Jhak - Cuando llores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jhak - Cuando llores




Cuando llores
When You Cry
Cada día me podría cuestionar
Every day I could question myself
Si mis decisiones fueron para mal
If my decisions were for the better or worse
La muerte y la enfermedad acechando alrededor
Death and illness lurking around
Lloros en la soledad, silencio demoledor
Tears in solitude, a deafening silence
¿Se estropeó el despertador o es que ya ni amanece?
Did my alarm clock break or is it that dawn is no longer breaking?
Trato de ser fuerte ante problemas que crecen
I try to be strong in the face of mounting problems
Borrosidad en mi mente, yendo a contracorriente
A blur in my mind, going against the current
Soy más de lo que ves esa primera vez al verme
I am more than what you see at first glance
Un chico perdido en su mundo
A boy lost in his world
En clase los segundos se volvían minutos
In class, seconds turned into minutes
Un sueño fue lo que le mantuvo
A dream was what kept him going
Confiando en que el esfuerzo daría frutos
Trusting that his efforts would bear fruit
Turbios recuerdos que nunca se borran
Murky memories that never fade away
Pase lo que le pase, no verás que corra
No matter what happens, you will never see me run
Carga con el pasado, pero vive en el ahora
He carries the past, but lives in the present
Ya que no suele hacerlo agradece cuando llora
Since he doesn't usually do it, he appreciates it when he cries
Cuando llores podrás sacar
When you cry, you can release
El dolor que hay en tu ser
The pain that is within you
Y volverte a levantar
And rise up again
Para seguir luchando
To keep fighting
que me puedo enfriar
I know I can become cold
Pero el calor del alma
But the warmth of the soul
Vuelve cuando alguien lo calma
Returns when someone soothes it
Y regresan las ganas
And the desire returns
Otra vez, otra vez más
Once more, once more
Si hay algo incómodo en ti
If there is something uncomfortable inside you
Déjalo salir
Let it out
Antes casi suelto lágrimas
Before, I almost shed tears
Pero aún no salen, porque les cuesta
But they still do not come, because they find it difficult
Tengo mucho dentro y muy pocas páginas
I have so much inside and so few pages
Escalofríos, maldita sea
Chills, damn it
Debería dormir, necesito escribir
I should sleep, I need to write
Mañana operan a mi chica y he de estar despierto
Tomorrow my girl is having surgery and I have to be awake
Quiero que esté bien y que deje de sufrir
I want her to be well and to stop suffering
Mirándola ahí tumbada lo demás es más pequeño
Looking at her lying there makes everything else seem smaller
Lágrimas ya salen sin ser los mejores versos
Tears are already coming without these being the best verses
Rimas simples pero sentimientos muy complejos
Simple rhymes but very complex emotions
Terminaré esta letra e intentaré dormir
I will finish these lyrics and try to sleep
Si el insomnio hoy no tiene otros planes para
If insomnia doesn't have other plans for me tonight
Me fui de tantas partes y a tanta gente perdí
I left so many places and lost so many people
Que temo que todo cambie ahora que estoy aquí
That I fear everything will change now that I am here
Que tengo a quien tengo y cuando puedo soy feliz
That I have who I have and when I can I am happy
Confío en que hallaremos la puerta para salir
I trust that we will find the door to get out
Cuando llores podrás sacar
When you cry, you can release
El dolor que hay en tu ser
The pain that is within you
Y volverte a levantar
And rise up again
Para seguir luchando
To keep fighting
que me puedo enfriar
I know I can become cold
Pero el calor del alma
But the warmth of the soul
Vuelve cuando alguien lo calma
Returns when someone soothes it
Y regresan las ganas
And the desire returns
Otra vez, otra vez más
Once more, once more
Si una lágrima cae
If a tear falls
sólo déjala
You just let it be
No veo la forma de salir
I can't see a way out
De esta de jaula en la que me encuentro
Of this cage I find myself in
Desesperar no va a servir
Desperation will not help
El frío se apodera de mi cuerpo
The cold is taking over my body
Y así es como mis lágrimas se congelan
And that's how my tears freeze
Eso impedirá que salgan fuera
That will keep them from coming out
No es algo que ocurra porque quiera
It's not something that happens because I want it to
Tras este tema vuelvo a pisar tierra
After this track, I will get back on my feet
Me levantaré
I will rise
Aunque cueste y duela hacerlo
Even if it hurts and costs to do so
No te fallaré
I will not fail you
O al menos eso intento
Or at least that's what I'm trying to do
Cuando llores podrás sacar
When you cry, you can release
El dolor que hay en tu ser
The pain that is within you
Y volverte a levantar
And rise up again
Para seguir luchando
To keep fighting
que me puedo enfriar
I know I can become cold
Pero el calor del alma
But the warmth of the soul
Vuelve cuando alguien lo calma
Returns when someone soothes it
Y regresan las ganas
And the desire returns





Авторы: Jhak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.