Jhak - Cuando llores - перевод текста песни на немецкий

Cuando llores - Jhakперевод на немецкий




Cuando llores
Wenn du weinst
Cada día me podría cuestionar
Jeden Tag könnte ich mich fragen
Si mis decisiones fueron para mal
Ob meine Entscheidungen schlecht waren
La muerte y la enfermedad acechando alrededor
Tod und Krankheit lauern umher
Lloros en la soledad, silencio demoledor
Weinen in der Einsamkeit, niederschmetternde Stille
¿Se estropeó el despertador o es que ya ni amanece?
Ist der Wecker kaputt oder dämmert es gar nicht mehr?
Trato de ser fuerte ante problemas que crecen
Ich versuche stark zu sein angesichts wachsender Probleme
Borrosidad en mi mente, yendo a contracorriente
Unschärfe in meinem Kopf, gegen den Strom schwimmend
Soy más de lo que ves esa primera vez al verme
Ich bin mehr als das, was du beim ersten Mal siehst, wenn du mich siehst
Un chico perdido en su mundo
Ein Junge, verloren in seiner Welt
En clase los segundos se volvían minutos
Im Unterricht wurden Sekunden zu Minuten
Un sueño fue lo que le mantuvo
Ein Traum war es, der ihn weitermachen ließ
Confiando en que el esfuerzo daría frutos
Vertrauend darauf, dass die Anstrengung Früchte tragen würde
Turbios recuerdos que nunca se borran
Trübe Erinnerungen, die niemals verschwinden
Pase lo que le pase, no verás que corra
Was auch immer mir passiert, du wirst nicht sehen, dass ich renne
Carga con el pasado, pero vive en el ahora
Ich trage die Vergangenheit, aber lebe im Jetzt
Ya que no suele hacerlo agradece cuando llora
Da ich es normalerweise nicht tue, bin ich dankbar, wenn ich weine
Cuando llores podrás sacar
Wenn du weinst, kannst du herauslassen
El dolor que hay en tu ser
Den Schmerz, der in deinem Wesen ist
Y volverte a levantar
Und wieder aufstehen
Para seguir luchando
Um weiterzukämpfen
que me puedo enfriar
Ich weiß, dass ich kalt werden kann
Pero el calor del alma
Aber die Wärme der Seele
Vuelve cuando alguien lo calma
Kehrt zurück, wenn jemand sie beruhigt
Y regresan las ganas
Und die Lust kehrt zurück
Otra vez, otra vez más
Nochmal, noch einmal mehr
Si hay algo incómodo en ti
Wenn etwas Unangenehmes in dir ist
Déjalo salir
Lass es raus
Antes casi suelto lágrimas
Vorhin hätte ich fast Tränen vergossen
Pero aún no salen, porque les cuesta
Aber sie kommen noch nicht, weil es ihnen schwerfällt
Tengo mucho dentro y muy pocas páginas
Ich habe viel in mir und sehr wenige Seiten
Escalofríos, maldita sea
Schauer, verdammt noch mal
Debería dormir, necesito escribir
Ich sollte schlafen, ich muss schreiben
Mañana operan a mi chica y he de estar despierto
Morgen wird mein Mädchen operiert und ich muss wach sein
Quiero que esté bien y que deje de sufrir
Ich will, dass es ihr gut geht und sie aufhört zu leiden
Mirándola ahí tumbada lo demás es más pequeño
Wenn ich sie dort liegen sehe, ist alles andere kleiner
Lágrimas ya salen sin ser los mejores versos
Tränen kommen schon, ohne die besten Verse zu sein
Rimas simples pero sentimientos muy complejos
Einfache Reime, aber sehr komplexe Gefühle
Terminaré esta letra e intentaré dormir
Ich werde diesen Text beenden und versuchen zu schlafen
Si el insomnio hoy no tiene otros planes para
Wenn die Schlaflosigkeit heute keine anderen Pläne für mich hat
Me fui de tantas partes y a tanta gente perdí
Ich bin von so vielen Orten weggegangen und habe so viele Menschen verloren
Que temo que todo cambie ahora que estoy aquí
Dass ich fürchte, alles ändert sich, jetzt wo ich hier bin
Que tengo a quien tengo y cuando puedo soy feliz
Dass ich habe, wen ich habe, und glücklich bin, wenn ich kann
Confío en que hallaremos la puerta para salir
Ich vertraue darauf, dass wir die Tür nach draußen finden werden
Cuando llores podrás sacar
Wenn du weinst, kannst du herauslassen
El dolor que hay en tu ser
Den Schmerz, der in deinem Wesen ist
Y volverte a levantar
Und wieder aufstehen
Para seguir luchando
Um weiterzukämpfen
que me puedo enfriar
Ich weiß, dass ich kalt werden kann
Pero el calor del alma
Aber die Wärme der Seele
Vuelve cuando alguien lo calma
Kehrt zurück, wenn jemand sie beruhigt
Y regresan las ganas
Und die Lust kehrt zurück
Otra vez, otra vez más
Nochmal, noch einmal mehr
Si una lágrima cae
Wenn eine Träne fällt
sólo déjala
Lass sie einfach
No veo la forma de salir
Ich sehe keinen Weg hinaus
De esta de jaula en la que me encuentro
Aus diesem Käfig, in dem ich mich befinde
Desesperar no va a servir
Verzweifeln wird nichts nützen
El frío se apodera de mi cuerpo
Die Kälte ergreift meinen Körper
Y así es como mis lágrimas se congelan
Und so gefrieren meine Tränen
Eso impedirá que salgan fuera
Das wird verhindern, dass sie nach außen dringen
No es algo que ocurra porque quiera
Es ist nichts, was geschieht, weil ich es will
Tras este tema vuelvo a pisar tierra
Nach diesem Lied betrete ich wieder festen Boden
Me levantaré
Ich werde aufstehen
Aunque cueste y duela hacerlo
Auch wenn es schwerfällt und wehtut
No te fallaré
Ich werde dich nicht im Stich lassen
O al menos eso intento
Oder zumindest versuche ich das
Cuando llores podrás sacar
Wenn du weinst, kannst du herauslassen
El dolor que hay en tu ser
Den Schmerz, der in deinem Wesen ist
Y volverte a levantar
Und wieder aufstehen
Para seguir luchando
Um weiterzukämpfen
que me puedo enfriar
Ich weiß, dass ich kalt werden kann
Pero el calor del alma
Aber die Wärme der Seele
Vuelve cuando alguien lo calma
Kehrt zurück, wenn jemand sie beruhigt
Y regresan las ganas
Und die Lust kehrt zurück





Авторы: Jhak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.