Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clean Me Up
Bring mich in Ordnung
Stay
with
me
like
last
night
Bleib
bei
mir
wie
letzte
Nacht
Can't
we
just
make
this
our
last
fight?
Können
wir
das
nicht
einfach
zu
unserem
letzten
Streit
machen?
Get
your
act
right
and
I'll
act
right
Reiß
dich
zusammen
und
ich
reiß'
mich
auch
zusammen
Close
this
bag
tight
Mach
diese
Tüte
fest
zu
Like
your
advice
Wie
dein
Rat
Tellin'
me
I'm
like
your
dad,
right?
Sagst
mir,
ich
bin
wie
dein
Vater,
stimmt's?
Or
my
dad,
yeah,
that's
sad,
right?
Oder
mein
Vater,
ja,
das
ist
traurig,
oder?
And
you're
mad
so
I
go
off
too
Und
du
bist
sauer,
also
raste
ich
auch
aus
All
of
this
shit
this
love
cost
you
All
dieser
Scheiß,
den
dich
diese
Liebe
gekostet
hat
And
that
perfume
is
a
costume
Und
dieses
Parfüm
ist
ein
Kostüm
Passin'
out
in
that
washroom
Wirst
ohnmächtig
in
diesem
Waschraum
Feelin'
like
ghosts
are
watchin'
you
Fühlst
dich,
als
würden
Geister
dich
beobachten
Feelin'
like
most
are
awful
too
Fühlst
dich,
als
wären
die
meisten
auch
schrecklich
Drownin'
in
sheets
but
never
asleep
Ertrinkst
in
Laken,
aber
schläfst
nie
Waxin'
the
floor,
pictures
to
keep
Wachst
den
Boden,
Bilder
zum
Aufbewahren
But
never
to
share
Aber
nie
zum
Teilen
Won't
ever
dare
Wirst
es
nie
wagen
The
dirty
is
there
Der
Dreck
ist
da
The
messiest
hair
Das
zerzausteste
Haar
The
blankest
stare
Der
leerste
Blick
Where
are
your
eyes?
Wo
sind
deine
Augen?
Where
is
your
soul?
Wo
ist
deine
Seele?
You
lost
it
inside
Du
hast
sie
innerlich
verloren
A
moshpit
inside
of
my
brain
Ein
Moshpit
in
meinem
Gehirn
I
needed
to
think
like
I'm
sane
Ich
musste
denken,
als
wäre
ich
bei
Verstand
I
need
you
to
take
away
pain
Ich
brauche
dich,
um
den
Schmerz
wegzunehmen
I
need
you
to
see
where
I'm
aiming'
Ich
brauche
dich,
um
zu
sehen,
wohin
ich
ziele
At
one
of
us,
but
it's
not
you
Auf
einen
von
uns,
aber
nicht
auf
dich
And
if
I
stop,
then
you
stop
too,
like
Und
wenn
ich
aufhöre,
hörst
du
auch
auf,
so
wie
Pieces
undone
Teile
unvollendet
You
put
me
together
Du
setzt
mich
zusammen
If
I
don't
die
tonight
Wenn
ich
heute
Nacht
nicht
sterbe
Let's
live
forever
Lass
uns
ewig
leben
I'm
burning
the
sage
Ich
verbrenne
den
Salbei
Goin'
five
days
sober
Bin
fünf
Tage
nüchtern
The
pain
is
deep
Der
Schmerz
ist
tief
But
it's
almost
over
Aber
er
ist
fast
vorbei
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Let
me
down,
don't
let
me
down
Lass
mich
im
Stich,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Let
me
down,
don't
let
me
down
Lass
mich
im
Stich,
lass
mich
nicht
im
Stich
Let
me
down
Lass
mich
im
Stich
Let
me
down
Lass
mich
im
Stich
Let
me
down
Lass
mich
im
Stich
Let
me
down
Lass
mich
im
Stich
Don't
let
me
down
if
you
don't
mean
this
shit
Lass
mich
nicht
im
Stich,
wenn
du
diesen
Scheiß
nicht
ernst
meinst
And
don't
pick
me
up
if
you
don't
need
me,
bitch
Und
heb
mich
nicht
auf,
wenn
du
mich
nicht
brauchst,
Schlampe
You're
dirty,
you
hurt
me,
you
heard
me
Du
bist
schmutzig,
du
hast
mich
verletzt,
du
hast
mich
gehört
Said
you
were
willin'
to
do
anything
for
me
Sagtest,
du
wärst
bereit,
alles
für
mich
zu
tun
You
lied
to
my
face
Du
hast
mir
ins
Gesicht
gelogen
I'm
hurtin'
tonight
Ich
leide
heute
Nacht
I'm
writing
these
words
in
blood
Ich
schreibe
diese
Worte
in
Blut
If
I
get
cut,
please
don't
let
me
die
tonight
Wenn
ich
verletzt
werde,
bitte
lass
mich
heute
Nacht
nicht
sterben
Don't
let
me
roll
over
and
never
roll
back
(back)
Lass
mich
nicht
umfallen
und
nie
wieder
zurückkommen
(zurück)
Don't
let
me
yell
at
you,
I'm
needing
it
badly
Lass
mich
dich
nicht
anschreien,
ich
brauche
dich
so
sehr
The
only
person
that
can
take
me
from
that
Die
einzige
Person,
die
mich
davon
wegholen
kann
If
that,
I'm
bad,
I'm
mad,
I'm
sad
Wenn
das,
ich
bin
schlecht,
ich
bin
wütend,
ich
bin
traurig
These
feelings
take
over
Diese
Gefühle
übernehmen
die
Kontrolle
They've
taken
my
dad
Sie
haben
meinen
Vater
geholt
This
fire
is
hot
Dieses
Feuer
ist
heiß
Ice
is
so
cold
Eis
ist
so
kalt
I'm
feelin'
it
though
Ich
fühle
es
aber
I'm
sorry,
you
know?
Es
tut
mir
leid,
weißt
du?
Pieces
undone
Teile
unvollendet
You
put
me
together
Du
setzt
mich
zusammen
If
I
don't
die
tonigh
Wenn
ich
heute
Nacht
nicht
sterbe
Let's
live
forever
Lass
uns
ewig
leben
I'm
burnin'
the
sage
Ich
verbrenne
den
Salbei
Goin'
five
days
sober
Bin
fünf
Tage
nüchtern
The
pain
is
deep
Der
Schmerz
ist
tief
But
it's
almost
over
Aber
er
ist
fast
vorbei
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Let
me
down,
don't
let
me
down
Lass
mich
im
Stich,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Let
me
down,
don't
let
me
down
Lass
mich
im
Stich,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Let
me
down,
don't
let
me
down
Lass
mich
im
Stich,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Clean
me
up,
don't
let
me
down
Bring
mich
in
Ordnung,
lass
mich
nicht
im
Stich
Let
me
down,
don't
let
me
down
Lass
mich
im
Stich,
lass
mich
nicht
im
Stich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jez Dior, Daniel Schwartz, Daniel Abraham Braunstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.