Jez Dior - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jez Dior - Intro




Intro
Вступление
There's some things that I'll take to my grave
Есть вещи, которые я унесу с собой в могилу,
There's some things I don't think I should say
Есть вещи, которые, думаю, мне не стоит говорить.
I don't think that I'm somebody you could save
Не думаю, что я тот, кого ты могла бы спасти,
I don't know, I kinda like it that way
Даже не знаю, мне вроде как нравится так жить.
Daddy love to get high
Папа любил кайфовать,
In his room, watch the time go by
В своей комнате, наблюдая, как течет время,
Needles all on his bed
Иглы валялись на его кровати,
I couldn't go in and I didn't know why
Я не мог войти, и не понимал почему.
Mamma, she used to cry
Мама, она плакала,
20 years by, mamma still cries
Прошло 20 лет, мама все еще плачет,
Mamma talks to a sigh
Мама говорит со вздохом,
Hate sayin' it, but I don't wanna lie
Ненавижу это говорить, но я не хочу лгать.
I still need you, I feel like I'm still young
Мне все еще нужна ты, я чувствую себя таким юным,
I been so lost, I been so gone
Я был так потерян, я был так далеко,
I been so drunk that I can't stay numb
Я был так пьян, что не мог оставаться бесчувственным,
I'll be standin' with you when the day come
Я буду стоять рядом с тобой, когда придет тот день.
Look at my smile, how does it look to you?
Посмотри на мою улыбку, как она тебе?
I put it on so I can feel like I'm bulletproof
Я надеваю ее, чтобы чувствовать себя пуленепробиваемым,
Product of environment, ah, look at the irony
Продукт среды, ах, взгляни на иронию,
Grew up so nice but that changed up entirely
Вырос таким хорошим, но все полностью изменилось.
I found Benzos' the same time I found love
Я нашел бензодиазепины в то же время, когда нашел любовь,
Like, what a mix ah, what a drug
Вот это смесь, ах, вот это наркотик,
I was eighteen, I was fucked up
Мне было восемнадцать, я был облажан,
Like livin' in my car, but still untouched
Как будто жил в своей машине, но все еще нетронутый.
They talk about my older ways
Они говорят о моем прошлом,
Said I'm fucked up, wasn't raised
Говорят, что я испорчен, что меня не воспитали,
Right, wow! You know you never
Правильно, вау! Знаешь, никогда
Judge a book by its cover page
Не суди книгу по обложке.
I been standin' since I was first out my bed
Я стою на ногах с тех пор, как впервые встал с кровати,
When my uncle lost his life and died inside mine instead
Когда мой дядя погиб, и умер внутри меня,
Yeah, uh, you take a second to picture:
Да, э-э, представь себе на секунду:
Tenth grade, didn't know how to deal, I turned to liquor
Десятый класс, не знал, как справиться, обратился к алкоголю.
Another family member gone, all I knew was a song
Еще один член семьи ушел, все, что я знал, это песня,
Writin' bars ain't enough, I pop bars like they gone
Писать куплеты недостаточно, я глотаю таблетки, как будто они исчезнут,
'Til my homies car crashed, went to jail that night
Пока машина моих корешей не разбилась, попал в тюрьму той ночью,
Woke up, "what the fuck happened?", high as a kite
Проснулся: "Что, черт возьми, случилось?", обдолбанный в хлам.
I called my mom and she ain't answer, she pissed off as fuck
Я позвонил маме, а она не ответила, она была чертовски зла,
Wish I had a dad to call but I'm shit out of luck
Хотел бы я позвонить отцу, но мне не повезло.
And on top of that, I blew my whole first advance
И вдобавок ко всему, я профукал весь свой первый аванс,
Which means I got money, blew it all, owe it all back
Это значит, что у меня были деньги, я все потратил, должен все вернуть,
'Cause my records ain't sellin', and I'm too hot for shows
Потому что мои записи не продаются, и я слишком горяч для шоу,
No one believes in my recovery, I've gone as a ghost
Никто не верит в мое выздоровление, я стал призраком.
Yeah, it's me against the world ain't it?
Да, это я против всего мира, не так ли?
I love that shit, so I took that bitch and I made it mine, yeah
Мне нравится это дерьмо, поэтому я взял эту сучку и сделал ее своей, да.
You see, my best friend stole for me, thousands of dollars
Видишь ли, мой лучший друг украл для меня тысячи долларов,
When I was down and I was broke, and had nothing to bother
Когда я был на дне и был на мели, и мне нечем было заняться,
Had a dog that needed feeding, ain't had shit but a collar
У меня была собака, которую нужно было кормить, не было ничего, кроме ошейника,
And a landlord trying to get money to feed his daughter
И арендодатель, пытающийся получить деньги, чтобы прокормить свою дочь.
Had a dad dying on my hands, asking for help
У меня был отец, умирающий на моих руках, просящий о помощи,
I went to London, got him off heroin by myself
Я поехал в Лондон, снял его с героина сам,
I took care of my sister, to the best of my abilities
Я заботился о своей сестре, насколько мог,
Helpin' mom through her depression, that shit is killin' me
Помогал маме справиться с депрессией, это дерьмо убивает меня.
Yeah, but I guess that's just the will in me
Да, но, думаю, это просто моя воля,
Think that I'ma fail after that? Man, you're kidding me
Думаешь, я провалюсь после этого? Чувак, ты шутишь,
I said yeah man, you're kidding me
Я сказал, да, чувак, ты шутишь.
Failing after that? I said yeah man, you're kidding me
Провалюсь после этого? Я сказал, да, чувак, ты шутишь.
Every moment in my life came at me with a price
Каждый момент в моей жизни имел свою цену,
And I never had the cash but I would always roll the dice
И у меня никогда не было наличных, но я всегда бросал кости,
Like I never thought twice, I was destined for the lights
Как будто я никогда не думал дважды, я был предназначен для света,
I look above above to my family for a message every night
Я смотрю вверх, вверх на свою семью, в поисках послания каждую ночь.
And I swear, I hear 'em talk to me full volume like a show
И клянусь, я слышу, как они говорят со мной на полной громкости, как на шоу,
Every time that I feel down I look up and then I know
Каждый раз, когда мне грустно, я смотрю вверх, и тогда я знаю,
A sad soul, thats for sure, but I do this all for you, myself and my family
Печальная душа, это точно, но я делаю все это для тебя, себя и моей семьи,
Thats the funeral crew
Это похоронная команда.





Авторы: Roman Rene Ramirez, Jez Dior Armond Herskovitz, Brandon Olague


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.