Текст и перевод песни Jhamy Deja-Vu - Deseos En Penumbras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseos En Penumbras
Желания в полумраке
Y
es
que
voy
a
apagar
la
luz
И
я
выключу
свет
Voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti,
en
ti
Выключу
свет,
чтобы
думать
о
тебе,
о
тебе
Y
así,
yo
dejaré,
que
vuele
la
imaginación
И
так,
я
позволю
воображению
взлететь
Y
es
que
voy
a
apagar
la
luz
И
я
выключу
свет
Voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti,
en
ti
Выключу
свет,
чтобы
думать
о
тебе,
о
тебе
Y
así,
yo
dejaré,
que
vuele
la
imaginación
И
так,
я
позволю
воображению
взлететь
Y
apareció
otra
vez
tu
cuerpo,
flotando
И
снова
появилось
твое
тело,
парящее,
Colmado
de
ficciones,
pensamientos
que
se
quedan
dentro
Наполненное
фантазиями,
мыслями,
что
остаются
внутри
De
mi
picardía
emocional,
sensual,
extrasensorial
Моей
эмоциональной,
чувственной,
экстрасенсорной
шалости
Y,
rompiendo
en
hielo
И,
разбиваясь
в
лед,
Voy
calentado
las
ideas,
y
aparecen
las
siluetas
Я
согреваю
идеи,
и
появляются
силуэты,
Que
de
a
poco
han
trazado
los
contornos
que
me
vuelven
loco,
Которые
постепенно
обрисовали
контуры,
что
сводят
меня
с
ума,
Toso,
y
retozo...
Заставляют
кашлять
и
резвиться...
Voy
en
un
viaje
extra-efímero,
voy
a
explorar
cada
centímetro
Я
отправляюсь
в
мимолетное
путешествие,
исследую
каждый
сантиметр
De
tu
geografía
tropical,
sensual,
extrasensorial
Твоей
тропической,
чувственной,
экстрасенсорной
географии
Yo
voy
a
apagar
la
luz,
voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti,
Я
выключу
свет,
выключу
свет,
чтобы
думать
о
тебе,
Y
así,
yo
dejaré
que
vuele
la
imaginación
И
так,
я
позволю
воображению
взлететь
Que
vuele
la
imaginación
Пусть
воображение
взлетит
Y
es
que
voy
a
apagar
la
luz,
И
я
выключу
свет,
Voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti,
en
ti
Выключу
свет,
чтобы
думать
о
тебе,
о
тебе
Y
así,
yo
dejaré,
que
vuele
la
imaginación
И
так,
я
позволю
воображению
взлететь
Hey,
listen,
Эй,
послушай,
Quiero
soltar
las
cadenas
que
amarran
mi
mente
a
la
realidad
Хочу
сорвать
цепи,
что
приковывают
мой
разум
к
реальности
Quiero
sentirme
aquí,
baby
Хочу
почувствовать
тебя
здесь,
детка
I
want
to
feel
you
smell,
quiero
rozar
tu
piel
Хочу
почувствовать
твой
запах,
хочу
коснуться
твоей
кожи
Yo
quiero
tenerte,
every
day,
aunque
tú
te
encuentres
far
away
Я
хочу
тебя
каждый
день,
even
though
you
are
far
away
I
feel
good,
pensando
lo
que
procuras,
enciendo
llamas
que
alumbran
Мне
хорошо,
когда
думаю
о
том,
к
чему
ты
стремишься,
я
зажигаю
пламя,
освещающее
Cada
gota
de
sudor
que
recorre
tu
esplendor
Каждую
каплю
пота,
стекающую
по
твоему
великолепию
Me
excita
cada
segundo
de
esta
situación
Меня
возбуждает
каждая
секунда
этой
ситуации
Voy
a
amarrar
mis
ganas
a
tu
sed
de
amar,
Я
свяжу
свое
желание
с
твоей
жаждой
любить,
Y
voy
a
conducir
tu
cuerpo
dentro
de
mi
oscuridad,
И
поведу
твое
тело
в
моей
темноте,
Hoy
te
deseo
en
las
penumbras
Сегодня
я
желаю
тебя
в
полумраке
Yo
voy
a
apagar
la
luz,
voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti,
Я
выключу
свет,
выключу
свет,
чтобы
думать
о
тебе,
Y
así,
yo
dejaré
que
vuele
la
imaginación
И
так,
я
позволю
воображению
взлететь
Que
vuele
la
imaginación
Пусть
воображение
взлетит
Y
es
que
voy
a
apagar
la
luz,
И
я
выключу
свет,
Voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti,
en
ti
Выключу
свет,
чтобы
думать
о
тебе,
о
тебе
Y
así,
yo
dejaré,
que
vuele
la
imaginación
И
так,
я
позволю
воображению
взлететь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamile Reyes Ballester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.