Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graxxx & QSJM
Danke & Scheiss Drauf
Baby
que
se
joda
el
mundo
Baby,
scheiß
auf
die
Welt
Si
al
final
somos
yo
y
tu
somo
yo
y
tu
Wenn
am
Ende
nur
wir
sind,
du
und
ich,
nur
du
und
ich
Solo
oscuridad
solo
dame
luz
Nur
Dunkelheit,
gib
mir
nur
Licht
Que
yo
me
quiero
morir
adentro
de
ti
Denn
ich
will
in
dir
sterben
Un
terrorista
de
ese
toto
Eddie
Dee
Ein
Terrorist
für
deine
Muschi,
Eddie
Dee
Peleamos
y
nos
odiamos
Wir
streiten
und
wir
hassen
uns
Peleamos
y
nos
odiamos
a
veces
somos
asi
Wir
streiten
und
wir
hassen
uns,
manchmal
sind
wir
so
Que
se
joda
el
mundo
Scheiß
auf
die
Welt
Si
al
final
como
quiera
van
hablar
criticar
Wenn
sie
am
Ende
sowieso
reden,
kritisieren
werden
No
nos
quieren
ver
bien
siempre
hablando
mal
Sie
wollen
uns
nicht
gut
sehen,
reden
immer
schlecht
Y
no
somos
perfectos
vamos
a
fallar
Und
wir
sind
nicht
perfekt,
wir
werden
Fehler
machen
Como
jesus
nos
quieren
crucificar
Wie
Jesus
wollen
sie
uns
kreuzigen
Acaso
no
han
sido
jóvenes
a
caso
no
han
sido
jóvenes
Waren
sie
etwa
nicht
jung,
waren
sie
etwa
nicht
jung
Solo
Dios
nos
puede
juzgar
Nur
Gott
kann
über
uns
urteilen
Si
que
me
juzguen
me
lo
llevo
al
cementerio
Sollen
sie
mich
doch
verurteilen,
das
nehme
ich
mit
ins
Grab
Si
entramos
en
la
disco
donde
sea
que
me
paro
parece
el
medio
Wenn
wir
in
die
Disco
gehen,
wo
immer
ich
auftauche,
scheint
es
der
Mittelpunkt
zu
sein
Yo
lo
logre
hablando
serio
Ich
hab's
geschafft,
ganz
im
Ernst
Quizas
un
dia
termino
en
el
evangelio
Vielleicht
ende
ich
eines
Tages
beim
Evangelium
Porque
esta
mierda
es
pasajera
Denn
dieser
Scheiß
ist
vergänglich
Como
la
cadena
de
100,000
y
los
50
de
la
pulsera
Wie
die
Kette
für
100.000
und
die
50.000
für
das
Armband
Lo
unico
que
seguirá
es
mi
voz
mis
fans
nunca
dejarán
que
muera
Das
Einzige,
was
bleiben
wird,
ist
meine
Stimme,
meine
Fans
werden
nie
zulassen,
dass
sie
stirbt
Gracias
a
PR
por
hacer
me
hicieron
un
hijodeputa
Danke
an
PR,
dass
sie
mich
zu
einem
verdammten
Mistkerl
gemacht
haben
Siempre
eres
el
loco
que
canta
Du
bist
immer
der
Verrückte,
der
singt
Hasta
que
el
loquito
se
pega
bien
hijueputa
Bis
der
kleine
Verrückte
verdammt
gut
ankommt
Y
ejecuta,
esto
lo
soñe
escuchando
The
Last
Don
Und
ausführt,
davon
habe
ich
geträumt,
als
ich
The
Last
Don
gehört
habe
Y
ahora
soy
el
fucking
rockstar
latino
cabrón
Und
jetzt
bin
ich
der
verdammte
Latin-Rockstar,
Mistkerl
Marilyn
manson
el
murciélago
hijueputa
no
el
wason
Marilyn
Manson,
die
verdammte
Fledermaus,
nicht
der
Joker
A
papi
a
mami
a
ovi
a
titi
a
todo
el
que
me
ayudó
An
Papa,
an
Mama,
an
Ovi,
an
Titi,
an
alle,
die
mir
geholfen
haben
Al
que
me
ofreció
de
comer
cuando
dormía
en
el
sofá
del
estudio
An
den,
der
mir
Essen
angeboten
hat,
als
ich
auf
dem
Sofa
im
Studio
geschlafen
habe
Por
allí
por
st
just
Dort
drüben
bei
St.
Just
Brincando
en
los
shows
sold
out
como
Travis
Scott
Springe
bei
ausverkauften
Shows
wie
Travis
Scott
Ahora
soy
actor
cerre
campaña
con
Ciroc
Jetzt
bin
ich
Schauspieler,
habe
eine
Kampagne
mit
Ciroc
abgeschlossen
Siempre
habla
mierda
cabron
el
que
nada
logro
Immer
redet
der
Scheiße,
Mistkerl,
der
nichts
erreicht
hat
Fuck
you
I
don't
give
a
fuck
Fuck
you,
I
don't
give
a
fuck
Si
si
mami
de
mi
esta
orgullos
le
copre
una
casa
prendi
la
callosa
Ja,
ja,
Mama
ist
stolz
auf
mich,
ich
habe
ihr
ein
Haus
gekauft,
habe
die
Straße
angezündet
Con
la
baby
que
me
acuesto,
permiso
Mit
dem
Baby,
mit
dem
ich
schlafe,
Entschuldigung
Con
la
baby
que
me
acuesto
amanece
igual
de
hermosa
Mit
dem
Baby,
mit
dem
ich
schlafe,
wacht
sie
genauso
schön
auf
Des
de
pequeño
soñaba
con
una
diabla
que
fuera
famosa
Seit
meiner
Kindheit
träumte
ich
von
einer
Teufelin,
die
berühmt
ist
No
traten
de
imitarme
no
no
que
yo
soy
otra
cosa
Versucht
nicht,
mich
nachzumachen,
nein,
nein,
ich
bin
etwas
anderes
Esto
es
pa
que
sueñe
porque
no
tiene
otra
cosa
Das
ist,
damit
du
träumst,
weil
du
nichts
anderes
hast
Me
gustan
flaquitas
como
Alejandra
Espinosa
Ich
mag
dünne
Mädchen
wie
Alejandra
Espinosa
Abuela
me
quiere
ver
con
hijos
y
una
esposa
Oma
will
mich
mit
Kindern
und
einer
Ehefrau
sehen
Si
estamos
juntos
que
se
joda
Wenn
wir
zusammen
sind,
scheiß
drauf
Si
nos
dejamos
que
se
joda
Wenn
wir
uns
trennen,
scheiß
drauf
El
que
hable
mierda
que
se
joda
Wer
Scheiße
redet,
scheiß
drauf
Si
eres
un
loco
que
se
joda
Wenn
du
verrückt
bist,
scheiß
drauf
Si
fuma
y
bebe
que
se
joda
Wenn
du
rauchst
und
trinkst,
scheiß
drauf
Si
estas
en
la
calle
que
se
joda
Wenn
du
auf
der
Straße
bist,
scheiß
drauf
Si
es
por
tu
family
que
se
joda
el
mundo
Wenn
es
für
deine
Familie
ist,
scheiß
auf
die
Welt
Me
sigues?
Verstehst
du
mich?
Gracias
Nydia
y
House
of
Haze
Danke
Nydia
und
House
of
Haze
A
mis
tios
mis
brothers
en
Caguas
llegamos
como
Draft
de
NBA
An
meine
Onkel,
meine
Brüder
in
Caguas,
wir
kamen
an
wie
beim
NBA
Draft
No
hablen
de
rey
misterio
cabrones
que
yo
soy
un
rey
Redet
nicht
von
Rey
Mysterio,
Mistkerle,
denn
ich
bin
ein
König
Gotham
City
hijueputa
hermanos
de
Bane
Gotham
City,
verdammt,
Brüder
von
Bane
Y
pa
los
que
esperen
que
me
caigan
Und
für
die,
die
warten,
dass
ich
falle
A
los
que
esperan
que
me
caiga
disfruten
de
este
disco
An
die,
die
warten,
dass
ich
falle,
genießt
dieses
Album
En
lo
que
a
un
par
de
meses
cabrones
les
saco
Während
ich
euch
in
ein
paar
Monaten,
Mistkerle,
etwas
Neues
bringe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egbert Rosa, Jesus Manuel Nieves Cortes, Juno Watt, Sean Turks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.