Jeyz feat. Olexesh & Toon - Banlieue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeyz feat. Olexesh & Toon - Banlieue




Banlieue
Banlieue
Banlieue, wo ich herkomm', sagen Leute: Gib ihm Burns
In the Banlieue, where I come from, people say: "Burn him!"
Ein Befehl und die Probleme sind gelöst
One command and problems are solved
Muck mal lieber nicht, du wirst ausgelöscht
Better not mess around, you'll get erased
Meine Brüder sind kein Bluff
My brothers ain't no bluff
Diese Waffen sind kein Bluff
These weapons ain't no bluff
Was ich sage, ist kein Bluff
What I say ain't no bluff
Die Brüder sind kein Bluff, kein Bluff
The brothers ain't no bluff, no bluff
Ah, die erste Platte, die Gold bringt
Ah, the first record that goes gold
Zur Straße wie sie im Golf klingt
Sounds to the streets like a Golf engine
So anders wie etwas, was gestern nie war
So different, like something that never existed yesterday
Hör einfach nur zu, wie der Flow stimmt
Just listen to how the flow is on point
Schau, unsre Kanaken sind freundlich
Look, our Kanaks are friendly
Dagegen ist dein Bruder käuflich
In contrast, your brother is for sale
Die Patte liegt vor seiner Nase
The gun is right under his nose
Aber etwas sagt ihm, er soll nicht
But something tells him not to
Die Karren, die Nutten
The cars, the bitches
Es zieht ihn hart durch die Nacht
It pulls him hard through the night
Wenn die Hure nachts in ihr Bett geht
When the whore goes to bed at night
Wird ein Typ wie ich dann erst wach
That's when a guy like me wakes up
Kenn' mich sehr gut aus in der Stadt
I know my way around the city
Gruß an Hadama Bruder, der Brat
Shout out to Hadama brother, the brat
Hör', was der Wind mir da flüstert
Listen to what the wind whispers to me
Er sagt: Bringe die Platte so schnell wie ich kann, whoop
It says: "Release the record as fast as I can, whoop"
Jetzt gibt's volles Rohr in dein Face (in dein Face)
Now it's full blast in your face (in your face)
Man munkelt, dass die Chaya für'n Zwanni bläst (Zwanni bläst)
Rumors say the Chaya sucks dick for twenty (sucks for twenty)
Aus diesem Tape lass' ich Hasen tanzen, ist kein Problem (kein Problem)
I'll make hoes dance to this tape, no problem (no problem)
Solange die Mucke die Scheiben zerdrückt, ist alles okay (alles okay)
As long as the music crushes the windows, everything's okay (everything's okay)
Brücken, scheiß brennende Tonnen
Bridges, fucking burning barrels
Der Penner will fighten
The bum wants to fight
Ich geb' ihm mein'n Basey
I give him my baseball bat
Er brettert ihn direkt auf die frischen Seiten
He smashes it right on the fresh pages
Mit Bügeleisen im Nadelstreifen
With an iron in pinstripes
Zeig' Mittelfinger bei Snor wie Tyson
Show middle finger during snort like Tyson
Was soll das heißen, du Haufen Scheiße?
What's that supposed to mean, you pile of shit?
Los, kreuz die Finger und setz ein Zeichen
Go on, cross your fingers and make a sign
Banlieue, wo ich herkomm', sagen Leute: Gib ihm Burns
In the Banlieue, where I come from, people say: "Burn him!"
Ein Befehl und die Probleme sind gelöst
One command and problems are solved
Muck mal lieber nicht, du wirst ausgelöscht
Better not mess around, you'll get erased
Meine Brüder sind kein Bluff
My brothers ain't no bluff
Diese Waffen sind kein Bluff
These weapons ain't no bluff
Was ich sage, ist kein Bluff
What I say ain't no bluff
Die Brüder sind kein Bluff, kein Bluff
The brothers ain't no bluff, no bluff
Halt deine Fresse, jetzt bin ich am Start
Shut your trap, now it's my turn
Geweckt, weil dich meine scheiß Klinge nicht mag
Woke up because my damn blade doesn't like you
Wir komm'n auf die Bühne und wir machen Randale
We come on stage and we make a mess
Olex, Jeyz, wir ficken jetzt alle
Olex, Jeyz, we're gonna fuck everyone now
Ich bring's auf den Punkt: Keiner fickt hier mit uns
I'll cut to the chase: Nobody fucks with us here
Und was ihr da macht, ist für mich keine Kunst
And what you guys do is no art to me
Also gib mir das Mic und ich töte den Beat
So give me the mic and I'll kill the beat
Damit Fotzen da draußen für immer verstumm'n
So that bitches out there shut up forever
Ich nehm' dich nicht ernst
I don't take you seriously
Besser wenn du dich paar Meter entfernst
Better if you distance yourself a few meters
Wir sind bereit und ficken das Mic
We are ready and fuck the mic
Die Regeln hab'n wir auf der Straße gelernt
We learned the rules on the street
Wir sind nicht wie du, wir sind loyal
We are not like you, we are loyal
Ich lieb' meine Brüder und teil', was ich hab'
I love my brothers and share what I have
Und steh' auf, wenn ich fall' und ich lauf' immer weiter
And get up when I fall and I keep running
Von unten nach oben und greif' mir mein Hak (ich will alles)
From the bottom to the top and grab my share (I want it all)
Geh mal zur Seite und halt deine Fresse
Get out of my way and shut your trap
Ich bin wie im Wahn (ich bin wie im Wahn)
I'm like in a frenzy (I'm like in a frenzy)
Fick aufs Gesetz, ich war immer unschuldig
Fuck the law, I was always innocent
Hab' nie was getan (sieh)
Never did anything (see)
Euch fehlten Beweise
You lacked evidence
Heut werd'n wir die Wahrheit wohl niemals erfahr'n (niemals erfahr'n)
Today we'll probably never know the truth (never know)
Heut fick' ich das Game
Today I fuck the game
Als hätt' ich in mei'm Leben nie was andres getan (ahh)
As if I've never done anything else in my life (ahh)
Ich raste noch aus, hörst du den Sound?
I'm going crazy, can you hear the sound?
Dreh die Anlage auf
Turn up the system
Ich lauf' durch die Welt und ich seh', wie sie ist
I walk through the world and I see how it is
Also spitz' ich die Ohr'n und nehm' alles in Kauf (und nehm' alles Kauf)
So I prick up my ears and take everything into account (and take everything into account)
Und laberst nur Scheiß und zwar ununterbrochen
And you just talk shit and non-stop
Was bist du für'n Lauch?
What kind of a leek are you?
Du Ficker, verpiss dich
You fucker, get lost
Bevor ich dich richtig misshandel'
Before I really mistreat you
Zerteile, zerfick' und missbrauch' (pow)
Dismember, fuck up and abuse (pow)
Keine Kompromisse (keine Kompromisse)
No compromises (no compromises)
Diggi, keine Kompromisse, keine Kompromisse (wouh, wouh)
Diggi, no compromises, no compromises (wouh, wouh)
Keine Kompromisse (keine Kompromisse)
No compromises (no compromises)
Diggi, keine Kompromisse
Diggi, no compromises
Meine Brüder sind kein Bluff
My brothers ain't no bluff
Diese Waffen sind kein Bluff
These weapons ain't no bluff
Was ich sage, ist kein Bluff
What I say ain't no bluff
Die Brüder sind kein Bluff, kein Bluff
The brothers ain't no bluff, no bluff
Banlieue, wo ich herkomm', sagen Leute: Gib ihm Burns
In the Banlieue, where I come from, people say: "Burn him!"
Ein Befehl und die Probleme sind gelöst
One command and problems are solved
Muck mal lieber nicht, du wirst ausgelöscht
Better not mess around, you'll get erased
Meine Brüder sind kein Bluff
My brothers ain't no bluff
Diese Waffen sind kein Bluff
These weapons ain't no bluff
Was ich sage, ist kein Bluff
What I say ain't no bluff
Die Brüder sind kein Bluff, kein Bluff
The brothers ain't no bluff, no bluff





Авторы: - Olexesh, Jesue Gaetano Cacciato, Hamid Chizari, Alexios Arampoglou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.