Jhené Aiko feat. Chris Brown & Snoop Dogg - Tryna Smoke (feat. Chris Brown & Snoop Dogg) - Remix - перевод текста песни на немецкий

Tryna Smoke (feat. Chris Brown & Snoop Dogg) - Remix - Snoop Dogg , Chris Brown , Jhené Aiko перевод на немецкий




Tryna Smoke (feat. Chris Brown & Snoop Dogg) - Remix
Tryna Smoke (feat. Chris Brown & Snoop Dogg) - Remix
Wassup man, what you want?
Was geht, Mann, was willst du?
Ayy, man, let me get a eighth, man
Ayy, Mann, lass mich ein Achtel haben, Mann.
You want a eighth?
Du willst ein Achtel?
You want that fat eighth or a little eighth?
Willst du das fette Achtel oder ein kleines Achtel?
How much money you got?
Wie viel Geld hast du?
Get out my pockets homie, let me just get a regular eighth
Geh mir nicht an die Taschen, Kumpel, lass mich einfach ein normales Achtel haben.
Alright well, come on in, don't touch nothin' either
Also gut, komm rein, fass aber auch nichts an.
Smell this, this is
Riech mal, das ist...
I just got this right here from Cambodia, it's a Cambodia Crispy
Ich habe das hier gerade aus Kambodscha bekommen, es ist ein Cambodia Crispy.
This ain't no Cambodia Crispy
Das ist kein Cambodia Crispy.
Look, man, okay, I'ma be honest, that's really CBD
Schau, Mann, okay, ich bin ehrlich, das ist eigentlich CBD.
But just give me 37 dollars and you can have that
Aber gib mir einfach 37 Dollar und du kannst es haben.
If I could fly
Wenn ich fliegen könnte,
I would probably never come down
würde ich wahrscheinlich nie runterkommen.
With all of the bullsh- confusion on the ground
Bei all dem Bullshit und der Verwirrung am Boden.
I wish that I was high
Ich wünschte, ich wäre high,
'Cause I can't live my life when it's loud
denn ich kann mein Leben nicht leben, wenn es laut ist.
So I'm gonna call the bros
Also werde ich die Jungs anrufen,
Tell 'em, "Roll up one, right now"
ihnen sagen: "Dreht jetzt einen hoch."
I'm tryna smoke
Ich versuche zu rauchen.
I'm so high, I'm so high, I'm so high-ah-ah
Ich bin so high, ich bin so high, ich bin so high-ah-ah
That's just how I get by-ah-ah-ah-ah-ah
So komme ich einfach klar-ah-ah-ah-ah-ah
Lift that bird to the motherf- sky-ah-ah
Heb den Vogel zum verdammten Himmel-ah-ah
That's that pill, that's that fire, fire-ah-ah (I'm tryna smoke)
Das ist die Pille, das ist das Feuer, Feuer-ah-ah (Ich versuche zu rauchen)
Don't you cry, don't you cry, I-I-I ain't full high
Weine nicht, weine nicht, ich-ich-ich bin nicht ganz high
I'ma ride it, I just need to put my mind at ease (yeah)
Ich werde es reiten, ich muss nur meinen Geist beruhigen (yeah)
Someone tell my baby mama I'm just tryna keep the peace
Sag meiner Baby-Mama, dass ich nur versuche, den Frieden zu wahren
I ain't here for all that drama, I'm tryna smoke
Ich bin nicht hier für all das Drama, ich versuche zu rauchen.
Life's no fairy tale
Das Leben ist kein Märchen,
I know all too well
das weiß ich nur zu gut.
Gotta plant the seed sometime
Man muss irgendwann den Samen pflanzen
Then you let it grow
und ihn dann wachsen lassen.
Inhale, exhale some more
Einatmen, noch mehr ausatmen,
Heaven in Hell
Himmel in der Hölle.
If you know, you know
Wenn du es weißt, weißt du es.
That sh- is beautiful
Das ist wunderschön.
You gotta just let it go (yeah)
Du musst es einfach loslassen (yeah).
Spark up a blunt and smoke
Zünde einen Blunt an und rauche.
You better blow that sh- out, man
Du solltest das Ding auspusten, Mann.
Yeah, yeah
Yeah, yeah.
If I could fly (if I could fly, yeah)
Wenn ich fliegen könnte (wenn ich fliegen könnte, yeah),
I would probably never come down (yeah)
würde ich wahrscheinlich nie runterkommen (yeah).
With all of the bullsh- (all of) confusion on the ground
Bei all dem Bullshit (all dem) und der Verwirrung am Boden.
I wish that I was high
Ich wünschte, ich wäre high,
'Cause I can't live my life when it's loud (you know I can't live that way)
denn ich kann mein Leben nicht leben, wenn es laut ist (du weißt, ich kann nicht so leben).
So I'm gonna call the bros
Also werde ich die Jungs anrufen,
Tell 'em, "Roll up one, right now"
ihnen sagen: "Dreht jetzt einen hoch."
I'm tryna smoke
Ich versuche zu rauchen.
Starin' at the moon like galaxy of weed smoke
Ich starre auf den Mond, wie eine Galaxie aus Weed-Rauch.
I can make you feel right, baby, just let me know
Ich kann dafür sorgen, dass du dich gut fühlst, Baby, sag mir einfach Bescheid.
Take my hand, follow me and I'll give you what you need, girl
Nimm meine Hand, folge mir und ich gebe dir, was du brauchst, Mädchen.
Life is tough, take a puff, open up, see the world
Das Leben ist hart, nimm einen Zug, öffne dich, sieh die Welt.
See it through my eyes, looking down as I fly high
Sieh sie mit meinen Augen, schau nach unten, während ich hoch fliege.
Flying no lower in the sky rise, I'm up in the clouds with the wi-fi
Ich fliege nicht tiefer am Himmel, ich bin oben in den Wolken mit dem WLAN.
And I'm floating, floating
Und ich schwebe, schwebe,
Bullsh-, don't allow
Bullshit, lass ich nicht zu.
We're Soul Plane, n-, I'm the pilot
Wir sind Soul Plane, Nigga, ich bin der Pilot.
With the best gas, no doubt about it
Mit dem besten Gras, kein Zweifel.
It's potent, legalize it
Es ist potent, legalisiert es.
Give a n- freedom, I got the pre-rolls, no leak holes
Gib einem Nigga Freiheit, ich habe die Pre-Rolls, keine Löcher.
Baby, if you need them, get your life and your mind right
Baby, wenn du sie brauchst, bring dein Leben und deinen Geist in Ordnung.
By myself or the limelight, just take a puff and I'm light
Alleine oder im Rampenlicht, nimm einfach einen Zug und ich bin leicht.
If I could fly
Wenn ich fliegen könnte,
I would probably never come down
würde ich wahrscheinlich nie runterkommen.
With all of the bullsh- and confusion on the ground
Bei all dem Bullshit und der Verwirrung am Boden.
I wish that I was high
Ich wünschte, ich wäre high,
'Cause I can't live my life when it's loud
denn ich kann mein Leben nicht leben, wenn es laut ist.
So I'm gonna call the bros
Also werde ich die Jungs anrufen,
Tell 'em "Roll up one, right now"
ihnen sagen: "Dreht jetzt einen hoch."
I'm tryna smoke
Ich versuche zu rauchen.
He's a janky dealer, why you make me drink?
Er ist ein lausiger Dealer, warum bringst du mich zum Trinken?
What you want, bruh, what you want, man?
Was willst du, Bruder, was willst du, Mann?
Smell this, smell this right here, man
Riech mal, riech mal hier dran, Mann.
Man, it's passionfruit?
Mann, ist das Passionsfrucht?
Man, that's Coleslaw OG, baby
Mann, das ist Coleslaw OG, Baby.
The is Coleslaw OG?
Das ist Coleslaw OG?
Just gimme 65 dollars
Gib mir einfach 65 Dollar.
65 dollars? You got me f- up
65 Dollar? Du hast mich verarscht.
Okay, well, gimme 48 dollars man, come on man
Okay, also, gib mir 48 Dollar, Mann, komm schon, Mann.
That's a fat bag, baby
Das ist eine fette Tüte, Baby.
48 dollars?
48 Dollar?
That's a whole a-, you can't even close the bag, man
Das ist ein ganzer..., du kannst die Tüte nicht mal schließen, Mann.
Come on, man, goddamn, I c-, gas is goin' up
Komm schon, Mann, verdammt, ich kann..., das Gas wird teurer.
Gimme, gimmie 39 dollars, damn it
Gib mir, gib mir 39 Dollar, verdammt.





Авторы: Calvin Cordazor Broadus, Jhene Aiko Chilombo, Micah Evan Powell, Greg Charles Edwards, Heavy Mellow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.