Jhak - Recárgame - перевод текста песни на немецкий

Recárgame - Jhakперевод на немецкий




Recárgame
Lade mich auf
y yo, perdidos en medio de nada
Du und ich, verloren mitten im Nichts
¿A dónde vamos parar?
Wo werden wir landen?
La vida volando se me pasa
Das Leben fliegt an mir vorbei
Vuelve a ser un rayo de luz que ilumina
Sei wieder ein Lichtstrahl, der erleuchtet
Esta cueva sin salida
Diese Höhle ohne Ausgang
La fe que nadie mas deposita
Der Glaube, den niemand sonst schenkt
Confiamos el uno en el otro
Wir vertrauen einander
Confiemos en salir del pozo
Lass uns darauf vertrauen, aus dem Tiefpunkt zu kommen
Incluso cuando estoy roto
Selbst wenn ich zerbrochen bin
Todo se olvida perdido en el gozo
Alles ist vergessen, verloren in der Freude
Haces que olvide el mal
Du lässt mich das Schlechte vergessen
Reír por chorradas contigo es genial
Über Blödsinn mit dir zu lachen ist genial
Haces que olvide el mal
Du lässt mich das Schlechte vergessen
Así que mejor ríamos sin parar
Also lass uns besser ohne Unterlass lachen
(Estribillo)
(Refrain)
mi esperanza por qué
Sei meine Hoffnung, denn
Ya nada me sale bien
Nichts gelingt mir mehr
La energía se me acaba
Meine Energie geht zur Neige
Por favor, recárgame
Bitte, lade mich auf
Te daré fuerzas también
Ich werde dir auch Kraft geben
Y es que aquí siempre estaré
Und ich werde immer hier sein
Si se acaba tu energía
Wenn deine Energie endet
Yo te la recargaré
Werde ich sie dir wieder aufladen
Todo, todo es mejor junto a ti
Alles, alles ist besser mit dir
Eres real no otra actriz
Du bist echt, keine weitere Schauspielerin
Si alguien te hace daño ante va a morir
Wenn dir jemand vor meinen Augen wehtut, wird er sterben
Quememos este mundo vil
Lass uns diese niederträchtige Welt verbrennen
y yo y ya está
Du und ich, und das ist alles
Algo así no se paga con pasta
So etwas bezahlt man nicht mit Geld
Te doy ánimo si el tuyo se desgasta
Ich muntere dich auf, wenn deine Kraft nachlässt
La realidad a veces nos devasta
Die Realität zerstört uns manchmal
Basta de rayadas, volemos sin más
Genug des Grübelns, lass uns einfach fliegen
Pocos pueden ver lo que hay aquí detrás
Wenige können sehen, was dahinter steckt
Una historia de peli pero no de princesas
Eine Filmgeschichte, aber keine von Prinzessinnen
El tiempo no nos para, vamos subiendo cuestas
Die Zeit hält uns nicht auf, wir erklimmen Hänge
Sabes que cuentas conmigo
Du weißt, du kannst auf mich zählen
Yo que cuento contigo
Ich weiß, ich kann auf dich zählen
Sabes que seré tu abrigo
Du weißt, ich werde dein Schutz sein
En el invierno más frío
Im kältesten Winter
Persigo un futuro
Ich verfolge eine Zukunft
Mejor para los dos
Besser für uns beide
En esta canción te doy
In diesem Lied gebe ich dir
Mi corazón y mi voz
Mein Herz und meine Stimme
(Estribillo)
(Refrain)
mi esperanza por qué
Sei meine Hoffnung, denn
Ya nada me sale bien
Nichts gelingt mir mehr
La energía se me acaba
Meine Energie geht zur Neige
Por favor, recárgame
Bitte, lade mich auf
Te daré fuerzas también
Ich werde dir auch Kraft geben
Y es que aquí siempre estaré
Und ich werde immer hier sein
Si se acaba tu energía
Wenn deine Energie endet
Yo te la recargaré
Werde ich sie dir wieder aufladen
Hay mucha oscuridad aquí
Hier ist viel Dunkelheit
Pero no nos detendrá
Aber sie wird uns nicht aufhalten
Nuestra luz nos guiará
Unser Licht wird uns führen
has calado algo en
Du hast etwas Tiefes in mir hinterlassen
Y eso aquí se quedará
Und das wird hier bleiben
En mi alma estará
Es wird in meiner Seele sein
(Estribillo)
(Refrain)
mi esperanza por qué
Sei meine Hoffnung, denn
Ya nada me sale bien
Nichts gelingt mir mehr
La energía se me acaba
Meine Energie geht zur Neige
Por favor, recárgame
Bitte, lade mich auf
Te daré fuerzas también
Ich werde dir auch Kraft geben
Y es que aquí siempre estaré
Und ich werde immer hier sein
Si se acaba tu energía
Wenn deine Energie endet
Yo te la recargaré
Werde ich sie dir wieder aufladen





Авторы: Jhak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.