim
That's how our love is
Faço-me de forte
I pretend to be strong
Mas nao sou
But I'm not
Meu peito quer explodir
My chest wants to explode
Quando imagino o fim
When I imagine the end
Ultimamente so dá-mos choque
Lately we only clash
nem fazemos amor
We don't even make love anymore
Nem me chamas de bebé
You don't even call me baby
Sentes falta do que eu nao dou
You miss what I don't give
Sentir o teu calor
Feeling your warmth
Beijo e o cafuné
Kiss and caress
Olha
Look
Tu nem queres passear
You don't even want to go for a walk anymore
Nem um mimosinho
Not even a little cuddle
Pra me agradar
To please me
reclamas de mim
You only complain about me
Nem olhas pra mim
You don't even look at me
Por ti eu não vou mais chorar
I won't cry for you anymore
Diz-me como eu consigo viver sem
Tell me how I can live without
Teu sorriso ao acordar
Your smile upon waking
Achas mesmo que eu consigo viver bem
Do you really think I can live well?
Queria tanto não te amar
I wish so much I didn't love you
Eu não sei viver sem ti
I don't know how to live without you
Não, não
No, no
Me ajuda a viver sem ti
Help me live without you
Chega de sofrer por amor
No more suffering for love
O único coração
The only heart
Que ainda bate é o meu
That still beats is mine
Nem me fala mais desse amor
Don't even talk to me about this love anymore
O final não é feliz
The ending is not happy
Julieta e Romeu
See Juliet and Romeo
Chega de promessas
No more promises
nao sou feliz
I'm not happy anymore
Com esse teu vai e vem
With this coming and going of yours
Farto que me esqueças
Tired of you forgetting me
vais lembrar de mim
You will only remember me
Quando ja tiver bem
When I'm already well
Olha
Look
Tu nem queres passear
You don't even want to go for a walk anymore
Nem um mimosinho
Not even a little cuddle
Pra me agradar
To please me
reclamas de mim
You only complain about me
Nem olhas pra mim
You don't even look at me
Por ti eu não vou mais chorar
I won't cry for you anymore
Diz-me como eu consigo viver sem
Tell me how I can live without
Teu sorriso ao acordar
Your smile upon waking
Achas mesmo que eu consigo viver bem
Do you really think I can live well?
Queria tanto não te amar
I wish so much I didn't love you
Eu não sei viver sem ti
I don't know how to live without you
Não, não
No, no
Me ajuda a viver sem ti
Help me live without you
Diz-me como eu consigo viver sem
Tell me how I can live without
Teu sorriso ao acordar
Your smile upon waking
Achas mesmo que eu consigo viver bem
Do you really think I can live well?
Queria tanto não te amar
I wish so much I didn't love you
Eu não sei viver sem ti
I don't know how to live without you
Não, não
No, no
Me ajuda a viver sem ti
Help me live without you
Teu amor
Your love
Não me faz bem
It's not good for me
Deixa-me ir
Let me go
Tu vai também
You go too
Eu não sei o que é melhor
I don't know what's best
Mas eu quero mais
But I want more
Mereço mais
I deserve more






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.