Текст и перевод песни Jgivens - Can't Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
of
these
orphans
(are)
escorted
Большинство
этих
сирот
(были)
сопровождены,
Abortion
was
the
misfortunate
that
fortunately
wasn't
for
them
Аборт
был
несчастьем,
которое,
к
счастью,
их
миновало.
They
forge
from
the
poorest
families
in
upper
Egypt
Они
родом
из
беднейших
семей
Верхнего
Египта,
Town
of
Menia
Из
города
Эль-Минья.
Praying
for
all
them
Bedouins
peddling
tangerines
up
Молюсь
за
всех
этих
бедуинов,
торгующих
мандаринами.
I've
seen
'em
at
the
cantina
Я
видел
их
в
кантине,
Rejoicing
on
the
Messiah
Ликующих
о
Мессии.
We're
pouring
more
Aquafina
into
this
kettle
Мы
наливаем
ещё
«Аквафины»
в
этот
чайник,
No
faucets
for
water
drinking
Нет
кранов
с
питьевой
водой.
These
daughters
is
thinking
'bout
Эти
дочери
думают
о
том,
Spending
all
of
tomorrow
without
no
sorrow
Чтобы
провести
весь
завтрашний
день
без
печали,
In
freedom,
repeating–
На
свободе,
повторяя…
Can't
say
that
name;
it's
a
secret
Не
могу
произнести
это
имя,
это
секрет.
Can't
say
that
name
Не
могу
произнести
это
имя,
It's
a
secret
Это
секрет.
They'll
"David
Blaine"
you
in
Egypt
Они
тебя,
как
«Дэвид
Блейн»,
в
Египте
растворят.
Fill
in
the
blank
if
you
need
him,
though
Заполни
пробел,
если
он
тебе
нужен,
но…
Don't
say
that
name
it's
a
secret,
no
Не
произноси
это
имя,
это
секрет,
нет.
May
these
blessings
Пусть
эти
благословения
Fall
on
you
Падут
на
тебя.
(I've
been
waiting
my
whole
life)
(Я
ждал
этого
всю
свою
жизнь.)
First
breakfast
with
one
of
our
brothers
named
Первый
завтрак
с
одним
из
наших
братьев
по
имени…
Can't
say
that
name
it's
a
secret
Не
могу
произнести
это
имя,
это
секрет.
Well,
a
sobriquet
he
presented
Что
ж,
он
представил
нам
прозвище.
He
told
us,
"Don't
take
no
pictures!"
Он
сказал
нам:
«Не
фотографируйте!»
His
alias
was
his
image
Его
псевдоним
был
его
образом,
Invisible
was
is
visage
Невидимым
был
его
лик.
It's
critical
'cause
his
sibling
got
killed
for
religion
Это
важно,
потому
что
его
брата
убили
за
религию
A
little
bit
ago
back
in
Yemen
Не
так
давно
в
Йемене.
And
that
hit'll
go
out
to
him
И
этот
куплет
посвящается
ему.
But
what's
pitiful
is
I
remember
Но
что
печально,
так
это
то,
что
я
помню
My
ignorant
supposition
of
scripture
like:
Свои
невежественные
предположения
о
писании,
например:
"That's
the
spirit
of
fear
«Это
дух
страха,
Yup,
he's
in
fear..."
Ага,
он
боится…»
Left
hemisphere,
this
is
wisdom
Левое
полушарие,
это
мудрость.
(Um,
if
you
didn't
know.)
(Хм,
если
ты
не
знала.)
Sometimes
"On
my
116"
isn't
about
what
you're
spitting
Иногда
«На
моём
116-м»
— это
не
о
том,
что
ты
читаешь,
Or
how
well
you
deliver
Или
насколько
хорошо
ты
это
делаешь,
Or
how
loud
you
can
cheer
it
Или
как
громко
ты
можешь
подпевать,
Or
spiritual
vs.
positive
rhymes
Или
о
духовных
против
позитивных
рифм.
It's
how
you
live
it
Это
о
том,
как
ты
живёшь
...and
how
you
listen
…и
как
ты
слушаешь.
Attempting
to
abstain
from
seeming
"ashamed"
Пытаясь
воздержаться
от
того,
чтобы
казаться
«пристыженным»,
So
they're
all
caps-lock
speakin'
Они
говорят
ЗАГЛАВНЫМИ
БУКВАМИ,
Screaming,
can't
even
Кричат,
даже
не
могут
Hear
the
whispers
of
t
Услышать
шёпот…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.