Jezzy P - Malahierba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jezzy P - Malahierba




Malahierba
Malahierba
Es Jessy P, la hierba mala nunca muere
I'm Jessy P, the weed never dies
Es el destino, cada semilla lleva un mensaje claro
It's destiny, every seed carries a clear message
Momentos raros, días amargos
Rare moments, bitter days
Creciendo a un lado del camino
Growing on the side of the road
Mirando a los extraños que tropiezan y caen al vacío.
Watching the strangers stumbling and falling into the void.
Y aunque lo quieras o no, aunque difieras o no
And whether you like it or not, whether you agree or not
Unos nacimos fieras y perdemos el temor
Some of us are born wild and lose our fear
Crecimos con dolor, algunos con rencor
We grew up with pain, some with resentment
Esa malahierba que se arranca pero regresó.
That weed that is pulled up but came back.
La vida te ha marcado como oveja negra
Life has branded you as a black sheep
Las miradas de la gente que diario te observan
The stares of the people who watch you every day
Así es el mundo, apréndelo bien
That's the way the world is, learn it well
El solo que te ilumina también quema la piel.
The sun that illuminates you also burns your skin.
Y vas volando, llegas más alto
And you're flying, you're getting higher
Miras abajo muy de vez en cuando, en humo flotando
You look down every now and then, floating in smoke
Las manecillas del reloj tic-tac, tic-tac sonando
The hands of the clock tick-tock, tick-tock
La vida está allá fuera, dime qué estás esperando.
Life is out there, tell me what are you waiting for.
Y no se puede matar lo que está muerto
And you can't kill what's already dead
Un día me levanté ya sin sentimientos
One day I woke up with no feelings left
Y comencé a platicar con mis miedos
And I started talking to my fears
Lo que me dijeron es que la cura es el tiempo.
What they told me is that time heals.
Y aunque lo quieras o no, aunque difieras o no
And whether you like it or not, whether you agree or not
Unos nacimos fieras y perdemos el temor
Some of us are born wild and lose our fear
Crecimos con dolor, algunos con rencor
We grew up with pain, some with resentment
Esa malahierba que se arranca pero regresó.
That weed that is pulled up but came back.
Solo sonrío cuando llueve y hace frío
I only smile when it rains and is cold
Lo mío es oscuridad en el vacío
My thing is darkness in the void
Cada camino es un desafío
Every path is a challenge
No puedes ni confiar en tus sentidos.
You can't even trust your senses.
Empiezas luchando en el vientre
You start fighting in the womb
Afilas garras y los dientes
You sharpen your claws and teeth
Cortas cabeza a los valientes
You cut off the heads of the brave
Y cambias de piel como serpiente.
And you change skin like a snake.
Tu destino ya está decidido
Your destiny is already decided
Tu estarás despierto y los demás dormidos,
You will be awake and the others asleep,
Cada latido y cada sentido
Every beat and every sense
Dejarán la huella de lo que has vivido.
Will leave the mark of what you have lived.
Y aunque lo quieras o no, aunque difieras o no
And whether you like it or not, whether you agree or not
Unos nacimos fieras y perdemos el temor
Some of us are born wild and lose our fear
Crecimos con dolor, algunos con rencor
We grew up with pain, some with resentment
Esa mala hierba que se arranca pero regresó.
That weed that is pulled up but came back.
Pero regresó, pero regresó
But it came back, but it came back
Esa malahierba que se arranca pero regresó
That weed that is pulled up but came back
Pero regresó, pero regresó
But it came back, but it came back
Esa malahierba que se arranca pero regresó
That weed that is pulled up but came back
Pero regresó, pero regresó
But it came back, but it came back
Pero regresó, pero regresó...
But it came back, but it came back...





Авторы: Jezzy P


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.