Текст и перевод песни Jhené Aiko - sailing NOT selling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sailing NOT selling
плыви по течению, а не продавайся
See,
I
got
a
lot
to
say
Видишь,
мне
есть
что
сказать,
And
I
ain't
afraid
to
say
it
И
я
не
боюсь
это
сказать.
Mind
on
my
money,
so
it's
why
I'm
tryin'
to
make
it
Мои
мысли
заняты
деньгами,
поэтому
я
пытаюсь
их
заработать.
Yeah,
but
the
money's
what
you
make
it
Да,
но
деньги
— это
то,
что
ты
из
них
делаешь.
Let
it
make
you
see
where
it's
gon'
take
ya
Позволь
им
показать
тебе,
куда
они
тебя
приведут.
Hey,
you'll
be
headed
nowhere
Эй,
ты
никуда
не
денешься,
Moving
so
fast,
you
won't
even
care
Двигаясь
так
быстро,
тебе
будет
все
равно.
Yeah,
but
when
you
get
there
Да,
но
когда
ты
туда
доберешься,
What
you
gon'
do
when
nobody's
there?
Что
ты
будешь
делать,
когда
там
никого
не
будет?
Ayy,
I
know
what
you're
gonna
say
Эй,
я
знаю,
что
ты
скажешь:
Made
it
there
alone,
so
you
don't
worry
'bout
they
"Я
добрался
туда
один,
поэтому
меня
не
волнуют
они".
Hey,
but
when
it
all
goes
away
Эй,
но
когда
все
это
исчезнет,
You
gonna
be
stuck
so
what
I'm
tryna
say
is
Ты
застрянешь,
поэтому
я
пытаюсь
сказать:
Don't
lose
your
soul
Не
теряй
свою
душу.
Oh-oh,
let
go,
let
go
of
your
ego
О-о,
отпусти,
отпусти
свое
эго.
Don't
sell
your
soul
Не
продавай
свою
душу.
Sail
your
soul
Отправляй
свою
душу
в
плавание.
Sailing
soul
Душа
в
плавании.
Is
it
really
worth
it?
You
are
only
hurting
yourself
Оно
того
действительно
стоит?
Ты
только
вредишь
себе.
You
will
never
grow
if
you
lose
control
over
yourself
(don't
let
go)
Ты
никогда
не
вырастешь,
если
потеряешь
контроль
над
собой
(не
сдавайся).
If
you
don't
get
a
hold
of
yourself
Если
ты
не
возьмешь
себя
в
руки,
Then
you
will
end
up
with
no
self
То
в
конечном
итоге
останешься
без
себя.
You're
playing
the
game
for
the
fame
in
the
end
Ты
играешь
в
игру
ради
славы
в
конце,
But
what
do
you
gain
when
you're
paying
to
win?
Но
что
ты
приобретаешь,
когда
платишь
за
победу?
You
don't,
you
better
keep
your
soul
Ничего,
тебе
лучше
сохранить
свою
душу.
Set
sail
or
get
sold,
oh
Подними
паруса
или
будь
продан,
о.
Don't
lose
your
soul
Не
теряй
свою
душу.
Oh-oh,
let
go,
let
go
of
your
ego
О-о,
отпусти,
отпусти
свое
эго.
Don't
sell
your
soul
Не
продавай
свою
душу.
Sail
your
soul
Отправляй
свою
душу
в
плавание.
Sailing
soul
Душа
в
плавании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhene Aiko Chilombo, Brian Keith Warfield, Maclean Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.