Текст и перевод песни Jhak - Cuando llores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando llores
When You Cry
Cada
día
me
podría
cuestionar
Every
day
I
could
question
myself
Si
mis
decisiones
fueron
para
mal
If
my
decisions
were
for
the
better
or
worse
La
muerte
y
la
enfermedad
acechando
alrededor
Death
and
illness
lurking
around
Lloros
en
la
soledad,
silencio
demoledor
Tears
in
solitude,
a
deafening
silence
¿Se
estropeó
el
despertador
o
es
que
ya
ni
amanece?
Did
my
alarm
clock
break
or
is
it
that
dawn
is
no
longer
breaking?
Trato
de
ser
fuerte
ante
problemas
que
crecen
I
try
to
be
strong
in
the
face
of
mounting
problems
Borrosidad
en
mi
mente,
yendo
a
contracorriente
A
blur
in
my
mind,
going
against
the
current
Soy
más
de
lo
que
ves
esa
primera
vez
al
verme
I
am
more
than
what
you
see
at
first
glance
Un
chico
perdido
en
su
mundo
A
boy
lost
in
his
world
En
clase
los
segundos
se
volvían
minutos
In
class,
seconds
turned
into
minutes
Un
sueño
fue
lo
que
le
mantuvo
A
dream
was
what
kept
him
going
Confiando
en
que
el
esfuerzo
daría
frutos
Trusting
that
his
efforts
would
bear
fruit
Turbios
recuerdos
que
nunca
se
borran
Murky
memories
that
never
fade
away
Pase
lo
que
le
pase,
no
verás
que
corra
No
matter
what
happens,
you
will
never
see
me
run
Carga
con
el
pasado,
pero
vive
en
el
ahora
He
carries
the
past,
but
lives
in
the
present
Ya
que
no
suele
hacerlo
agradece
cuando
llora
Since
he
doesn't
usually
do
it,
he
appreciates
it
when
he
cries
Cuando
llores
podrás
sacar
When
you
cry,
you
can
release
El
dolor
que
hay
en
tu
ser
The
pain
that
is
within
you
Y
volverte
a
levantar
And
rise
up
again
Para
seguir
luchando
To
keep
fighting
Sé
que
me
puedo
enfriar
I
know
I
can
become
cold
Pero
el
calor
del
alma
But
the
warmth
of
the
soul
Vuelve
cuando
alguien
lo
calma
Returns
when
someone
soothes
it
Y
regresan
las
ganas
And
the
desire
returns
Otra
vez,
otra
vez
más
Once
more,
once
more
Si
hay
algo
incómodo
en
ti
If
there
is
something
uncomfortable
inside
you
Antes
casi
suelto
lágrimas
Before,
I
almost
shed
tears
Pero
aún
no
salen,
porque
les
cuesta
But
they
still
do
not
come,
because
they
find
it
difficult
Tengo
mucho
dentro
y
muy
pocas
páginas
I
have
so
much
inside
and
so
few
pages
Escalofríos,
maldita
sea
Chills,
damn
it
Debería
dormir,
necesito
escribir
I
should
sleep,
I
need
to
write
Mañana
operan
a
mi
chica
y
he
de
estar
despierto
Tomorrow
my
girl
is
having
surgery
and
I
have
to
be
awake
Quiero
que
esté
bien
y
que
deje
de
sufrir
I
want
her
to
be
well
and
to
stop
suffering
Mirándola
ahí
tumbada
lo
demás
es
más
pequeño
Looking
at
her
lying
there
makes
everything
else
seem
smaller
Lágrimas
ya
salen
sin
ser
los
mejores
versos
Tears
are
already
coming
without
these
being
the
best
verses
Rimas
simples
pero
sentimientos
muy
complejos
Simple
rhymes
but
very
complex
emotions
Terminaré
esta
letra
e
intentaré
dormir
I
will
finish
these
lyrics
and
try
to
sleep
Si
el
insomnio
hoy
no
tiene
otros
planes
para
mí
If
insomnia
doesn't
have
other
plans
for
me
tonight
Me
fui
de
tantas
partes
y
a
tanta
gente
perdí
I
left
so
many
places
and
lost
so
many
people
Que
temo
que
todo
cambie
ahora
que
estoy
aquí
That
I
fear
everything
will
change
now
that
I
am
here
Que
tengo
a
quien
tengo
y
cuando
puedo
soy
feliz
That
I
have
who
I
have
and
when
I
can
I
am
happy
Confío
en
que
hallaremos
la
puerta
para
salir
I
trust
that
we
will
find
the
door
to
get
out
Cuando
llores
podrás
sacar
When
you
cry,
you
can
release
El
dolor
que
hay
en
tu
ser
The
pain
that
is
within
you
Y
volverte
a
levantar
And
rise
up
again
Para
seguir
luchando
To
keep
fighting
Sé
que
me
puedo
enfriar
I
know
I
can
become
cold
Pero
el
calor
del
alma
But
the
warmth
of
the
soul
Vuelve
cuando
alguien
lo
calma
Returns
when
someone
soothes
it
Y
regresan
las
ganas
And
the
desire
returns
Otra
vez,
otra
vez
más
Once
more,
once
more
Si
una
lágrima
cae
If
a
tear
falls
Tú
sólo
déjala
You
just
let
it
be
No
veo
la
forma
de
salir
I
can't
see
a
way
out
De
esta
de
jaula
en
la
que
me
encuentro
Of
this
cage
I
find
myself
in
Desesperar
no
va
a
servir
Desperation
will
not
help
El
frío
se
apodera
de
mi
cuerpo
The
cold
is
taking
over
my
body
Y
así
es
como
mis
lágrimas
se
congelan
And
that's
how
my
tears
freeze
Eso
impedirá
que
salgan
fuera
That
will
keep
them
from
coming
out
No
es
algo
que
ocurra
porque
quiera
It's
not
something
that
happens
because
I
want
it
to
Tras
este
tema
vuelvo
a
pisar
tierra
After
this
track,
I
will
get
back
on
my
feet
Aunque
cueste
y
duela
hacerlo
Even
if
it
hurts
and
costs
to
do
so
No
te
fallaré
I
will
not
fail
you
O
al
menos
eso
intento
Or
at
least
that's
what
I'm
trying
to
do
Cuando
llores
podrás
sacar
When
you
cry,
you
can
release
El
dolor
que
hay
en
tu
ser
The
pain
that
is
within
you
Y
volverte
a
levantar
And
rise
up
again
Para
seguir
luchando
To
keep
fighting
Sé
que
me
puedo
enfriar
I
know
I
can
become
cold
Pero
el
calor
del
alma
But
the
warmth
of
the
soul
Vuelve
cuando
alguien
lo
calma
Returns
when
someone
soothes
it
Y
regresan
las
ganas
And
the
desire
returns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.