Текст и перевод песни Jhené Aiko - Blue Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
coastin'
on
a
coast
when
you
opened
my
eyes
Мы
нежились
на
побережье,
когда
ты
открыл
мне
глаза,
Made
me
notice
where
the
ocean
is
holdin'
the
sky,
right
Показал,
как
океан
обнимает
небо.
I
was
blinded,
your
smile
shinin'
behind
those
green
eyes
Я
была
ослеплена,
твоя
улыбка
сияла
за
этими
зелеными
глазами.
The
horizon
so
enticing,
please
say
you'll
be
mine
Горизонт
такой
манящий,
скажи,
что
ты
будешь
моим.
Don't
wake
me
up
'cause
I'm
in
love
with
all
that
you
are
Не
буди
меня,
ведь
я
влюблена
во
все,
что
в
тебе
есть.
You
make
me
see
the
truth
in
things,
I
think
that
you
are
Ты
позволяешь
мне
видеть
правду
во
всем,
я
думаю,
что
ты
-
The
remedy
for
everything
it
seems
that
you
are
Лекарство
от
всего,
кажется,
ты
и
есть
The
truth
itself
'cause
nothing
else
can
take
me
so
far
Сама
истина,
ведь
ничто
другое
не
может
увлечь
меня
так
сильно.
My
afternoon
dream
when
Мой
дневной
сон,
когда
The
world
is
speedin'
Мир
спешит,
I
am
still
sleepin'
А
я
все
еще
сплю
In
my
blue
dream
and
В
своей
голубой
мечте,
и
I
know
the
meanin'
Я
знаю
значение
For
all
the
seasons
Всех
времен
года,
You
are
the
reason
Ты
- причина,
My
mind
is
open
Мой
разум
открыт
So
wide
since
you
came
inside
Так
широко
с
тех
пор,
как
ты
вошел
в
мою
жизнь.
I
feel
so
alive
Я
чувствую
себя
такой
живой.
Without
you
life
just
passes
by
Без
тебя
жизнь
просто
проходит
мимо,
Passes
by,
passes
by
Проходит
мимо,
проходит
мимо.
Don't
wake
me
up
'cause
I'm
in
love
with
all
that
you
are
Не
буди
меня,
ведь
я
влюблена
во
все,
что
в
тебе
есть.
You
make
me
see
the
truth
in
things,
I
think
that
you
are
Ты
позволяешь
мне
видеть
правду
во
всем,
я
думаю,
что
ты
-
The
remedy
for
everything
it
seems
that
you
are
Лекарство
от
всего,
кажется,
ты
и
есть
The
truth
itself
'cause
nothing
else
can
take
me
so
far
Сама
истина,
ведь
ничто
другое
не
может
увлечь
меня
так
сильно.
My
afternoon
dream
when
Мой
дневной
сон,
когда
The
world
is
sleepin'
Мир
спит,
I
am
still
thinkin'
А
я
все
еще
думаю
Of
my
blue
dream
О
моей
голубой
мечте,
It's,
bliss
Это
блаженство.
My
afternoon
dream
when
Мой
дневной
сон,
когда
The
world
is
sleepin'
Мир
спит,
I
am
still
thinkin'
А
я
все
еще
думаю
Of
my
blue
dream
О
моей
голубой
мечте,
It's,
bliss
Это
блаженство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Dion Wilson, Steve Wyreman, Jhene Aiko Chilombo, Dwane M. Ii Weir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.