Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better
off
when
I'm
a
loner
Mir
geht's
besser,
wenn
ich
allein
bin
And
I
don't
wanna
be
the
one
who
hurts
you
Und
ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
dich
verletzt
Late
nights,
I
just
try
to
phone
her
Späte
Nächte,
ich
versuche
nur,
sie
anzurufen
Even
when
you're
next
to
me
in
my
room
Selbst
wenn
du
neben
mir
in
meinem
Zimmer
bist
Maybe
you
should've
done
your
homework
Vielleicht
hättest
du
deine
Hausaufgaben
machen
sollen
Don't
you
know,
I've
got
a
lot
to
lose
too?
Weißt
du
nicht,
ich
habe
auch
viel
zu
verlieren?
Takes
a
lot
to
keep
me
sober
Es
kostet
viel,
mich
nüchtern
zu
halten
And
I'ma
faint
down
and
drunk
Und
ich
werde
betrunken
zusammenbrechen
Don't
leave
me
yet,
leave
me
yet
Verlass
mich
noch
nicht,
verlass
mich
noch
nicht
I
wanna
keep
you
inside
Ich
will
dich
bei
mir
behalten
Don't
turn
away,
turn
away
Dreh
dich
nicht
weg,
dreh
dich
nicht
weg
I
don't
wanna
hear
a
"Goodbye"
Ich
will
kein
"Lebwohl"
hören
(One,
two,
three,
go!)
(Eins,
zwei,
drei,
los!)
Goddamn,
it
feels
like
I
can't
stop
Verdammt,
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
nicht
aufhören
I
quit,
love
feels
like
a
lot
Ich
gebe
auf,
Liebe
ist
zu
viel
Shoot
myself
in
the
head
Schieß
mir
selbst
in
den
Kopf
I
shot
you
instead
Ich
habe
stattdessen
dich
erschossen
Goddamn,
1992
Verdammt,
1992
I
quit,
I
was
born
to
lose
Ich
gebe
auf,
ich
wurde
geboren,
um
zu
verlieren
Shoot
myself
in
the
head
Schieß
mir
selbst
in
den
Kopf
I
shot
you
instead
Ich
habe
stattdessen
dich
erschossen
My
bullet
was
astray
Meine
Kugel
ging
fehl
Girl,
you
got
in
the
way
Mädchen,
du
kamst
mir
in
die
Quere
And
now
I
got
a
feeling,
you're
my
biggest
mistake
Und
jetzt
habe
ich
das
Gefühl,
du
bist
mein
größter
Fehler
I
saw
myself
fallin'
for
you
Ich
sah,
wie
ich
mich
in
dich
verliebte
I'm
not
ready
for
something
new
Ich
bin
nicht
bereit
für
etwas
Neues
Don't
leave
me
yet,
leave
me
yet
Verlass
mich
noch
nicht,
verlass
mich
noch
nicht
I
wanna
keep
you
inside
(I
wanna
keep
you
inside)
Ich
will
dich
bei
mir
behalten
(Ich
will
dich
bei
mir
behalten)
Don't
turn
away,
turn
away
Dreh
dich
nicht
weg,
dreh
dich
nicht
weg
I
don't
wanna
hear
a
"Goodbye"
Ich
will
kein
"Lebwohl"
hören
(One,
two,
three,
go!)
(Eins,
zwei,
drei,
los!)
Goddamn,
it
feels
like
I
can't
stop
Verdammt,
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
nicht
aufhören
I
quit,
love
feels
like
a
lot
Ich
gebe
auf,
Liebe
ist
zu
viel
Shoot
myself
in
the
head
Schieß
mir
selbst
in
den
Kopf
I
shot
you
instead
Ich
habe
stattdessen
dich
erschossen
Goddamn,
1992
Verdammt,
1992
I
quit,
I
was
born
to
lose
Ich
gebe
auf,
ich
wurde
geboren,
um
zu
verlieren
Shoot
myself
in
the
head
Schieß
mir
selbst
in
den
Kopf
I
shot
you
instead
Ich
habe
stattdessen
dich
erschossen
You
were
good
for
me
but
I
hate
myself
Du
warst
gut
für
mich,
aber
ich
hasse
mich
selbst
Don't
deserve
love
and
I
need
some
help
Ich
verdiene
keine
Liebe
und
brauche
Hilfe
Still
haunts
me
bad
Es
verfolgt
mich
immer
noch
schlimm
You
left
last
night
but
I
want
you
back
(I
want
you
back)
Du
bist
letzte
Nacht
gegangen,
aber
ich
will
dich
zurück
(Ich
will
dich
zurück)
Yeah,
I
want
you
back
Ja,
ich
will
dich
zurück
Feelings
grew
and
I
blew
'em
back
Gefühle
kamen
auf
und
ich
wies
sie
zurück
I
watched
you
cry
and
I
grew
attached
Ich
sah
dich
weinen
und
fühlte
mich
verbunden
It's
all
my
fault
and
I
blew
my
chance
like
Es
ist
alles
meine
Schuld
und
ich
habe
meine
Chance
vertan
Goddamn,
feels
like
I
can't
stop
Verdammt,
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
nicht
aufhören
I
quit,
love
feels
like
a
lot
Ich
gebe
auf,
Liebe
ist
zu
viel
Shoot
myself
in
my
head
Schieß
mir
selbst
in
den
Kopf
I
shot
you
instead
Ich
habe
stattdessen
dich
erschossen
Goddamn,
1992
Verdammt,
1992
I
quit,
I
was
born
to
lose
Ich
gebe
auf,
ich
wurde
geboren,
um
zu
verlieren
Shoot
myself
in
the
head
(shoot
myself
in
the
head)
Schieß
mir
selbst
in
den
Kopf
(schieß
mir
selbst
in
den
Kopf)
I
shot
you
instead
Ich
habe
stattdessen
dich
erschossen
I
want
you
back
Ich
will
dich
zurück
But
I
fucked
it
up
instead
Aber
ich
habe
es
stattdessen
versaut
I
want
you
back
Ich
will
dich
zurück
'Cause
you're
always
in
my
head
Weil
du
immer
in
meinem
Kopf
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Sammis, Jez Tyler Dior Armond Herskovitz, Henri Salonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.