Текст и перевод песни Jgivens feat. John Givez - Take off with Me
Then
Uncle
Sam
got
my
Uncle
Tom
a
cab
in
Lower
Manhattan
Потом
дядя
Сэм
поймал
моему
дяде
Тому
такси
в
Нижнем
Манхэттене
Cause
when
you
black
you
gotta
flash
different
color
arms
Потому
что,
когда
ты
черный,
ты
должен
размахивать
руками
другого
цвета
Sam
laughed
at
the
fact
Tom
sees
nothing
wrong
Сэм
рассмеялся
над
тем
фактом,
что
Том
не
видит
в
этом
ничего
плохого
My
Aunt
Hill
still
workin'
hard
Моя
тетя
Хилл
все
еще
усердно
работает
Just
got
another
job,
quit
that
other
other
job
Просто
устроился
на
другую
работу,
уволился
с
той,
другой,
другой
работы
Aunt
Jemima
cryin',
Uncle
Luke
got
her
twerkin'
hard
Тетя
Джемайма
плачет,
дядя
Люк
жестко
оттрахал
ее
Uncle
Ben
died
while
Peter
parked
the
car
Дядя
Бен
умер,
когда
Питер
парковал
машину
My
relative
left
evidence,
now
he
up
at
San
Quentin
Мой
родственник
оставил
улики,
сейчас
он
в
Сан-Квентине
Squeeze
the
clip
Сожмите
зажим
Seen
a
East
coast
kid
visitin'
Chino
Hills
like
it
was
really
nothin'
Видел
парня
с
Восточного
побережья,
который
посещал
Чино
Хиллз,
как
будто
в
этом
не
было
ничего
особенного.
Pursued
Tom
runnin',
and
then
you
shoot
your
cousin
Преследовал
убегающего
Тома,
а
потом
ты
застрелил
своего
кузена
I
wonder
will
Sam's
undercover
skills
catch
a
relative
Интересно,
смогут
ли
навыки
работы
под
прикрытием
Сэма
поймать
родственника
Left
evidence
at
the
scene
again
Снова
оставил
улики
на
месте
преступления
Cause
his
fingertips
left
stain
on
the
steel
Потому
что
кончики
его
пальцев
оставили
пятна
на
стали
Sam
found
fresh
prints,
how
that
uncle
feel?
Сэм
нашел
свежие
отпечатки,
что
чувствует
этот
дядя?
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Скай
может
умереть
и
просто
упасть
на
пол
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Я
мог
бы
взлететь
на
цыпочках
I
really
don't
know
Я
действительно
не
знаю
So
much
under
me
Так
много
всего
подо
мной
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Скай
может
умереть
и
просто
упасть
на
пол
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Я
мог
бы
взлететь
на
цыпочках
I
really
don't
know
Я
действительно
не
знаю
Sure
feels
good
to
me
Конечно,
мне
это
нравится
Sky
might...
Небо
могло
бы...
Evil
Kenievel's
what
they
call
him
Злой
Кенивел
- вот
как
они
его
называют
Calluses
from
the
carryin
Iverson
of
all-in,
call
me
Allen
Мозоли
от
броска
Айверсона
ва-банк,
зовите
меня
Аллен
I'd
like
to
do
a
show
for
you
jimmies,
this
here
is
Fallon
Я
бы
хотел
устроить
шоу
для
вас,
Джимми,
это
Фэллон
I
see
fallacies,
fathom
the
phantom
of
fancy
operate
Я
вижу
заблуждения,
постигаю
действие
призрака
фантазии
I
shunned
your
god
today,
the
one
that
got
the
lowercase
Сегодня
я
избегал
твоего
бога,
того,
у
которого
заглавная
буква
Gee,
I'm
gettin'
comfortable,
tell
my
people
to
ándale
Ну
и
дела,
я
устраиваюсь
поудобнее,
передай
моим
людям,
чтобы
они
ушли.
Understand
the
complicate,
you
know,
the
complicated
Пойми
все
сложное,
понимаешь,
все
запутанное
Conversation
takin'
place
whenever
I
attempt
to
stunt
Разговор
завязывается
всякий
раз,
когда
я
пытаюсь
пошутить
Words
weigh
a
ton
Слова
весят
тонну
Is
that
the
lie
Это
и
есть
ложь
You
could
stay
up
in
the
dark
or
you
could
step
to
light
Ты
мог
бы
оставаться
в
темноте
или
выйти
на
свет
I
prayed
up
in
the
park
so
I
could
bless
the
sky
Я
помолился
в
парке,
чтобы
благословить
небо
Quit
your
stressin'
and
guessin'
I'm
a
special
guy
Перестань
напрягаться
и
думать,
что
я
особенный
парень.
Ask
my
cousin
Jeremi'
Спроси
моего
кузена
Джереми'
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Скай
может
умереть
и
просто
упасть
на
пол
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Я
мог
бы
взлететь
на
цыпочках
I
really
don't
know
Я
действительно
не
знаю
So
much
under
me
Так
много
всего
подо
мной
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Скай
может
умереть
и
просто
упасть
на
пол
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Я
мог
бы
взлететь
на
цыпочках
I
really
don't
know
Я
действительно
не
знаю
Sure
feels
good
to
me
Конечно,
мне
это
нравится
It's
one
side
to
every
story
Это
одна
сторона
каждой
истории
The
other
version
is
perverted
and
distorted
Другая
версия
извращена
и
исказила
Unless
of
course
the
former
is
a
metaphor
or
an
allegory
Если,
конечно,
первое
не
является
метафорой
или
аллегорией
Aye
what's
an
allegory?
Да,
что
такое
аллегория?
That's
an
Italian
word
for
lively
drop
the
"Y"
please
Это
итальянское
слово,
означающее
"оживленный",
опустите,
пожалуйста,
букву
"У".
Depending
where
the
"O"
lay
В
зависимости
от
того,
где
находится
буква
"О".
And
we
just
matador'd
your
category
И
мы
только
что
выбрали
матадора
в
вашей
категории
Sabotaged
your
genre
with
the
truth
Саботировал
ваш
жанр
правдой
Watch
Him
battle
for
me
Смотри,
как
он
сражается
за
меня
Leave
that
bull
up
in
the
lavatory
Оставь
этого
быка
в
туалете
A
bitter
something
is
a
sweet
nothin'
Горькое
нечто
- это
сладкое
ничто.'
Faith
is
the
substance
of
an
optical
reluctance
Вера
- это
субстанция
оптического
нежелания
Neither
is
it
magic
nor
is
it
average
to
have
it
Это
не
волшебство
и
не
что-то
среднее
в
том,
чтобы
обладать
этим
Y'all
throw
them
stones,
I'm
backin'
my
cousin
Вы
все
бросаете
в
них
камни,
я
поддерживаю
своего
двоюродного
брата.
In
the
Pac-12
2Pac
sells,
but
when
that
mac
fails
В
Pac-12
продается
2Pac,
но
когда
этот
mac
выходит
из
строя
Watch
the
P-I-M-P
C
user
ask
Dell
Смотрите,
как
пользователь
P-I-M-P
C
спрашивает
Dell
The
El,
the
Father,
the
author,
the
one
who
made
it
Эл,
Отец,
автор,
тот,
кто
это
сделал
Created
us
creatively,
so
be
creative
Создали
нас
творчески,
так
что
будьте
изобретательны
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Скай
может
умереть
и
просто
упасть
на
пол
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Я
мог
бы
взлететь
на
цыпочках
I
really
don't
know
Я
действительно
не
знаю
Sky
might
die
and
just
hit
the
floor
Скай
может
умереть
и
просто
упасть
на
пол
I
might
fly
on
my
tippy
toes
Я
мог
бы
взлететь
на
цыпочках
I
really
don't
know
Я
действительно
не
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Joseph Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.