Текст и перевод песни Jgivens feat. Liz Vice - Fahrenheit 99
30,
000
light
millennia
below
the
sea
level
of
the
heavens
На
30
000
световых
тысячелетий
ниже
уровня
небесного
моря
I
manifested
the
sky
Я
явил
небо
Suspended
like
sent
to
Bernoulli's
principal's
office
Отстранен,
как
отправленный
в
кабинет
директора
Бернулли
One,
two
too
many
times
Один,
два
раза
слишком
много
For
two
or
three
different
causes
По
двум
или
трем
разным
причинам
To
three
of
you,
this
is
nauseous
Для
вас
троих
это
отвратительно
No
Dramamine
Без
драматизма
Of
an
engine
that
thought
he
could
with
the
helium
in
his
mind
О
двигателе,
который
думал,
что
сможет
с
гелием
в
голове
He's
leading
'em
Он
ведет
их
Through
the
leaves
of
the
para-dig-m
of
pride
Сквозь
листья
пара-копай-м
гордости
Dig
him
like
Smacks
Выкапывай
его,
как
Смакса
From
that
casket
after
he
dies
Из
этого
гроба
после
того,
как
он
умрет
Ev-er-y
action
is
paired
with
the
Каждое
действие
сопряжено
с
Equal
like
the
left
key
of
delete
reaction
Равным,
как
левая
клавиша
реакции
удаления
Unholy
trinity
wrapped
in
Нечестивая
троица,
завернутая
в
The
Me
and
myself
and
the
Isaac
Newton's
cradle
Я,
и
только
я,
и
колыбель
Исаака
Ньютона
My
captain
is
my
reflection
Мой
капитан
- мое
отражение
My
silhouette
just
follows
us
blind
Мой
силуэт
просто
слепо
следует
за
нами
Lowercase
"i"
Строчная
буква
"я"
With
the
dot
on
his
mind
С
точкой
в
голове
Marked
as
a
exclamation
of
darkness
Помечено
как
восклицание
тьмы
Soon
as
he
nosedives
Как
только
он
пикирует
Descendants
descending
in
peril
rarely
fly
Потомки,
подвергающиеся
опасности,
редко
летают
It's
scary
when
paraffin's
Страшно,
когда
парафин
Fahrenheit
99
99
градусов
по
Фаренгейту
Humanity's
vanity
Тщеславие
человечества
Narrow
insanity
Узкое
безумие
Fantasy
tragically
their
calamity
Фантазия
трагически
их
губит
With
the
intent
on
cloning
the
Son
С
намерением
клонировать
Сына
But
math-e-matically
standing
in
fallacy
Но
математически
это
было
ошибкой
Gravity
had
the
reality
Гравитация
была
реальностью
Sadly
the
family
laughed
at
the
canopy
К
сожалению,
семья
посмеялась
над
навесом
Icarus
aerodynamically
dumb
Икар
аэродинамически
тупой
Thinking
his
thinking
could
even
come
Думая,
что
его
мышление
может
даже
приблизиться
Close
to
the
sun
Ближе
к
солнцу
Close
to
the
Son
Ближе
к
Сыну
Close
to
the
sun
Ближе
к
солнцу
A
premie,
and
I'm
dreaming...
Премьера,
и
я
мечтаю...
I
have
a
dream,
if—nah
У
меня
есть
мечта,
если—
нет
I
got
a
premonition
as
a
fetus
that
I
would
enter
and
be
the
seed
to
lead
every
elitist
Еще
будучи
зародышем,
я
предчувствовал,
что
войду
и
стану
семенем,
которое
поведет
за
собой
каждую
элиту
As
I
reposition
my
feet
I'll
breach
Когда
я
переставлю
ноги,
я
прорвусь
I'm
just
buying
my
time
Я
просто
выигрываю
время
I'm
'bout
to
climb
up
this
ladder
Я
собираюсь
подняться
по
этой
лестнице
Up
this
Tower
of
Babel
and
get
so
high
Взобраться
на
эту
Вавилонскую
башню
и
забраться
так
высоко
Somewhere
I
heard,
"A
crew
of
lions
comes
before
the
autumn..."
Где-то
я
слышал:
"Команда
львов
приходит
перед
осенью..."
Y'all
gon'
discover
that
Jew
was
lying
Вы
все
обнаружите,
что
Еврей
лгал
When
I
fly
and
my
timing
is
June
to
August
Когда
я
полечу,
а
мое
время
- с
июня
по
август
Hotter
than
any
Miami
team
Круче
любой
команды
Майами
Heat
or
Dolphin-in-scalding-water
Жара
или
Дельфин
в
обжигающей
воде
Y'all
livin'
in
dreams
Вы
все
живете
в
мечтах
And
I'm
evolving
from
crying
to
talking
И
я
перехожу
от
плача
к
разговору
To
telling
you,
"I
can
accomplish
more
than
the
God
that
you
claim
to
crawl
to...
or
walk"
К
тому,
чтобы
сказать
вам:
"Я
могу
достичь
большего,
чем
Бог,
к
которому,
как
вы
утверждаете,
вы
ползаете...
или
ходите
пешком".
But
walking
is
primal,
and
my
assignment
Но
ходить
- это
первично,
и
мое
задание
Is
flying
right
up
to
Zion
Долететь
прямо
до
Сиона
To
illustrate
just
who
I
am
Чтобы
проиллюстрировать,
кто
я
такой
I'll
rise
faster
than
mercury
acting
urgently
at
the
core
of
the
Earth
asking
gravity
if
he's
heard
of
me
Я
поднимусь
быстрее
Меркурия,
срочно
действуя
в
ядре
Земли,
спрашивая
гравитацию,
слышал
ли
он
обо
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Joseph Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.