Текст и перевод песни Jezzy P feat. DJ Sonicko - Cuánto Tienes, Cuánto Vales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuánto Tienes, Cuánto Vales
Сколько ты стоишь
Algunos
dicen
que
el
dinero
compra
todo
Некоторые
говорят,
что
деньги
решают
все,
Que
cuanto
tienes,
tanto
vales,
no
hay
otro
modo
Что
сколько
у
тебя
есть,
столько
ты
и
стоишь,
другого
нет
Mundo
materialista
y
superficial
Материалистичный
и
поверхностный
мир,
La
cuna
en
que
naciste
te
da
personalidad
Колыбель,
в
которой
ты
родился,
определяет
твою
личность,
Que
más
da,
si
no
hay
una
escala
de
valores
Какая
разница,
если
нет
шкалы
ценностей,
Si
con
la
billetera
llena
tienes
más
aduladores
Если
с
полным
кошельком
у
тебя
больше
льстецов,
Que
amigos
verdaderos
Чем
настоящих
друзей,
Gente
a
la
que
no
le
importas,
solo
quieren
tu
dinero
Людям
все
равно
на
тебя,
им
нужны
только
твои
деньги,
Cuánto
más
das,
cuánto
es
lo
que
pagarás
Чем
больше
ты
даешь,
тем
больше
ты
заплатишь,
Si
la
escalera
al
cielo
no
tiene
exclusividad
Если
лестница
в
небо
не
имеет
эксклюзивности,
Ni
hay
una
chequera
con
fondos
suficientes
И
нет
чековой
книжки
с
достаточными
средствами,
Para
comprar
talento
o
fans
adolescentes
Чтобы
купить
талант
или
подростковых
фанатов,
Te
mientes,
te
miras
al
espejo
y
sabes
Ты
лжешь
себе,
смотришь
в
зеркало
и
знаешь,
Que
el
respeto
es
algo
que
no
pagan
los
billetes
Что
уважение
- это
то,
что
не
платят
деньгами,
Lo
ganas
poco
a
poco
entre
las
calles
Ты
зарабатываешь
его
постепенно
на
улицах,
Y
le
pides
siempre
a
Dios
que
te
ayude
a
que
no
falles
И
всегда
просишь
Бога,
чтобы
он
помог
тебе
не
оступиться,
¿Cuánto
tienes,
cuánto
vales?
Сколько
ты
стоишь?
En
la
escalera
al
cielo
no
hay
exclusividades
¡no!
На
лестнице
в
небо
нет
эксклюзива,
нет!
En
la
escalera
al
cielo
no
hay
exclusividades
¡no!
На
лестнице
в
небо
нет
эксклюзива,
нет!
El
mundo
gira
y
gira
por
la
plata
nada
nuevo
Мир
вращается
и
вращается
ради
денег,
ничего
нового,
Monedas,
billetes
pagando
lo
que
debo
Монеты,
банкноты
оплачивают
то,
что
я
должен,
Me
endeudo,
me
enredo,
lo
compro
y
me
lo
quedo
Я
влезаю
в
долги,
запутываюсь,
покупаю
и
оставляю
себе,
Aprendo
que
cada
cosa
tiene
un
precio
pero
Я
учусь,
что
у
каждой
вещи
есть
своя
цена,
но,
Pienso
dos
veces
que
aunque
tuviera
el
dinero
Я
дважды
подумаю,
что
даже
если
у
меня
будут
деньги,
Nunca
es
lo
suficiente
ni
tengo
lo
que
quiero,
quiero
Их
никогда
не
будет
достаточно,
и
я
не
получу
то,
что
хочу,
хочу,
Pensar
que
todo
lo
que
tengo
me
servirá
Думая,
что
все,
что
у
меня
есть,
мне
пригодится,
Cuando
me
encuentre
en
el
cielo
o
en
el
infierno
Когда
я
окажусь
на
небесах
или
в
аду,
Las
calaveras
son
iguales
en
el
cementerio
Черепа
одинаковы
на
кладбище,
Ricos
y
pobres
de
cualquier
punto
del
planisferio
Богатые
и
бедные
с
любой
точки
земного
шара,
Tomalo
serio
y
entiéndelo
primero
Возьми
это
всерьез
и
сначала
пойми,
No
cargas
a
tu
cuenta
el
ser
real
y
verdadero
Ты
не
прибавляешь
к
своему
счету
то,
что
ты
настоящий
и
истинный,
Toma
los
remos
navega
los
linderos
Бери
весла,
плыви
по
границам,
Hay
cosas
que
no
pagan
lo
que
trae
tu
monedero
Есть
вещи,
за
которые
не
платят
тем,
что
есть
в
твоем
кошельке,
Si
no
lo
sufres,
si
no
lo
ganas
Если
ты
не
страдаешь,
если
не
зарабатываешь,
Difícilmente
podrás
salir
de
tu
agujero
Тебе
будет
трудно
выбраться
из
своей
ямы,
¿Cuánto
tienes,
cuánto
vales?
Сколько
ты
стоишь?
En
la
escalera
al
cielo
no
hay
exclusividades
¡no!
На
лестнице
в
небо
нет
эксклюзива,
нет!
En
la
escalera
al
cielo
no
hay
exclusividades
¡no!
На
лестнице
в
небо
нет
эксклюзива,
нет!
¿Esa
ropa
que
usas
te
habrá
costado
mucho
no?
Эта
одежда,
которую
ты
носишь,
наверное,
стоит
дорого,
правда?
¿El
celular
y
los
zapatos
mucho
estatus
no?
Мобильный
телефон
и
туфли,
наверное,
много
статуса,
правда?
Como
te
ven
te
tratan
la
gente
discrimina
Как
тебя
видят,
так
с
тобой
и
обращаются,
люди
дискриминируют,
Sin
importar
cuál
es
tu
verdadero
yo
Независимо
от
того,
кто
ты
на
самом
деле,
Y
te
analizan,
te
ven
de
arriba
a
abajo
И
они
тебя
анализируют,
смотрят
на
тебя
с
ног
до
головы,
Si
no
encajas
en
su
nivel
te
dan
el
peor
trabajo
Если
ты
не
соответствуешь
их
уровню,
они
дают
тебе
худшую
работу,
Los
hay
muy
pocos
que
miran
a
través
de
eso
Есть
очень
мало
тех,
кто
видит
тебя
насквозь,
No
juzgan
te
observan
y
admiran
tu
progreso
Не
судят
тебя,
наблюдают
за
тобой
и
восхищаются
твоим
прогрессом,
Muchos
complejos
en
esta
sociedad
de
clases
Много
комплексов
в
этом
классовом
обществе,
Muchos
pretenden
ser
peces
de
estanques
más
grandes
Многие
хотят
казаться
рыбами
из
более
больших
водоемов,
Otros
se
esconden
se
alejan
se
sienten
menos
Другие
прячутся,
отдаляются,
чувствуют
себя
неполноценными,
Sienten
que
no
valen
la
pena
si
no
traen
dinero
Им
кажется,
что
они
ничего
не
стоят,
если
у
них
нет
денег,
También
los
pobres
discriminando
al
rico
Также
бедные
дискриминируют
богатых,
Complejo
de
inferioridad
clásico
estereotipo
Комплекс
неполноценности,
классический
стереотип,
La
sociedad
te
impone
reglas
Общество
навязывает
тебе
правила,
Y
tu
eres
el
que
escoge
en
que
nivel
intelectual
А
ты
выбираешь,
на
каком
интеллектуальном
уровне
Es
que
la
enfrentas
Ты
противостоишь
этим
правилам,
¿Cuánto
tienes,
cuánto
vales?
Сколько
ты
стоишь?
En
la
escalera
al
cielo
no
hay
exclusividades
¡no!
На
лестнице
в
небо
нет
эксклюзива,
нет!
En
la
escalera
al
cielo
no
hay
exclusividades
¡no!
На
лестнице
в
небо
нет
эксклюзива,
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jezzy P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.