Jhoan Montiel - Adiós - перевод текста песни на немецкий

Adiós - Jhoan Montielперевод на немецкий




Adiós
Abschied
Adiós.
Abschied.
Ya no quiero lastimarte
Ich will dich nicht mehr verletzen
Con este pasado
Mit dieser Vergangenheit,
Que creí en el olvido
Die ich vergessen glaubte,
Pero me persigue
Aber sie verfolgt mich,
Aún estando contigo
Auch wenn ich bei dir bin.
Me voy
Ich gehe.
Ya no quiero molestarte
Ich will dich nicht mehr belästigen.
Aprecio el amor
Ich schätze die Liebe,
Ese que sientes por mi
Die du für mich empfindest,
Pero te aseguro
Aber ich versichere dir,
Será mejor así
So wird es besser sein.
Porque hay un pasado que me persigue
Denn da ist eine Vergangenheit, die mich verfolgt,
Que me nubla el alma y que me cohibe
Die meine Seele trübt und mich hemmt.
Me cuesta confiar en mi corazón
Es fällt mir schwer, meinem Herzen zu vertrauen,
Me cuesta creer de nuevo en el amor
Es fällt mir schwer, wieder an die Liebe zu glauben.
Anteriormente me han lastimado tanto
Früher wurde ich so sehr verletzt,
Que perdí mis fuerzas, las derramo en llanto
Dass ich meine Kraft verlor, sie in Tränen vergoss.
Fueron muchas noches de silencio
Es waren viele Nächte der Stille,
Conversando con mi almohada
In denen ich mit meinem Kissen sprach.
Le contaba que pasaba
Ich erzählte ihm, was geschah,
Y como todo me afectaba
Und wie mich alles traf.
Adiós
Abschied.
Ya no quiero lastimarte
Ich will dich nicht mehr verletzen.
Ve y busca otra persona que sepa valorarte
Geh und such dir eine andere Person, die dich zu schätzen weiß,
Que no sienta este miedo
Die diese Angst nicht fühlt,
El miedo a enamorarse
Die Angst, sich zu verlieben.
Porque no entiendes?
Warum verstehst du nicht?
Como te explico?
Wie soll ich es dir erklären?
Porque es que insistes
Warum bestehst du
Más de lo mismo?
Immer wieder darauf?
No quiero saber de sentimientos
Ich will nichts von Gefühlen wissen,
De amor o lindos cuentos
Von Liebe oder schönen Märchen.
No quiero nada de esto en mi vida
Ich will nichts davon in meinem Leben.
Porque hay un pasado que me persigue
Denn da ist eine Vergangenheit, die mich verfolgt,
Que me nubla el alma y que me cohibe
Die meine Seele trübt und mich hemmt.
Me cuesta confiar en mi corazón
Es fällt mir schwer, meinem Herzen zu vertrauen,
Me cuesta creer de nuevo en el amor
Es fällt mir schwer, wieder an die Liebe zu glauben.
Anteriormente me han lastimado tanto
Früher wurde ich so sehr verletzt,
Que perdí mis fuerzas las derramo en llanto
Dass ich meine Kraft verlor, sie in Tränen vergoss.
Fueron muchas noches de silencio
Es waren viele Nächte der Stille,
Conversandoncon mi almohada
In denen ich mit meinem Kissen sprach.
Le contaba que pasaba
Ich erzählte ihm, was geschah,
Y como todo me afectaba
Und wie mich alles traf.
Y ya no se no se
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht,
Si algún día vuelva a querer a alguien
Ob ich jemals wieder jemanden lieben werde.
Yo no
Ich weiß nicht,
Si algún día vuelva a creer en el amor
Ob ich jemals wieder an die Liebe glauben werde.
Para mi es una ilusión
Für mich ist es eine Illusion,
Una pérdida de tiempo en donde solo hay dolor
Eine Zeitverschwendung, in der es nur Schmerz gibt.
Y ya no se no se
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht,
Si algún día vuelva a mirar a alguien como ayer
Ob ich jemals wieder jemanden so ansehen werde wie früher.
Porque cada vez que lo hice solo pude obtener mentiras
Denn jedes Mal, wenn ich es tat, bekam ich nur Lügen,
Rechazo y dolor por parte del amor
Ablehnung und Schmerz von der Liebe.
Adiós
Abschied.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.