Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
let
me
hurt
you
so
bad?
Warum
lässt
du
mich
dich
so
sehr
verletzen?
Why
you
let
me
get
you
so
mad?
Warum
lässt
du
mich
dich
so
wütend
machen?
Something
I
do
not
understand
Etwas,
das
ich
nicht
verstehe
Dealing
with
a
delicate
man
Im
Umgang
mit
einem
empfindsamen
Mann
Why
you?
Why
you?
Warum
du?
Warum
du?
Why
you
so
sensitive?
(Yeah)
Warum
bist
du
so
empfindlich?
(Ja)
Why
you?
Why
you?
Warum
du?
Warum
du?
Why
you
so
serious?
(Yeah)
Warum
bist
du
so
ernst?
(Ja)
Just
when
it's
turning
into
something
good
Gerade
wenn
es
zu
etwas
Gutem
wird
Just
when
it's
turning
out
the
way
that
it
should
Gerade
wenn
es
so
wird,
wie
es
sein
sollte
Think
you
should
let
it
be
the
way
that
it
could
Ich
denke,
du
solltest
es
so
sein
lassen,
wie
es
sein
könnte
If
you
just
let
it
be,
then
it
would
be
good,
all
good,
all-
Wenn
du
es
einfach
sein
lässt,
dann
wäre
es
gut,
alles
gut,
alles-
Why
you
let
me
do
you
like
that?
Warum
lässt
du
mich
dich
so
behandeln?
Hanging
on
every
word
I
said,
uh
Hängst
an
jedem
Wort,
das
ich
sagte,
äh
Something
I
do
not
understand
Etwas,
das
ich
nicht
verstehe
You
should
leave
the
past
in
the
past
Du
solltest
die
Vergangenheit
in
der
Vergangenheit
lassen
Why
you?
Why
you?
Warum
du?
Warum
du?
Why
you
so
serious?
(Yeah)
Warum
bist
du
so
ernst?
(Ja)
Why
you?
Why
you?
Warum
du?
Warum
du?
Why
you
so
sensitive?
(Yeah)
Warum
bist
du
so
empfindlich?
(Ja)
Just
when
it's
turning
into
something
good
Gerade
wenn
es
zu
etwas
Gutem
wird
Just
when
it's
turning
out
the
way
that
it
should
Gerade
wenn
es
so
wird,
wie
es
sein
sollte
Think
you
should
let
it
be
the
way
that
it
could
Ich
denke,
du
solltest
es
so
sein
lassen,
wie
es
sein
könnte
If
you
just
let
it
be,
then
it
would
be
good,
all
good,
all
good
Wenn
du
es
einfach
sein
lässt,
dann
wäre
es
gut,
alles
gut,
alles
gut
All
good,
all
good,
all
good
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
All
good,
all
good,
all
good
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
All
good,
all
good,
all
good
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
All
good,
all
good,
all
good
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
Why
you
ain't
you?
(All
good,
all
good,
all
good)
Why?
Warum
bist
du
nicht
du?
(Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
Warum?
Why
you
ain't
you?
(Why?
I'm
just,
we
might
be
up
here)
Warum
bist
du
nicht
du?
(Warum?
Ich
bin
nur,
wir
könnten
hier
oben
sein)
Why
you
ain't
you?
(Why?)
Warum
bist
du
nicht
du?
(Warum?)
Why
you
ain't
you?
(Why?
All
good,
all
good,
all
good)
Warum
bist
du
nicht
du?
(Warum?
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
Why
you
ain't
you?
(Why?)
Warum
bist
du
nicht
du?
(Warum?)
Why
you
let
me
hurt
you
so
bad?
(Right)
Warum
lässt
du
mich
dich
so
sehr
verletzen?
(Richtig)
If
you
just
let
it
be
Wenn
du
es
einfach
sein
lässt
Then
it
would
be
good
(all
good,
all
good,
all
good)
Dann
wäre
es
gut
(alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
If
you
just
let
it
be
then
it
would
be
good
Wenn
du
es
einfach
sein
lässt,
dann
wäre
es
gut
All
good,
all
good,
all
good,
all
good
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
All
good,
all
good,
all
good
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhene Aiko Chilombo, Mac Robinson, Brian Keith Warfield, Julian-quan Viet Le
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.