Jgivens feat. Braille - March 10th and a Third - перевод текста песни на немецкий

March 10th and a Third - Jgivens feat. Brailleперевод на немецкий




March 10th and a Third
10. März und ein Drittel
I begin to fall
Ich beginne zu fallen
I begin to fall
Ich beginne zu fallen
I begin to fall, fall, fall, fall...
Ich beginne zu fallen, fallen, fallen, fallen...
Braille
Braille
Gravity got a hold of me
Die Schwerkraft hat mich im Griff
Enemies tower over me
Feinde türmen sich über mir auf
It won't be over easy
Es wird nicht einfach vorbei sein
They scramble the frequency
Sie stören die Frequenz
I hear voices trying to speak to me
Ich höre Stimmen, die versuchen, mit mir zu sprechen
Trying to take my peace from me
Versuchen, mir meinen Frieden zu nehmen
Even when they go away they leave with a piece of me
Auch wenn sie weggehen, lassen sie ein Stück von mir zurück
I just want to go our separate ways and live peaceably
Ich möchte einfach, dass wir getrennte Wege gehen und friedlich leben
Put it all behind us, they continue to rewind it
Alles hinter uns lassen, sie spulen es immer wieder zurück
Add to the confusion when I'm looking for the minus
Verstärken die Verwirrung, wenn ich nach dem Minus suche
And you all took a piece
Und ihr alle habt euch ein Stück genommen
But i don't know where mine is
Aber ich weiß nicht, wo meins ist
Maybe my greatest weakness was my kindness
Vielleicht war meine größte Schwäche meine Freundlichkeit
And I just need silence
Und ich brauche einfach nur Stille
Why does it seem like violence is the only way to find a moment of peace and quiet
Warum scheint es, als wäre Gewalt der einzige Weg, einen Moment des Friedens und der Ruhe zu finden, meine Liebe?
Taking thoughts captive so many to collect
Gedanken gefangen nehmen, so viele zu sammeln
When they dance around my head while I'm close to the edge
Wenn sie um meinen Kopf tanzen, während ich kurz vor dem Abgrund stehe
Don't push!
Nicht schubsen!
I blame everyone but me
Ich gebe allen die Schuld, außer mir
Even though it's plain to see I was a kamikaze, that's right
Obwohl es klar zu sehen ist, dass ich ein Kamikaze war, das stimmt
I'm the captain of my own ship
Ich bin der Kapitän meines eigenen Schiffes
Yeah, I'm the captain of my own ship-
Ja, ich bin der Kapitän meines eigenen Schiffes-
Wreck, lost at sea
Wrack, auf See verloren
Living above the law
Ich lebe über dem Gesetz
Not that it was warranted
Nicht, dass es gerechtfertigt gewesen wäre
Thinking I'm innocent
Ich dachte, ich wäre unschuldig
Then they showed me where the warrant is
Dann zeigten sie mir, wo der Haftbefehl ist
I'm drowning in guilt
Ich ertrinke in Schuld
My grave is the bed I made
Mein Grab ist das Bett, das ich gemacht habe
But i thought what was watching out for me was actually a
Aber ich dachte, was auf mich aufpasste, wäre in Wirklichkeit eine
Razor blade wrapped around my wrist
Rasierklinge, die um mein Handgelenk gewickelt ist
Time wasn't on my side
Die Zeit war nicht auf meiner Seite
It didn't have me back when confronted with my pride
Sie stand mir nicht bei, als ich mit meinem Stolz konfrontiert wurde
Does it lead to the fall, I can't remember which is first
Führt es zum Fall, ich kann mich nicht erinnern, was zuerst kam
It started the end December 1st as I burst through the clouds
Es begann am 1. Dezember, als ich durch die Wolken brach
I'm leaving this whole world behind me
Ich lasse diese ganze Welt hinter mir
Must have forgot that this world lives inside me
Muss vergessen haben, dass diese Welt in mir lebt
I tried to escape, I was flying but I fell
Ich versuchte zu fliehen, ich flog, aber ich fiel
When you buy into the lie, it's your soul that you sell
Wenn du dich auf die Lüge einlässt, verkaufst du deine Seele
I was falling to my death but before the sun set
Ich fiel in meinen Tod, aber bevor die Sonne unterging
The son stepped in my place
trat der Sohn an meine Stelle
The one who gave me breath took the fall so I fell
Derjenige, der mir den Atem gab, nahm den Fall auf sich, also fiel ich
In the palms of his hands
In die Handflächen seiner Hände
And I fell to my knees and surrendered my plans
Und ich fiel auf meine Knie und gab meine Pläne auf
Now I'm close to the son, walking in the light
Jetzt bin ich nah am Sohn, wandle im Licht
Waiting for the day when my faith turns to flight
Warte auf den Tag, an dem mein Glaube zum Flug wird
I begin to fall
Ich beginne zu fallen
JGivens
JGivens
Sometimes I feel like...
Manchmal fühle ich mich wie...
Harvey Dent with two faces
Harvey Dent mit zwei Gesichtern
Reminded death is a choice
Daran erinnert, dass der Tod eine Wahl ist
That's only a flip away
Das ist nur einen Münzwurf entfernt
Of a coin and I'm tired of flipping like birds in a gym-nest
Und ich bin es leid, mich wie Vögel in einem Nistkasten zu drehen
Directed by Wes Craven or Hitchcock nonetheless
Regie geführt von Wes Craven oder Hitchcock, nichtsdestotrotz
I'm tired
Ich bin müde
I'm so tired of being strong in front of the choir
Ich bin so müde, vor dem Chor stark zu sein, meine Süße
And retching when I'm alone and I'm jaded
Und zu würgen, wenn ich allein bin, und ich bin abgestumpft
I hate it
Ich hasse es
I hate my sin
Ich hasse meine Sünde
I hate it, I hate it, I hate it, I hate it, I hate it
Ich hasse es, ich hasse es, ich hasse es, ich hasse es, ich hasse es
I hate the reason
Ich hasse den Grund
Why I think they say I'm their favorite
Warum sie sagen, ich sei ihr Favorit
As soon as they play it as if the music I'm making
Sobald sie es spielen, als ob die Musik, die ich mache
Could substitute for any one or
Einen oder
Two of the two of the hundred and fifty from David
Zwei der hundertfünfzig von David ersetzen könnte
I'm Saul when I'm naked
Ich bin Saul, wenn ich nackt bin
I'm falling in anguish
Ich falle in Angst
They all thinking if there's a
Sie alle denken, wenn es ein
K or a M on your followers then that probably mean that I'm famous and these are pre-teens that say this
K oder ein M bei deinen Followern gibt, dann bedeutet das wahrscheinlich, dass ich berühmt bin, und das sind Teenager, die das sagen
Try to escape it
Versuche, dem zu entkommen
I'm nothing I don't
Ich bin nichts, ich will nicht
I don't want to be
Ich will es nicht sein
Till the benefits of it hover in front of me
Bis die Vorteile davon vor mir schweben
How I'm going to live up to Humble Beast
Wie soll ich Humble Beast gerecht werden
When I'm mumbling
Wenn ich
Underneath tumbling from a tree
unter einem Baum stammle und falle
Of the knowledge of good and the
Der Erkenntnis von Gut und
Evil deceitful covering up with the public me
Böse, trügerisch, mich mit meinem öffentlichen Ich verdeckend
And now I'm wondering what
Und jetzt frage ich mich
Good is the motoring running back that keeps fumbling
Was bringt ein Motor, der immer wieder zurückläuft und stolpert
Does he dream of the day that we play it up on the jumbo screen
Träumt er von dem Tag, an dem wir es auf der Großleinwand abspielen
Lupe Fiasco was view like Liquor and food
Lupe Fiasco wurde als Schnaps und Essen angesehen
Just to prove you are just as fly as the coolest Judas with Jesus
Nur um zu beweisen, dass du genauso cool bist wie der coolste Judas mit Jesus
Piece nooses and submarines
Stück Schlingen und U-Boote
See I had other dreams tryin' to fill other shoes
Siehst du, ich hatte andere Träume, versuchte, andere Schuhe zu füllen, mein Schatz
And now I covered you
Und jetzt habe ich dich bedeckt
You when in that office
Du, wenn du in diesem Büro bist
Despises your 10-2
Verachtest deine 10-2
And you turn it in, missing an assignment tired of school
Und du gibst es ab, fehlst bei einer Aufgabe, müde von der Schule
Sometimes the grass you thinking is greener is really blue
Manchmal ist das Gras, das du für grüner hältst, in Wirklichkeit blau
There is a beast lying beneath that the surface searching for food
Es liegt ein Biest unter der Oberfläche, das nach Nahrung sucht
There's a reason why wisdom always seems to run from a fool
Es gibt einen Grund, warum die Weisheit immer vor einem Narren zu fliehen scheint
Sometimes the beast ain't the serpent it's really you so
Manchmal ist das Biest nicht die Schlange, sondern du selbst, also
Stay more submitted take your repentance like way more serious than mere confession and scream out mayday with more intentions to change the traditions stay more in spirit wait for what you say the spirit can prove
Bleib unterwürfiger, nimm deine Reue ernster als bloßes Bekenntnis und schreie Mayday mit mehr Absicht, die Traditionen zu ändern, bleib mehr im Geist, warte auf das, was du sagst, der Geist kann beweisen
That mention @prayforjgivens
Dass du @prayforjgivens erwähnst
A name that I pray you do
Ein Name, für den ich bete, dass du es tust





Авторы: Thomas Joseph Terry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.