Текст и перевод песни Jhak - Recárgame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
yo,
perdidos
en
medio
de
nada
You
and
I,
lost
in
the
middle
of
nowhere
¿A
dónde
vamos
parar?
Where
will
we
end
up?
La
vida
volando
se
me
pasa
My
life
is
passing
me
by
in
a
flash
Vuelve
a
ser
un
rayo
de
luz
que
ilumina
Come
back
and
be
a
ray
of
light
that
brightens
Esta
cueva
sin
salida
This
dead-end
cave
La
fe
que
nadie
mas
deposita
That
faith
no
one
else
puts
in
Confiamos
el
uno
en
el
otro
Let's
trust
in
each
other
Confiemos
en
salir
del
pozo
Let's
trust
that
we'll
get
out
of
this
hole
Incluso
cuando
estoy
roto
Even
when
I'm
broken
Todo
se
olvida
perdido
en
el
gozo
Everything
fades
when
lost
in
the
joy
Haces
que
olvide
el
mal
You
make
me
forget
about
the
evil
Reír
por
chorradas
contigo
es
genial
Laughing
over
nonsense
with
you
is
great
Haces
que
olvide
el
mal
You
make
me
forget
about
the
evil
Así
que
mejor
ríamos
sin
parar
So
let's
laugh
and
laugh
without
end
Sé
mi
esperanza
por
qué
Be
my
hope
because
Ya
nada
me
sale
bien
Nothing's
going
right
for
me
anymore
La
energía
se
me
acaba
I'm
running
out
of
energy
Por
favor,
recárgame
Please
charge
me
up
Te
daré
fuerzas
también
I'll
give
you
energy
too
Y
es
que
aquí
siempre
estaré
And
here
I'll
always
be
Si
se
acaba
tu
energía
If
you
run
out
of
energy
Yo
te
la
recargaré
I'll
recharge
you
Todo,
todo
es
mejor
junto
a
ti
Everything,
everything
is
better
next
to
you
Eres
real
no
otra
actriz
You're
real,
not
another
actress
Si
alguien
te
hace
daño
ante
mí
va
a
morir
If
someone
hurts
you
before
me,
they're
going
to
die
Quememos
este
mundo
vil
Let's
burn
this
vile
world
Tú
y
yo
y
ya
está
It's
just
you
and
me
Algo
así
no
se
paga
con
pasta
Something
like
this
can't
be
paid
for
with
cash
Te
doy
ánimo
si
el
tuyo
se
desgasta
I'll
give
you
encouragement
if
yours
runs
out
La
realidad
a
veces
nos
devasta
Reality
sometimes
really
devastates
us
Basta
de
rayadas,
volemos
sin
más
Enough
with
the
worries,
let's
just
fly
Pocos
pueden
ver
lo
que
hay
aquí
detrás
Few
can
see
what's
behind
us
here
Una
historia
de
peli
pero
no
de
princesas
A
movie
story,
but
not
about
princesses
El
tiempo
no
nos
para,
vamos
subiendo
cuestas
Time
doesn't
stop
for
us,
we
keep
climbing
up
Sabes
que
cuentas
conmigo
You
know
you
can
count
on
me
Yo
sé
que
cuento
contigo
I
know
I
can
count
on
you
Sabes
que
seré
tu
abrigo
You
know
I'll
be
your
coat
En
el
invierno
más
frío
In
the
coldest
winter
Persigo
un
futuro
I'm
chasing
after
a
future
Mejor
para
los
dos
Better
for
both
of
us
En
esta
canción
te
doy
In
this
song,
I'll
give
you
Mi
corazón
y
mi
voz
My
heart
and
my
voice
Sé
mi
esperanza
por
qué
Be
my
hope
because
Ya
nada
me
sale
bien
Nothing's
going
right
for
me
anymore
La
energía
se
me
acaba
I'm
running
out
of
energy
Por
favor,
recárgame
Please
charge
me
up
Te
daré
fuerzas
también
I'll
give
you
energy
too
Y
es
que
aquí
siempre
estaré
And
here
I'll
always
be
Si
se
acaba
tu
energía
If
you
run
out
of
energy
Yo
te
la
recargaré
I'll
recharge
you
Hay
mucha
oscuridad
aquí
There's
a
lot
of
darkness
here
Pero
no
nos
detendrá
But
it
won't
stop
us
Nuestra
luz
nos
guiará
Our
light
will
guide
us
Tú
has
calado
algo
en
mí
You've
made
an
impression
on
me
Y
eso
aquí
se
quedará
And
it
will
stay
here
En
mi
alma
estará
It
will
be
in
my
soul
Sé
mi
esperanza
por
qué
Be
my
hope
because
Ya
nada
me
sale
bien
Nothing's
going
right
for
me
anymore
La
energía
se
me
acaba
I'm
running
out
of
energy
Por
favor,
recárgame
Please
charge
me
up
Te
daré
fuerzas
también
I'll
give
you
energy
too
Y
es
que
aquí
siempre
estaré
And
here
I'll
always
be
Si
se
acaba
tu
energía
If
you
run
out
of
energy
Yo
te
la
recargaré
I'll
recharge
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.