Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos
días,
Paloma
Blanca
Guten
Morgen,
weiße
Taube
Hoy
te
vengo
a
saludar
Heute
komme
ich,
dich
zu
begrüßen
Saludando
tu
belleza
Deine
Schönheit
grüßend
En
tu
trono
celestial
Auf
deinem
himmlischen
Thron
Eres
Madre
del
Creador
Du
bist
die
Mutter
des
Schöpfers
Y
a
mi
corazón
encantas
Und
bezauberst
mein
Herz
Gracias
te
doy
con
amor
Ich
danke
dir
mit
Liebe
Buenos
días,
Paloma
Blanca
Guten
Morgen,
weiße
Taube
Niña
linda,
niña
santa
Schönes
Mädchen,
heiliges
Mädchen
Tu
dulce
nombre
alabad
Deinen
süßen
Namen
preisen
Porque
eres
tan
sacrosanta
Weil
du
so
hochheilig
bist
Hoy
te
vengo
a
saludar
Heute
komme
ich,
dich
zu
begrüßen
Reluciente
como
el
alba
Strahlend
wie
die
Morgendämmerung
Pura,
sencilla
y
sin
mancha
Rein,
einfach
und
makellos
Qué
gusto
recibe
mi
alma
Welche
Freude
empfängt
meine
Seele
Buenos
días,
Paloma
Blanca
Guten
Morgen,
weiße
Taube
Qué
linda
está
la
mañana
Wie
schön
ist
der
Morgen
El
aroma
de
las
flores
Das
Aroma
der
Blumen
Despiden
suaves
olores
Verströmt
sanfte
Düfte
Antes
de
romper
el
alba
Bevor
die
Morgendämmerung
anbricht
Mi
pecho
con
voz
ufana
Meine
Brust
mit
stolzer
Stimme
Gracias
te
da,
madre
mía
Dankt
dir,
meine
Mutter
En
este
dichoso
día
An
diesem
glücklichen
Tag
Antes
de
romper
el
alba
Bevor
die
Morgendämmerung
anbricht
Cielo
azul
yo
te
convido
Blauer
Himmel,
ich
lade
dich
ein
En
este
dichoso
día
An
diesem
glücklichen
Tag
A
que
prestes
tu
hermosura
Deine
Schönheit
zu
leihen
A
las
flores
de
María
Den
Blumen
Marias
Madre
mía
de
guadalupe
Meine
Mutter
von
Guadalupe
Dame
ya
tu
bendición
Gib
mir
jetzt
deinen
Segen
Recibe
estas
mañanitas
Empfange
dieses
Morgenständchen
De
un
humilde
corazón
Von
einem
demütigen
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.