Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna Smoke
Versuche zu rauchen
Wassup
man,
what
you
want?
Was
geht,
Alter,
was
willst
du?
Ayy,
man,
let
me
get
a
eighth,
man
Ey,
Mann,
gib
mir
ein
Achtel,
Mann
You
want
a
eighth?
Willst
du
ein
Achtel?
You
want
that
fat
eighth
or
a
little
eighth?
Willst
du
ein
fettes
Achtel
oder
ein
kleines
Achtel?
How
much
money
you
got?
Wie
viel
Geld
hast
du?
Get
out
my
pockets
homie,
let
me
just
get
a
regular
eighth
Geh
mir
nicht
an
die
Taschen,
Alter,
gib
mir
einfach
ein
normales
Achtel
Alright,
well,
come
on
in,
don′t
touch
nothin'
either
Okay,
dann
komm
rein,
aber
fass
nichts
an
Smell
this,
this
is,
I
just
got
this
right
here
from
Cambodia
Riech
mal,
das
hier,
das
habe
ich
direkt
aus
Kambodscha
bekommen
It′s
a
Cambodia
Crispy
Das
ist
Cambodia
Crispy
This
ain't
no
Cambodia
Crispy
Das
ist
kein
Cambodia
Crispy
Look,
man,
okay,
I'ma
be
honest
man,
that′s
really
CBD
Hör
mal,
okay,
ich
bin
ehrlich,
Mann,
das
ist
eigentlich
CBD
But,
just
give,
just
give
me
37
dollars
and
you
can
have
that
Aber
gib
mir
einfach
37
Dollar,
und
du
kannst
das
haben
If
I
could
fly
Wenn
ich
fliegen
könnte
I
would
probably
never
come
down
Würde
ich
wahrscheinlich
nie
landen
With
all
of
the
bullshit
Mit
all
dem
Scheiß
Confusion
on
the
ground
Und
der
Verwirrung
am
Boden
I
wish
that
I
was
high
Ich
wünschte,
ich
wäre
high
′Cause
I
can't
live
my
life
when
it′s
loud
Weil
ich
mein
Leben
nicht
leben
kann,
wenn
es
laut
ist
So
I'm
gonna
call
the
bros
Also
ruf
ich
die
Jungs
an
Tell
′em,
"Roll
up
one,
right
now"
Sag
ihnen:
"Rollt
einen,
jetzt
sofort"
I'm
tryna
smoke
Ich
will
rauchen
I′m
so
high,
I'm
so
high,
I'm
so
high-ah-ah
Ich
bin
so
high,
ich
bin
so
high,
ich
bin
so
high-ah-ah
That′s
just
how
I
get
by-ah-ah-ah-ah-ah
So
komm
ich
einfach
klar-ah-ah-ah-ah-ah
Lift
that
bird
to
the
motherfucking
sky-ah-ah
Heb
den
Vogel
in
den
verdammten
Himmel-ah-ah
That′s
that
pill,
that's
that
fire,
fire-ah-ah
(I′m
tryna
smoke)
Das
ist
die
Pille,
das
ist
das
Feuer,
Feuer-ah-ah
(Ich
will
rauchen)
Don't
you
cry,
don′t
you
cry,
I-I-I
ain't
full
high
Wein
nicht,
wein
nicht,
ich-ich-ich
bin
nicht
ganz
high
I′ma
ride
it,
I
just
need
to
put
my
mind
at
ease
(Yeah)
Ich
werd’s
durchstehen,
ich
muss
nur
meinen
Geist
beruhigen
(Yeah)
Someone
tell
my
baby
mama
I'm
just
tryna
keep
the
peace
Sagt
meiner
Baby
Mama,
ich
will
nur
Frieden
bewahren
I
ain't
here
for
all
that
drama,
I′m
tryna
smoke
Ich
bin
nicht
hier
für
den
Drama,
ich
will
rauchen
Life′s
no
fairytale
Leben
ist
kein
Märchen
I
know
all
too
well
(Well)
Das
weiß
ich
nur
zu
gut
(Gut)
Gotta
plant
the
seed
sometime
Man
muss
den
Samen
mal
pflanzen
Then
you
let
it
grow
Dann
lässt
du
ihn
wachsen
Inhale,
exhale
some
more
Einatmen,
ausatmen
noch
mehr
Heaven
in
Hell
Himmel
in
der
Hölle
If
you
know,
you
know
Wenn
du
weißt,
dann
weißt
du
That
shit
is
beautiful
Das
Zeug
ist
wunderschön
You
gotta
just
let
it
go
Du
musst
einfach
loslassen
Spark
up
a
blunt
and
smoke
Zünd
einen
Joint
an
und
rauch
You
better
blow
that
shit
out,
man
Du
solltest
das
Zeug
besser
ausblasen,
Mann
If
I
could
fly
(If
I
could
fly,
yeah)
Wenn
ich
fliegen
könnte
(Wenn
ich
fliegen
könnte,
yeah)
I
would
probably
never
come
down
(Yeah)
Würde
ich
wahrscheinlich
nie
landen
(Yeah)
With
all
of
the
bullshit
(All
of)
Mit
all
dem
Scheiß
(All
dem)
Confusion
on
the
ground
Und
der
Verwirrung
am
Boden
I
wish
that
I
was
high
Ich
wünschte,
ich
wäre
high
'Cause
I
can′t
live
my
life
when
it's
loud
(You
know
I
can′t
live
that
way)
Weil
ich
mein
Leben
nicht
leben
kann,
wenn
es
laut
ist
(Du
weißt,
ich
kann
so
nicht
leben)
So
I'm
gonna
call
the
bros
Also
ruf
ich
die
Jungs
an
Tell
′em,
"Roll
up
one,
right
now"
Sag
ihnen:
"Rollt
einen,
jetzt
sofort"
I'm
tryna
smoke
Ich
will
rauchen
Tryna
keep
myself
from
looking
over
the
edge
(Over
the
edge)
Versuche,
mich
davon
abzuhalten,
über
den
Rand
zu
schauen
(Über
den
Rand)
I
know
life's
a
bitch,
but
she
could
at
least
give
me
head
(Least
give
me
head)
Ich
weiß,
das
Leben
ist
ne
Bitch,
aber
sie
könnte
wenigstens
blasen
(Wenigstens
blasen)
Sometimes,
I
mean,
is
that
too
much
to
ask?
(Too
much
to
ask)
Manchmal,
ich
meine,
ist
das
zu
viel
verlangt?
(Zu
viel
verlangt)
That′s
why
lately
I′ve
been
smokin'
on
gas
(Smokin′
on
gas)
Darum
rauch
ich
in
letzter
Zeit
Gas
(Rauche
Gas)
I
know
God
is
good,
I
know
he
keep
me
alive
Ich
weiß,
Gott
ist
gut,
ich
weiß,
er
hält
mich
am
Leben
I
be
probably
talking
to
him
most
when
I'm
high
Ich
rede
wahrscheinlich
am
meisten
mit
ihm,
wenn
ich
high
bin
When
I′m
high,
I
see
all
this
shit
crystal
clear
Wenn
ich
high
bin,
seh
ich
all
den
Scheiß
kristallklar
When
I'm
high,
I
see
through
the
smoke
and
the
mirrors
Wenn
ich
high
bin,
durchschau
ich
den
Rauch
und
die
Spiegel
If
I
could
fly
Wenn
ich
fliegen
könnte
I
would
probably
never
come
down
Würde
ich
wahrscheinlich
nie
landen
With
all
of
the
bullshit
Mit
all
dem
Scheiß
Confusion
on
the
ground
Und
der
Verwirrung
am
Boden
I
wish
that
I
was
high
Ich
wünschte,
ich
wäre
high
′Cause
I
can't
live
my
life
when
it's
loud
Weil
ich
mein
Leben
nicht
leben
kann,
wenn
es
laut
ist
So
I′m
gonna
call
the
bros
Also
ruf
ich
die
Jungs
an
Tell
′em,
"Roll
up
one,
right
now"
Sag
ihnen:
"Rollt
einen,
jetzt
sofort"
I'm
tryna
smoke
Ich
will
rauchen
He′s
a
janky
dealer,
why
you
make
me
drink?
Er
ist
ein
zwielichtiger
Dealer,
warum
lässt
du
mich
trinken?
What
you
want,
bruh,
what
you
want,
man?
Was
willst
du,
Bruder,
was
willst
du,
Mann?
Smell
this
right
here,
man
Riech
mal
hier,
Mann
Man,
it's
passionfruit?
Mann,
ist
das
Passionsfrucht?
Man,
that′s
Coleslaw
OG,
baby
Mann,
das
ist
Coleslaw
OG,
Baby
The
fuck
is
Coleslaw
OG?
Was
zum
Teufel
ist
Coleslaw
OG?
Just
gimme
65
dollars
Gib
mir
einfach
65
Dollar
65
dollars?
You
got
me
fucked
up
65
Dollar?
Du
hast
mich
wohl
nicht
mehr
alle
Okay,
well,
gimme,
gimmie
48
dollars
man,
come
on
man
Okay,
dann
gib
mir,
gib
mir
48
Dollar,
Mann,
komm
schon,
Mann
That's
a
fat,
that′s
a
fat
bag,
baby
Das
ist
'ne
dicke,
'ne
dicke
Tüte,
Baby
That's
whole
ass-,
you
can't
even
close
the
bag,
man
Das
ist
'ne
ganze
Tüte,
du
kriegst
sie
nicht
mal
zu,
Mann
Come
on,
man,
goddamn,
I
c-,
gas
is
goin′
up
Komm
schon,
Mann,
verdammt,
Benzin
wird
teurer
Gimme,
gimmie
39
dollars,
damn
it
Gib
mir,
gib
mir
39
Dollar,
verdammt
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin C. Broadus, Greg Edwards, Jhene Aiko Chilombo, Micah Evan Powell, Everett Ryan Romano, Heavy Mellow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.