Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encapricha
su
belleza
Ihre
Schönheit
macht
mich
verrückt
Sabe
que
me
la
quiero
robar
Sie
weiß,
dass
ich
sie
stehlen
will
Me
tiene
cegado
Sie
hat
mich
geblendet
Atrapado
en
un
flow
sobrenatural
Gefangen
in
einem
übernatürlichen
Flow
Vamos
a
inventarnos
otra
salida
amor
Lass
uns
ein
anderes
Treffen
ausdenken,
Liebling
Para
ser
exactos
no
quedé
conforme
no
Um
genau
zu
sein,
war
ich
nicht
zufrieden,
nein
Quisiera
tocarte
más
que
aquel
día
(eh)
Ich
würde
dich
gerne
mehr
berühren
als
an
jenem
Tag
(eh)
Nunca
pensé
que
en
mí
quedarías
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mir
so
im
Gedächtnis
bleibst
En
mi
casa
hay
una
fiesta
toda
la
madrugada
In
meinem
Haus
ist
die
ganze
Nacht
eine
Party
Y
sólo
te
veo
a
ti
como
única
invitada
Und
ich
sehe
nur
dich
als
einzigen
Gast
Repitamos
el
baile
que
te
pone
mojada
Lass
uns
den
Tanz
wiederholen,
der
dich
feucht
macht
La
camisa
y
tu
mirada
dicen
excitada
Das
Hemd
und
dein
Blick
sagen,
dass
du
erregt
bist
Eres
un
caramelo
ohh-oh
Du
bist
ein
Bonbon
ohh-oh
Quiero
jalarte
el
pelo
ohh-oh
Ich
will
an
deinen
Haaren
ziehen
ohh-oh
Con
otros
eres
hielo
Mit
anderen
bist
du
Eis
Pero
conmigo
es
diferente
y
lo
hacemos
hasta
el
suelo
Aber
mit
mir
ist
es
anders
und
wir
machen
es
bis
zum
Boden
Si
nos
llega
el
alcohol
Wenn
der
Alkohol
wirkt
Todo
me
permitió
oh-oh-oh-oh-ohh
Hat
sie
mir
alles
erlaubt
oh-oh-oh-oh-ohh
Agarra
una
botella
y
se
la
echa
encima
Sie
schnappt
sich
eine
Flasche
und
schüttet
sie
über
sich
Tirándome
besos
me
dice
qué
Wirft
mir
Küsse
zu
und
sagt
mir
was
Está
en
fuego
ohh
Sie
ist
Feuer
und
Flamme
ohh
Bailando
reggaeton
oh
oh
oh
ohhh
ohhh
ohhh
oh
ohn
Reggaeton
tanzend
oh
oh
oh
ohhh
ohhh
ohhh
oh
ohn
Vamos
a
inventarnos
otra
salida
amor
Lass
uns
ein
anderes
Treffen
ausdenken,
Liebling
Para
ser
exactos
no
quedé
conforme
no
Um
genau
zu
sein,
war
ich
nicht
zufrieden,
nein
Quisiera
tocarte
más
que
aquel
día
(eh)
Ich
würde
dich
gerne
mehr
berühren
als
an
jenem
Tag
(eh)
Nunca
pensé
que
en
mí
quedarías
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mir
so
im
Gedächtnis
bleibst
Eres
una
Julieta
pero
en
tiempos
modernos
Du
bist
eine
Julia,
aber
in
modernen
Zeiten
Nos
vemos
escondidas
cuando
quieras
para
hacerlo
Wir
treffen
uns
heimlich,
wann
immer
du
willst,
um
es
zu
tun
Preguntan
qué
es
lo
que
somos
pues
no
pueden
entendernos
Sie
fragen,
was
wir
sind,
denn
sie
können
uns
nicht
verstehen
No
necesitan
saber,
si
nosotros
podemos
verlo
Sie
müssen
es
nicht
wissen,
solange
wir
es
sehen
können
Eres
una
figura
Du
bist
eine
Erscheinung
No
he
conocido
a
nadie
que
esté
a
tu
altura
Ich
habe
niemanden
gekannt,
der
dir
das
Wasser
reichen
kann
Debería
ser
delito
tanta
hermosura
So
viel
Schönheit
sollte
ein
Verbrechen
sein
Tu
Flow
me
pone
mal
pierdo
la
cordura
dulzura
Dein
Flow
macht
mich
verrückt,
ich
verliere
den
Verstand,
Süße
Eres
una
figura
Du
bist
eine
Erscheinung
No
he
conocido
a
nadie
que
esté
a
tu
altura
Ich
habe
niemanden
gekannt,
der
dir
das
Wasser
reichen
kann
Debería
ser
delito
tanta
hermosura
So
viel
Schönheit
sollte
ein
Verbrechen
sein
Tu
Flow
me
pone
mal
pierdo
la
cordura
dulzura
Dein
Flow
macht
mich
verrückt,
ich
verliere
den
Verstand,
Süße
Vamos
a
inventarnos
otra
salida
amor
Lass
uns
ein
anderes
Treffen
ausdenken,
Liebling
Para
ser
exactos
no
quedé
conforme
no
Um
genau
zu
sein,
war
ich
nicht
zufrieden,
nein
Quisiera
tocarte
más
que
aquel
día
(eh)
Ich
würde
dich
gerne
mehr
berühren
als
an
jenem
Tag
(eh)
Nunca
pensé
que
en
mí
quedarías
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mir
so
im
Gedächtnis
bleibst
Si
nos
llega
el
alcohol...
Wenn
der
Alkohol
wirkt...
Todo
me
permitió
oh-oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh-ohhh
Hat
sie
mir
alles
erlaubt
oh-oh-oh-oh-ohh-oh-oh-oh-ohhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Fernando Gonzales Gutierrez
Альбом
Julieta
дата релиза
01-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.