Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No se me da bien
Es fällt mir nicht leicht
Ah
aha
aha
ahahá,
ahá,
ahá
Ah
aha
aha
ahahá,
ahá,
ahá
Hoy
me
siento
tan
solo
Heute
fühle
ich
mich
so
allein
Yo
sé
que
esto
es
mi
culpa
por
andar
de
loco
Ich
weiß,
das
ist
meine
Schuld,
weil
ich
verrückt
gespielt
habe
Tuve
mil
compañías,
pero
escucha
mi
amor
Ich
hatte
tausend
Begleitungen,
aber
hör
zu,
meine
Liebe
Me
di
cuenta
que
oscura
es
mi
vida
Mir
wurde
klar,
wie
dunkel
mein
Leben
ist
Si
tú
no
estás
en
ella
Wenn
du
nicht
darin
bist
En
mi
silencio
ahora
In
meiner
Stille
jetzt
Extraño
como
sonreías
al
verme
llegar
Vermisse
ich,
wie
du
gelächelt
hast,
als
du
mich
kommen
sahst
De
pronto
las
sospechas
te
hacían
preguntar
Plötzlich
ließen
dich
die
Verdächtigungen
fragen
¿Por
qué
te
veo
tan
poco?
Ya
dime
la
verdad
Warum
sehe
ich
dich
so
selten?
Sag
mir
die
Wahrheit
Si
estás
con
alguien
más
Wenn
du
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
Yo
cambiaría
todos
los
ratos
Ich
würde
all
die
Zeiten
eintauschen
En
que
me
la
pasé
alejado
In
denen
ich
weg
war
Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
Um
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
¿Por
qué
no
contestas?
Llevo
rato
llamando
Warum
antwortest
du
nicht?
Ich
rufe
schon
eine
Weile
an
Tú
escogiste
tus
alas
y
volaste
de
casa
Du
hast
deine
Flügel
gewählt
und
bist
von
zu
Hause
weggeflogen
Si
se
apagó
la
llama
encender
una
fogata
Wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
entzünde
ein
Lagerfeuer
Te
llevaste
contigo
una
parte
de
mi
alma
Du
hast
einen
Teil
meiner
Seele
mitgenommen
Y
una
pequeña
parte
que
me
hace
tanta
falta
Und
einen
kleinen
Teil,
der
mir
so
sehr
fehlt
Y
ahora
me
encuentro
solo
y
la
verdad
no
sé
que
hacer
Und
jetzt
bin
ich
allein
und
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
tun
soll
He
renunciado
a
mi
trabajo,
todo
atrás
dejé
Ich
habe
meine
Arbeit
gekündigt,
alles
hinter
mir
gelassen
Te
quiero
y
necesito
en
mis
brazos
otra
vez
Ich
liebe
dich
und
brauche
dich
wieder
in
meinen
Armen
Que
sin
ti
no
sé
que
hacer,
yo
sin
ti
no
se
que
hacer
Denn
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll,
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Ahora
me
encuentro
solo
y
la
verdad
no
sé
que
hacer
Jetzt
bin
ich
allein
und
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
tun
soll
He
renunciado
a
mi
trabajo,
todo
atrás
deje
Ich
habe
meine
Arbeit
gekündigt,
alles
hinter
mir
gelassen
Te
quiero
y
necesito
en
mis
brazos
otra
vez
Ich
liebe
dich
und
brauche
dich
wieder
in
meinen
Armen
Que
sin
ti
no
sé
que
hacer,
yo
sin
ti
no
sé
que
hacer
Denn
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll,
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
A
veces
no
se
me
da
bien
Manchmal
fällt
es
mir
nicht
leicht
Esas
cosas
de
suponer
Diese
Dinge
anzunehmen
Y
yo
jamás
pensé
Und
ich
hätte
nie
gedacht
Que
por
descuidado
te
podría
perder
Dass
ich
dich
durch
meine
Unachtsamkeit
verlieren
könnte
A
veces
no
se
me
da
bien
Manchmal
fällt
es
mir
nicht
leicht
Las
cosas
que
suelo
creer
Die
Dinge,
die
ich
zu
glauben
pflege
Y
yo
jamás
pensé
Und
ich
hätte
nie
gedacht
Que
llegaría
el
día
donde
tú
ya
no
estés
Dass
der
Tag
kommen
würde,
an
dem
du
nicht
mehr
da
bist
Hoy
me
siento
tan
solo
Heute
fühle
ich
mich
so
allein
Entiendo
que
es
mi
culpa
por
andar
de
loco
Ich
verstehe,
dass
es
meine
Schuld
ist,
weil
ich
verrückt
gespielt
habe
Tuve
mil
compañías,
pero
escucha
mi
amor
Ich
hatte
tausend
Begleitungen,
aber
hör
zu,
meine
Liebe
Me
di
cuenta
que
fría
es
mi
vida
Mir
wurde
klar,
wie
kalt
mein
Leben
ist
Si
tú
no
estás
en
ella
Wenn
du
nicht
darin
bist
En
mi
silencio
ahora
In
meiner
Stille
jetzt
Extraño
como
sonreías
al
verme
llegar
Vermisse
ich,
wie
du
gelächelt
hast,
als
du
mich
kommen
sahst
Recuerdo
que
de
pronto
solías
preguntar:
Ich
erinnere
mich,
dass
du
plötzlich
gefragt
hast:
¿Por
qué
te
veo
tan
poco?
Ya
dime
la
verdad
Warum
sehe
ich
dich
so
selten?
Sag
mir
die
Wahrheit
Si
estás
con
alguien
más
Wenn
du
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
A
veces
no
se
me
da
bien
Manchmal
fällt
es
mir
nicht
leicht
Esas
cosas
de
suponer
Diese
Dinge
anzunehmen
Y
yo
jamás
pensé
Und
ich
hätte
nie
gedacht
Que
por
descuidado
te
podría
perder
Dass
ich
dich
durch
meine
Unachtsamkeit
verlieren
könnte
A
veces
no
se
me
da
bien
Manchmal
fällt
es
mir
nicht
leicht
Las
cosas
que
suelo
creer
Die
Dinge,
die
ich
zu
glauben
pflege
Y
yo
jamás
pensé
Und
ich
hätte
nie
gedacht
Que
llegaría
el
día
donde
tú
ya
no
estés
Dass
der
Tag
kommen
würde,
an
dem
du
nicht
mehr
da
bist
Yo
cambiaría
todos
los
ratos
Ich
würde
all
die
Zeiten
eintauschen
En
que
me
la
pasé
alejado
In
denen
ich
weg
war
Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
Um
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
¿Por
qué
no
contestas?
Llevo
rato
llamando
Warum
antwortest
du
nicht?
Ich
rufe
schon
eine
Weile
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Por Ti
дата релиза
30-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.