Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRUST CEREMONY
VERTRAUENSZEREMONIE
Will
I
know
when
I've
gone
too
far?
Werde
ich
wissen,
wann
ich
zu
weit
gegangen
bin?
Or
frozen
myself
in
time?
Oder
mich
selbst
in
der
Zeit
eingefroren
habe?
An
impossible
brain
with
impossible
wants
Ein
unmögliches
Gehirn
mit
unmöglichen
Wünschen
Lost
and
astray,
with
impossible
thoughts,
oh
Verloren
und
verirrt,
mit
unmöglichen
Gedanken,
oh
I've
given
up
my
daydreams
to
dream
in
place
of
living
Ich
habe
meine
Tagträume
aufgegeben,
um
anstelle
des
Lebens
zu
träumen
I
see
the
world
exactly
how
I'd
like
to
think
it'd
like
to
be
perceived
by
me
Ich
sehe
die
Welt
genau
so,
wie
ich
sie
gerne
wahrgenommen
haben
möchte
I
can't
explain
a
thing
to
you
Ich
kann
dir
nichts
erklären
I
wouldn't
know
where
to
start,
wouldn't
know
where
to
start
Ich
wüsste
nicht,
wo
ich
anfangen
soll,
wüsste
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Just
watch
your
tongue
sharpen
on
my
skin
Sieh
nur
zu,
wie
deine
Zunge
sich
an
meiner
Haut
schärft
Not
so
thin,
but
not
hardened
Nicht
so
dünn,
aber
nicht
verhärtet
These
insatiable
aspirations
make
me
whole
Diese
unstillbaren
Sehnsüchte
machen
mich
ganz
Someday,
keeps
me
warm
when
the
present
gets
too
cold
Irgendwann,
wärmt
mich,
wenn
die
Gegenwart
zu
kalt
wird
So
cold,
I'm
freezing
So
kalt,
ich
friere
Every
piece
of
praise
and
sign
that
I'm
believed
in
Jedes
Stück
Lob
und
Zeichen,
dass
man
an
mich
glaubt
Solid
in
a
crystal
ball
Fest
in
einer
Kristallkugel
It
bends
the
waves
of
the
light
to
mend
the
rest
of
my
life
Sie
bricht
die
Wellen
des
Lichts,
um
den
Rest
meines
Lebens
zu
heilen
Do
you
also
see
the
future
startin'
with
the
farthest
part?
Siehst
du
auch,
wie
die
Zukunft
mit
dem
entferntesten
Teil
beginnt?
Live
your
life
to
close
the
space
between
the
end
and
start?
Lebst
du
dein
Leben,
um
den
Raum
zwischen
Ende
und
Anfang
zu
schließen?
And
when
it's
hard,
do
you
hang
onto
any
chance
Und
wenn
es
schwer
ist,
klammerst
du
dich
an
jede
Chance
That
you
might
be
in
control
Dass
du
die
Kontrolle
haben
könntest?
That
you're
the
one
who
owns?
Yeah
Dass
du
diejenige
bist,
der
es
gehört?
Ja
These
insatiable
aspirations
make
me
whole
Diese
unstillbaren
Sehnsüchte
machen
mich
ganz
Someday,
keeps
me
warm
when
the
present
gets
too
cold
Irgendwann,
wärmt
mich,
wenn
die
Gegenwart
zu
kalt
wird
How
can
you
look
me
in
the
eyes
and
tell
me
you
have
not
come
far?
Wie
kannst
du
mir
in
die
Augen
sehen
und
sagen,
du
seist
nicht
weit
gekommen?
Fall
in
love
with
who
you'll
one
day
be,
but
please,
don't
fall
so
hard
Verliebe
dich
in
die,
die
du
eines
Tages
sein
wirst,
aber
bitte,
falle
nicht
so
tief
That
you
start
to
resent
every
second
stuck
in
the
present
Dass
du
anfängst,
jede
Sekunde
in
der
Gegenwart
zu
verabscheuen
Absent
and
restless,
unhappy
and
reckless
Abwesend
und
ruhelos,
unglücklich
und
rücksichtslos
You
seem
so
far
away,
somewhere
beyond
your
next
life
Du
scheinst
so
weit
weg,
irgendwo
jenseits
deines
nächsten
Lebens
I'd
never
make
you
stay,
I
just
hope
you
smile
in
this
one
Ich
würde
dich
nie
zwingen
zu
bleiben,
ich
hoffe
nur,
du
lächelst
in
diesem
You
seem
so
far
away,
somewhere
beyond
your
next
life
Du
scheinst
so
weit
weg,
irgendwo
jenseits
deines
nächsten
Lebens
I'd
never
make
you
stay,
I
just
hope
you
smile
in
this
one
Ich
würde
dich
nie
zwingen
zu
bleiben,
ich
hoffe
nur,
du
lächelst
in
diesem
You
seem
so
far
away,
somewhere
beyond
your
next
life
Du
scheinst
so
weit
weg,
irgendwo
jenseits
deines
nächsten
Lebens
No
one
can
make
you
stay,
I
just
hope
you
smile
in
this
one
Niemand
kann
dich
zwingen
zu
bleiben,
ich
hoffe
nur,
du
lächelst
in
diesem
You
seem
so
far
away,
somewhere
beyond
your
next
life
Du
scheinst
so
weit
weg,
irgendwo
jenseits
deines
nächsten
Lebens
No
one
can
make
you
stay,
I
just
hope
you
smile
in
this
one
Niemand
kann
dich
zwingen
zu
bleiben,
ich
hoffe
nur,
du
lächelst
in
diesem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhariah Jahai Clare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.