Jeyz feat. Olexesh & Toon - Banlieue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeyz feat. Olexesh & Toon - Banlieue




Banlieue
Пригород
Banlieue, wo ich herkomm', sagen Leute: Gib ihm Burns
Пригород, откуда я родом, люди говорят: "Дай ему жару"
Ein Befehl und die Probleme sind gelöst
Один приказ и проблемы решены
Muck mal lieber nicht, du wirst ausgelöscht
Лучше не рыпайся, тебя сотрут в порошок
Meine Brüder sind kein Bluff
Мои братья не блефуют
Diese Waffen sind kein Bluff
Это оружие не блеф
Was ich sage, ist kein Bluff
То, что я говорю, не блеф
Die Brüder sind kein Bluff, kein Bluff
Братья не блефуют, не блеф
Ah, die erste Platte, die Gold bringt
Ах, первый альбом, который приносит золото
Zur Straße wie sie im Golf klingt
На улицах звучит, как будто в Гольфе
So anders wie etwas, was gestern nie war
Так непохоже на то, что было вчера
Hör einfach nur zu, wie der Flow stimmt
Просто послушай, как качает флоу
Schau, unsre Kanaken sind freundlich
Смотри, наши ребята дружелюбны
Dagegen ist dein Bruder käuflich
А твой братан продажный
Die Patte liegt vor seiner Nase
Купюры прямо перед его носом
Aber etwas sagt ihm, er soll nicht
Но что-то ему подсказывает, что не стоит
Die Karren, die Nutten
Тачки, телки
Es zieht ihn hart durch die Nacht
Его манит ночная жизнь
Wenn die Hure nachts in ihr Bett geht
Когда шлюха ночью ложится в постель
Wird ein Typ wie ich dann erst wach
Такой парень, как я, только просыпается
Kenn' mich sehr gut aus in der Stadt
Я хорошо знаю город
Gruß an Hadama Bruder, der Brat
Привет Адаме, братан, хулиган
Hör', was der Wind mir da flüstert
Слышу, что шепчет мне ветер
Er sagt: Bringe die Platte so schnell wie ich kann, whoop
Он говорит: "Выпусти альбом как можно скорее, ууу"
Jetzt gibt's volles Rohr in dein Face (in dein Face)
Теперь полный газ в твою морду твою морду)
Man munkelt, dass die Chaya für'n Zwanni bläst (Zwanni bläst)
Говорят, что эта цыпочка сосет за двадцатку (за двадцатку)
Aus diesem Tape lass' ich Hasen tanzen, ist kein Problem (kein Problem)
Под этот трек я заставлю зайчиков танцевать, без проблем (без проблем)
Solange die Mucke die Scheiben zerdrückt, ist alles okay (alles okay)
Пока музыка разносит стёкла, всё в порядке (всё в порядке)
Brücken, scheiß brennende Tonnen
Мосты, чертовы горящие бочки
Der Penner will fighten
Этот бомж хочет драться
Ich geb' ihm mein'n Basey
Я даю ему свою биту
Er brettert ihn direkt auf die frischen Seiten
Он сразу же впечатывает её в свежие бока
Mit Bügeleisen im Nadelstreifen
С утюгом в тонкую полоску
Zeig' Mittelfinger bei Snor wie Tyson
Покажу средний палец во время храпа, как Тайсон
Was soll das heißen, du Haufen Scheiße?
Что это значит, куча дерьма?
Los, kreuz die Finger und setz ein Zeichen
Давай, скрести пальцы и подай знак
Banlieue, wo ich herkomm', sagen Leute: Gib ihm Burns
Пригород, откуда я родом, люди говорят: "Дай ему жару"
Ein Befehl und die Probleme sind gelöst
Один приказ и проблемы решены
Muck mal lieber nicht, du wirst ausgelöscht
Лучше не рыпайся, тебя сотрут в порошок
Meine Brüder sind kein Bluff
Мои братья не блефуют
Diese Waffen sind kein Bluff
Это оружие не блеф
Was ich sage, ist kein Bluff
То, что я говорю, не блеф
Die Brüder sind kein Bluff, kein Bluff
Братья не блефуют, не блеф
Halt deine Fresse, jetzt bin ich am Start
Заткнись, теперь я на старте
Geweckt, weil dich meine scheiß Klinge nicht mag
Проснулся, потому что моему чертовому клинку ты не нравишься
Wir komm'n auf die Bühne und wir machen Randale
Мы выходим на сцену и устраиваем разнос
Olex, Jeyz, wir ficken jetzt alle
Олекс, Джейз, мы сейчас всех поимеем
Ich bring's auf den Punkt: Keiner fickt hier mit uns
Скажу прямо: никто здесь с нами не связывается
Und was ihr da macht, ist für mich keine Kunst
А то, что вы делаете, для меня не искусство
Also gib mir das Mic und ich töte den Beat
Так что дайте мне микрофон, и я убью бит
Damit Fotzen da draußen für immer verstumm'n
Чтобы эти сучки там замолчали навсегда
Ich nehm' dich nicht ernst
Я не воспринимаю тебя всерьез
Besser wenn du dich paar Meter entfernst
Лучше тебе отойти на пару метров
Wir sind bereit und ficken das Mic
Мы готовы и трахаем микрофон
Die Regeln hab'n wir auf der Straße gelernt
Правила мы выучили на улице
Wir sind nicht wie du, wir sind loyal
Мы не такие, как ты, мы верны
Ich lieb' meine Brüder und teil', was ich hab'
Я люблю своих братьев и делюсь тем, что имею
Und steh' auf, wenn ich fall' und ich lauf' immer weiter
И встаю, когда падаю, и всегда иду дальше
Von unten nach oben und greif' mir mein Hak (ich will alles)
Снизу вверх, и хватаю свой куш хочу всё)
Geh mal zur Seite und halt deine Fresse
Отойди в сторону и заткнись
Ich bin wie im Wahn (ich bin wie im Wahn)
Я как в бреду как в бреду)
Fick aufs Gesetz, ich war immer unschuldig
Наплевать на закон, я всегда был невиновен
Hab' nie was getan (sieh)
Ничего не делал (видишь)
Euch fehlten Beweise
У вас не было доказательств
Heut werd'n wir die Wahrheit wohl niemals erfahr'n (niemals erfahr'n)
Сегодня мы, наверное, никогда не узнаем правду (никогда не узнаем)
Heut fick' ich das Game
Сегодня я трахаю игру
Als hätt' ich in mei'm Leben nie was andres getan (ahh)
Как будто я никогда в жизни не делал ничего другого (ааа)
Ich raste noch aus, hörst du den Sound?
Я еще схожу с ума, слышишь этот звук?
Dreh die Anlage auf
Включи колонки на полную
Ich lauf' durch die Welt und ich seh', wie sie ist
Я иду по миру и вижу, какой он есть
Also spitz' ich die Ohr'n und nehm' alles in Kauf (und nehm' alles Kauf)
Поэтому я напрягаю уши и принимаю всё как есть принимаю всё как есть)
Und laberst nur Scheiß und zwar ununterbrochen
И несешь только чушь, причем без остановки
Was bist du für'n Lauch?
Что ты за лох?
Du Ficker, verpiss dich
Ублюдок, проваливай
Bevor ich dich richtig misshandel'
Прежде чем я тебя как следует отделаю
Zerteile, zerfick' und missbrauch' (pow)
Разорву, изнасилую и использую (бах)
Keine Kompromisse (keine Kompromisse)
Никаких компромиссов (никаких компромиссов)
Diggi, keine Kompromisse, keine Kompromisse (wouh, wouh)
Чувак, никаких компромиссов, никаких компромиссов (вау, вау)
Keine Kompromisse (keine Kompromisse)
Никаких компромиссов (никаких компромиссов)
Diggi, keine Kompromisse
Чувак, никаких компромиссов
Meine Brüder sind kein Bluff
Мои братья не блефуют
Diese Waffen sind kein Bluff
Это оружие не блеф
Was ich sage, ist kein Bluff
То, что я говорю, не блеф
Die Brüder sind kein Bluff, kein Bluff
Братья не блефуют, не блеф
Banlieue, wo ich herkomm', sagen Leute: Gib ihm Burns
Пригород, откуда я родом, люди говорят: "Дай ему жару"
Ein Befehl und die Probleme sind gelöst
Один приказ и проблемы решены
Muck mal lieber nicht, du wirst ausgelöscht
Лучше не рыпайся, тебя сотрут в порошок
Meine Brüder sind kein Bluff
Мои братья не блефуют
Diese Waffen sind kein Bluff
Это оружие не блеф
Was ich sage, ist kein Bluff
То, что я говорю, не блеф
Die Brüder sind kein Bluff, kein Bluff
Братья не блефуют, не блеф





Авторы: - Olexesh, Jesue Gaetano Cacciato, Hamid Chizari, Alexios Arampoglou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.