Jeyz - Kannst du die Sterne sehen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeyz - Kannst du die Sterne sehen




Kannst du die Sterne sehen
Видишь ли ты звёзды
Ich schließ′ die Augen, versuch' zu schlafen, verdammt es geht nicht,
Закрываю глаза, пытаюсь уснуть, чёрт возьми, не получается,
Zu viel Gedanken in mein Kopf und es ist unerträglich.
Слишком много мыслей в голове, и это невыносимо.
Ich blicke ′raus aus dem Fenster und seh' die Stangen täglich,
Смотрю в окно и каждый день вижу эти решётки,
Ich blicke hoch in den Himmel, denn Seine Liebe trägt mich.
Смотрю в небо, ведь Его любовь меня поддерживает.
Und so schreib' ich diese Zeilen, die meine WUnden heilen,
И вот я пишу эти строки, которые лечат мои раны,
Kommt mich besuchen, würd′ euch gern das Leben hier unten zeigen.
Приходите навестить меня, я бы хотел показать вам жизнь здесь, внизу.
Ich finde keinen Ausweg, Träume brechen in sich ein,
Я не вижу выхода, мечты рушатся,
Die meisten werden kriminell und werden es für immer bleiben.
Большинство становятся преступниками и остаются ими навсегда.
Ich kann nicht glauben, wie alles um mich rum zerfällt,
Не могу поверить, как всё вокруг меня разваливается,
Und hab′ erkannt, dass dir keiner hilft, wenn du 'runter fällst.
И понял, что тебе никто не поможет, если ты упадешь.
Es ist so traurig, und die Welt, die dreht sich einfach weiter,
Это так грустно, а мир просто продолжает вращаться,
Ich guck′ mich um und seh, mein Freundeskreis wird immer kleiner.
Я оглядываюсь и вижу, что мой круг друзей становится всё меньше.
Es ist verwirrend und ich verliere so mein Vertrauen,
Это сбивает с толку, и я теряю доверие,
Fang' an zu beten und frag mich, wem kann ich heut noch trauen?
Начинаю молиться и спрашиваю себя, кому я ещё могу доверять?
Meine Probleme werden von Tag zu Tag mehr,
С каждым днём моих проблем становится всё больше,
Ich seh′ das Böse und es rückt von Tag zu Tag näher.
Я вижу зло, и оно с каждым днём приближается.
Kannst du die Sterne sehen? Befrei' dich von dem Bösen! Engel begleiten dich, um dich auf deinem Weg zu trösten.
Видишь ли ты звёзды? Освободись от зла! Ангелы сопровождают тебя, чтобы утешить на твоём пути.
Es ist manchmal schwer, am Ball zu bleiben, weil Dinge, die passieren, einen zu Hass verleiten.
Иногда трудно оставаться в игре, потому что происходящее толкает к ненависти.
Kannst du die Sterne sehen? Versuch′ sie zu erreichen! Geh' aufrecht in den Kampf, um nicht vom Kurs zu weichen!
Видишь ли ты звёзды? Попробуй дотянуться до них! Иди в бой с гордо поднятой головой, чтобы не сбиться с курса!
Hör' wie der Teufel lacht, wenn wir uns scheiße fühlen, denn die Herzen der Menschen sind leicht zu verführen.
Слышишь, как смеётся дьявол, когда нам плохо, ведь сердца людей легко соблазнить.
Es ist zu viel passiert, um zu sagen "es wird alles gut",
Слишком многое произошло, чтобы сказать: "Всё будет хорошо",
Schieb′ immer noch mentale Krisen, denn davon hab′ ich genug.
Всё ещё переживаю ментальные кризисы, потому что мне их хватит.
Die Welt ist kalt, ich kann hier leider keine Liebe zeigen,
Мир холоден, я не могу здесь показать любовь,
Die Leute heiraten und lassen sich dann wieder scheiden.
Люди женятся, а потом разводятся.
Es ist grauenvoll, wie das Leben den Charakter entstellt,
Ужасно, как жизнь искажает характер,
Und beste Freunde werden Feinde wegen all dem Geld.
И лучшие друзья становятся врагами из-за денег.
Ja, das macht mir Angst, denn ich weiß nicht wohin's mich führt,
Да, это пугает меня, потому что я не знаю, куда это меня приведёт,
Und werde geblendet von dem Hass, den ich heut′ in mir spüre.
И я ослеплён ненавистью, которую чувствую сегодня в себе.
Ich sehe, wie sie lächeln, doch leider freuen sie sich nicht.
Я вижу, как они улыбаются, но, к сожалению, они не радуются.
Viele reden vom Frieden und tragen den Teufel in sich.
Многие говорят о мире, но носят в себе дьявола.
Viele Menschen voller Zorn, denn sie sind unzufrieden,
Многие люди полны гнева, потому что они недовольны,
Seh Familien, die sich hassen, und bis auf's Blut bekriegen.
Я вижу семьи, которые ненавидят друг друга и сражаются до крови.
Wo ist die Wahrheit? Das alles macht mich so langsam krank,
Где правда? Всё это медленно сводит меня с ума,
Ich such′ ne Lösung, doch find' ich sie nicht in mein Verstand.
Я ищу решение, но не могу найти его в своём разуме.
Lauter Wolken, es wird düster, ich glaub′, es zieht 'n Sturm auf,
Сплошные тучи, становится темно, кажется, надвигается буря,
Ich bleib' zu Hause. nehm Papier und schreib so meine Wut auf.
Я остаюсь дома, беру бумагу и выплёскиваю свою ярость.
Kannst du die Sterne sehen? Befrei′ dich von dem Bösen! Engel begleiten dich, um dich auf deinem Weg zu trösten.
Видишь ли ты звёзды? Освободись от зла! Ангелы сопровождают тебя, чтобы утешить на твоём пути.
Es ist manchmal schwer, am Ball zu bleiben, weil Dinge, die passieren, einen zu Hass verleiten.
Иногда трудно оставаться в игре, потому что происходящее толкает к ненависти.
Kannst du die Sterne sehen? Versuch′ sie zu erreichen! Geh' aufrecht in den Kampf, um nicht vom Kurs zu weichen!
Видишь ли ты звёзды? Попробуй дотянуться до них! Иди в бой с гордо поднятой головой, чтобы не сбиться с курса!
Hör′, wie der Teufel lacht, wenn wir uns scheiße fühlen, denn die Herzen der Menschen sind leicht zu verführen.
Слышишь, как смеётся дьявол, когда нам плохо, ведь сердца людей легко соблазнить.
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich kann so nicht weiterleben,
Я не знаю, что мне делать, я не могу так жить,
Ich kauf' schon Brillis, um mir irgend etwas einzureden.
Я уже покупаю очки, чтобы убедить себя в чём-то.
Damals dacht′ ich, dass all die Scheiße mich glücklich macht,
Раньше я думал, что вся эта ерунда сделает меня счастливым,
Heute weiß ich, dass ich für Menschen nichts übrig hab.
Сегодня я знаю, что мне на людей наплевать.
Zeig' mir die Wege und führ′ mich zu einem besseren Ort,
Покажи мне пути и приведи меня к лучшему месту,
Ich kann das alles nicht mehr sehen und muss hier weg sofort.
Я больше не могу это видеть и должен немедленно уйти отсюда.
Wieso ist es nur so schwer, ein guter Mensch zu sein,
Почему так трудно быть хорошим человеком,
Und wieso haten mich die Haters, wenn sie Texte schreiben?
И почему ненавистники ненавидят меня, когда пишут тексты?
Wieso verliere ich alles, was mir am Herzen liegt?
Почему я теряю всё, что мне дорого?
Wo ist die Hoffnung, und wieso führen sie ständig Krieg?
Где надежда, и почему они постоянно воюют?
Seh' die Straßen und viele, die sich darin verirren,
Я вижу улицы и многих, кто на них заблудился,
Ich kannte Jungs, die glücklich waren, heut' sind sie nicht mehr hier.
Я знал парней, которые были счастливы, сегодня их больше нет.
Mütter verzweifeln, weil Kinder sich Kokain reinziehen,
Матери отчаиваются, потому что дети употребляют кокаин,
Und viele Junge Frauen sich ihr Geld auf′m Strich verdienen.
И многие молодые женщины зарабатывают деньги на панели.
Es ist zum Weinen, weil viele einfach nicht nachdenken,
Хочется плакать, потому что многие просто не думают,
Und stattdessen mit dem Teufel Hand in Hand kämpfen.
И вместо этого идут рука об руку с дьяволом.
Kannst du die Sterne sehen? Befrei′ dich von dem Bösen! Engel begleiten dich, um dich auf deinem Weg zu trösten.
Видишь ли ты звёзды? Освободись от зла! Ангелы сопровождают тебя, чтобы утешить на твоём пути.
Es ist manchmal schwer, am Ball zu bleiben, weil Dinge, die passieren, einen zu Hass verleiten.
Иногда трудно оставаться в игре, потому что происходящее толкает к ненависти.
Kannst du die Sterne sehen? Versuch' sie zu erreichen! Geh′ aufrecht in den Kampf, um nicht vom Kurs zu weichen!
Видишь ли ты звёзды? Попробуй дотянуться до них! Иди в бой с гордо поднятой головой, чтобы не сбиться с курса!
Hör' wie der Teufel lacht, wenn wir uns scheiße fühlen, denn die Herzen der Menschen sind leicht zu verführen.
Слышишь, как смеётся дьявол, когда нам плохо, ведь сердца людей легко соблазнить.





Авторы: Benjamin Bazzazian, Jesue Gaetano Cacciato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.