Jeycyn - Amnezzia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeycyn - Amnezzia




Amnezzia
Amnesia
Es que ya no
Because I no longer
Nuestro amor ya se murió
Our love is dead
Por ti no siento dolor ¡hey!
For you I feel no pain, hey!
Mi corazón te olvidó
My heart has forgotten you
Ya se fue to'a la pasión
All passion is gone
No mereces mi perdón
You don't deserve my forgiveness
Es que ya no
Because I no longer
Nuestro amor ya se murió
Our love is dead
Por ti no siento dolor ¡hey!
For you I feel no pain, hey!
Mi corazón te olvidó
My heart has forgotten you
Ya se fue to'a la pasión
All passion is gone
No mereces mi perdón
You don't deserve my forgiveness
Fueron muchas veces
Many times
Que luché por tu amor y eso no lo agradeces
I fought for your love, and you don't appreciate that
No busques que en ti piense
Don't think I'll think about you
Ten en claro que lo que sentía por ti
Make it clear that what I felt for you
Ya se desvanece, ya se desvanece
It fades away, it fades away
¿Pero qué pensabas? ¿Que sin ti yo iba a vivir?
What did you think? That I couldn't live without you?
Mi camino vo' a seguir, por ti no pienso sufrir
I'm going to follow my path, I don't intend to suffer for you
No me desespero, es que sin ti soy feliz
I'm not getting desperate, because without you I'm happy
De tu vida yo me fui y con otra resolví
I left your life and found the solution with another
Voy a joder, voy a salir, ya no 'toy bajo perfil
I'm going to mess around, I'm going to go out, I'm not under the radar anymore
De esta situación ya me salí
I've already gotten out of this situation
Con otra yo conseguí lo que contigo perdí
With another I got what I lost with you
Contigo no vuelvo a repetir
I'm not going to do it again with you
Es que ya no
Because I no longer
Nuestro amor ya se murió
Our love is dead
Por ti no siento dolor ¡hey!
For you I feel no pain, hey!
Mi corazón te olvidó
My heart has forgotten you
Ya se fue to'a la pasión
All passion is gone
No mereces mi perdón
You don't deserve my forgiveness
Es que ya no
Because I no longer
Nuestro amor ya se murió
Our love is dead
Por ti no siento dolor ¡hey!
For you I feel no pain, hey!
Mi corazón te olvidó
My heart has forgotten you
Ya se fue to'a la pasión
All passion is gone
No mereces mi perdón
You don't deserve my forgiveness
Por malos ratos no paso sin ti, no me atraso, sabes gente como yo siempre están escaso'
Bad times don't pass without you, I'm not late, you know people like me are always rare
Voy terminando este caso
I'm finishing this case
Vamos cortando los lazos
Let's cut the ties
Y de ti yo me deshago
And I get rid of you
Yo te dejé en el pasado
I left you in the past
¡Yeah, yeah! Ya te superé
Yeah, yeah! I'm over you
¡Hey! ya te olvidé
Hey! I've forgotten you
¡Hey! ya enterré
Hey! I've buried
¡Hey! no me lamente
Hey! I won't mourn
¡Hey! Después yo me ennoté
Hey! Later I noticed
De mi mente te saqué
I took you out of my mind
Voy a joder, voy a salir, ya no 'toy bajo perfil
I'm going to mess around, I'm going to go out, I'm not under the radar anymore
De esta situación ya me salí
I've already gotten out of this situation
Con otra yo conseguí lo que contigo perdí
With another I got what I lost with you
Contigo no vuelvo a repetir
I'm not going to do it again with you
Es que ya no
Because I no longer
Nuestro amor ya se murió
Our love is dead
Por ti no siento dolor
For you I feel no pain
Mi corazón te olvidó ¡hey!
My heart has forgotten you, hey!
Ya se fue to'a la pasión
All passion is gone
No mereces mi perdón
You don't deserve my forgiveness
Es que ya no
Because I no longer
Nuestro amor ya se murió
Our love is dead
Por ti no siento dolor
For you I feel no pain
Mi corazón te olvidó ¡hey!
My heart has forgotten you, hey!
Ya se fue to'a la pasión
All passion is gone
No mereces mi perdón
You don't deserve my forgiveness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.