Jfameous - Stash Box - перевод текста песни на немецкий

Stash Box - Jfameousперевод на немецкий




Stash Box
Versteck
I keep a couple grand - up in the stash box,
Ich habe ein paar Tausender - in meinem Versteck,
I keep a couple grand - in case the cash stops
Ich habe ein paar Tausender - falls das Geld ausgeht,
I keep a couple grams - in case the plug flop,
Ich habe ein paar Gramm - falls der Lieferant versagt,
I rep it hard - I'm the mascot(how you like me so far)
Ich repräsentiere hart - Ich bin das Maskottchen (wie gefalle ich dir bisher?)
Homie homie please - I feel the jealousy,
Kumpel, Kumpel, bitte - ich spüre die Eifersucht,
tryna' get that gwop - while dodging felonies
versuche, an die Kohle zu kommen - während ich Verbrechen ausweiche,
Deep behind the lines - of the enemy,
Tief hinter den Linien - des Feindes,
heard it through the vine - they plottin treachery
habe es durch die Gerüchteküche gehört - sie planen Verrat.
I put in work - I reap rewards, I hold it down - I swing the swords
Ich arbeite hart - ich ernte die Belohnungen, ich halte die Stellung - ich schwinge die Schwerter,
Boomin' out the basement - boomin' out the basement,
Dröhnt aus dem Keller - dröhnt aus dem Keller,
when I'm dead and gone - you won't find no replacement
wenn ich tot und begraben bin - wirst du keinen Ersatz finden.
You know I lay in waiting - like a lookout for the drop,
Du weißt, ich liege auf der Lauer - wie ein Späher für den Abwurf,
you know the soldiers salute - every time I hit the spot
Du weißt, die Soldaten salutieren - jedes Mal, wenn ich den Ort betrete,
I do it for the homies - that'll never leave the block,
Ich tue es für die Kumpels - die den Block niemals verlassen werden,
posted on the corner - just waiting to get caught(that's why)
an der Ecke stehen - nur darauf warten, erwischt zu werden (deshalb)
I keep a couple grand - up in the stash box,
Ich habe ein paar Tausender - in meinem Versteck,
I keep a couple grand - in case the cash stops
Ich habe ein paar Tausender - falls das Geld ausgeht,
I keep a couple grams - in case the plug flop,
Ich habe ein paar Gramm - falls der Lieferant versagt,
I rep it hard - I'm the mascot(how you like me so far)
Ich repräsentiere hart - Ich bin das Maskottchen (wie gefalle ich dir bisher?)
Out here grinding - can't you tell,
Bin hier draußen am Schuften - kannst du es nicht sehen,
sweating in the heat boy - can't you smell
schwitze in der Hitze, Junge - kannst du es nicht riechen?
Heard the politicians out here - make the
Habe gehört, die Politiker hier draußen - machen das
most, heard the Venezuelan's - landing on the coast
Meiste, habe gehört, die Venezolaner - landen an der Küste.
Police searching - they turn the block out,
Die Polizei sucht - sie durchkämmen den Block,
everybody wanna know - who let the dogs out
jeder will wissen - wer die Hunde rausgelassen hat,
It's 'bout that time - it's going down,
Es ist soweit - es geht los,
meek ones end up lost - and never ever found(murda)
die Sanftmütigen gehen verloren - und werden nie gefunden (Mord).
I keep a couple grand - up in the stash box,
Ich habe ein paar Tausender - in meinem Versteck,
I keep a couple grand - in case the cash stops
Ich habe ein paar Tausender - falls das Geld ausgeht,
I keep a couple grams - in case the plug flop,
Ich habe ein paar Gramm - falls der Lieferant versagt,
I rep it hard - I'm the mascot(how you like me so far)
Ich repräsentiere hart - Ich bin das Maskottchen (wie gefalle ich dir bisher?)
I keep a couple grand - up in the stash box,
Ich habe ein paar Tausender - in meinem Versteck,
I keep a couple grand - in case the cash stops
Ich habe ein paar Tausender - falls das Geld ausgeht,
I keep a couple grams - in case the plug flop,
Ich habe ein paar Gramm - falls der Lieferant versagt,
I rep it hard - I'm the mascot(how you like me so far)
Ich repräsentiere hart - Ich bin das Maskottchen (wie gefalle ich dir bisher, meine Süße?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.